Kitab Manners Good - Riyad as-Salihin

Daftar Hadis nomer 680 sampai 726

Hadis Nomer: 727
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- عن عمر بن أبى سلمة رضى الله عنهما قال‏:‏ قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏‏"‏سم الله وكل بيمينك، وكل مما يليك‏"‏.‏ ((متفق عليه))

Translate:

'Umar bin Abu Salamah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ), berkata kepada saya, "Sebutkan nama Allah (mis., Katakanlah Bismillah sebelum mulai makan), makan dengan tangan kanan Anda, danMakan dari apa yang ada di dekatmu. "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 728
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- وعن عائشة رضى الله عنها قالت ‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى، فإذا نسى أن يذكر اسم الله تعالى في أوله، فليقل، بسم الله أوله وآخره‏"‏‏.‏ ((رواه أبو داود والترمذي))

Translate:

'Aishah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Ketika salah satu dari Anda ingin makan, ia harus menyebutkan nama Allah di awal, (mis., Katakanlah Bismillah).Jika dia lupa melakukannya pada awalnya, dia harus mengatakan Bismillah Awwalahu wa Akhirahu (saya mulai dengan nama Allah di awal dan pada akhirnya). "

[at-tirmidhidan Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 729
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- وعن جابر، رضى الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏إذا دخل الرجل بيته، فذكر الله تعالى عند دخوله وعند طعامه، قال الشيطان لأصحابه‏:‏ لا مبيت لكم ولا عشاء، وإذا دخل ، فلم يذكر الله تعالى عند دخوله، قال الشيطان‏:‏ أدركتم المبيت؛ وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه قال‏:‏ أدركتم المبيت والعشاء‏"‏ ‏. ((رواه مسلم))

Translate:

Jabir (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Saya mendengar Utusan Allah (ﷺ) mengatakan, "Jika seseorang menyebutkan nama Allah setelah memasuki rumah atau makannya, kata Setan, berbicara kepada para pengikutnya: 'Anda akantidak menemukan tempat untuk menghabiskan malam dan tidak ada makan malam. 'Tetapi jika dia masuk tanpa menyebutkan nama Allah, Setan berkata (kepada pengikutnya); 'Anda telah menemukan (tempat) untuk menghabiskan malam, dan jika dia tidak menyebutkan nama Allah pada saat makan, Setanmengatakan: 'Anda telah menemukan (tempat) untuk menghabiskan malam di serta makanan. "'

[Muslim] .

Hadis Nomer: 730
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- وعن حذيفة رضى الله عنه قال‏:‏ كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم طعاماً، لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وسلم فيضع يده‏.‏ وإنا حضرنا معه مرةً طعاماً، فجاءت جارية كأنها تدفع، فذهبت لتضع يدها في الطعام، فأخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدها، ثم جاء أعرابي كأنما يدفع فأخذ بيده، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه، وإنه جاء بهذه الجارية ليستحل بها، فأخذت بيدها، فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به، فأخذت بيده، والذي نفسي بيده إن يده في يدي مع يديهما‏"‏ ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل‏.‏ ‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Hudhaifah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Ketika kami menghadiri makan dengan utusan Allah (ﷺ), kami tidak akan mengulurkan tangan kami ke arah makanan sampai ia (ﷺ) akan mulai makan terlebih dahulu.Suatu kali, kami bersamanya ketika seorang gadis kecil bergegas seolah -olah seseorang mendorongnya.Dia akan meletakkan tangannya di atas makanan ketika utusan Allah (ﷺ) menangkap tangannya.Kemudian seorang Badui datang bergegas seolah -olah seseorang mendorongnya.Dia (ﷺ) menangkap tangannya juga dan berkata, "Setan menganggap bahwa makanan sah untuk dirinya sendiri di mana nama Allah tidak disebutkan. Dia (Setan) membawa gadis ini untuk membuat makanan yang sahDia membawa orang Badui untuk membuatnya sah melalui dia tetapi aku juga menangkap tangannya. Dengan tangannya di tangannya jiwaku, sekarang tangan Setan ada di genggamanku bersama dengan tangan mereka. "Kemudian dia menyebut nama Allah dan mulai makan.

[Muslim] .

Hadis Nomer: 731
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- وعن أمية بن مخشى الصحابي رضى الله عنه قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم جالساً ، ورجل يأكل، فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة، فلما رفعها إلى فيه، قال‏:‏ بسم الله أوله وآخره، فضحك النبي صلى الله عليه وسلم، ثم قال‏:‏‏"‏ما زال الشيطان يأكل معه، فلما ذكر اسم الله استقاء ما فيه بطنه‏"‏ ‏.‏ ‏‏((رواه أبو داود والنسائي))

Translate:

Umaiyyah bin Makhshi (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) sedang duduk ketika seorang pria makan makanan.Pria itu tidak menyebutkan nama Allah (sebelum mulai makan) sampai hanya segi makanan yang tersisa.Ketika dia mengangkatnya ke mulutnya, dia berkata: "Bismillah Awwalahu wa Akhirahu (dengan nama Allah, pada awal dan pada akhirnya)."Utusan Allah (ﷺ) tersenyum pada ini dan berkata, "Setan telah makan bersamanya tetapi ketika dia menyebut nama Allah, Setan memuntahkan semua yang ada di perutnya."

[Abu Dawud dan An-Nasa'i] .

Hadis Nomer: 732
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- وعن عائشة رضى الله عنها قالت‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأكل طعاماً في ستة من أصحابه، فجاء أعرابى، فأكله بلقمتين‏.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏أما إنه لو سمى لكفاكم‏"‏‏.‏((رواه الترمذي))

Translate:

'Aishah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) sedang makan dengan enam temannya ketika seorang Arab gurun datang dan makan makanan dalam dua suap.Messenger of Allah (ﷺ) berkata, "Seandainya dia menyebutkan nama Allah, itu sudah cukup untuk kalian semua."

[at-tirmidhi] .

Hadis Nomer: 733
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- وعن أبى أمامة رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا رفع مائدته قال‏:‏ ‏"‏الحمد لله حمداً كثيراً طَيِّباً مباركاً فيه، غير مكفى ولامودع، ولا مستغنى عنه ربنا‏"‏ ‏‏.‏(‏‏(‏رواه البخارى‏)‏‏)‏‏

Translate: Mustaghnan `Anhu, Rabbuna. (Semua pujian adalah karena Allah, pujian yang berlimpah, murni, dan penuh berkah, yang sangat diperlukan dan yang tidak dapat dilakukan). ''

[al-Bukhari] .

Hadis Nomer: 734
Bab : Mengatakan bismillah sebelum dan al-hamdulillah setelah makan

- وعن معاذ بن أنس رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏من أكل طعاماً فقال‏:‏ الحمد الله الذي أطعمني هذا، ورزقنيه من غير حول منى ولا قوةٍ، غفر له ما تقدم من ذنبه‏"‏ ‏‏.‏((رواه أبو داود والترمذي))

Translate:

mu'adh bin anas (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Dia yang telah mengambil makanan dan berkata pada akhirnya: 'Al-Hamdu Lillah-Lladhi at'AMANI HADHA,Wa Razaqanihi Min Ghairi Haulin Minni Wa La Quwwatin (semua pujian adalah karena Allah yang telah memberi saya makanan untuk dimakan dan memberikannya tanpa upaya apa pun di pihak saya atau kekuatan apa pun), 'Semua dosa masa lalunya akan dimaafkan. "

[Abu Dawud dan At- Tirmidhi] .

Hadis Nomer: 735
Bab : Larangan mengkritik makanan

- وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ ‏"‏ما عاب رسول الله صلى الله عليه وسلم طعاماً قط، إن اشتهاه أكله، وإن كرهه تركه‏"‏ ‏.‏ ((متفق عليه))

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) tidak pernah menemukan kesalahan dengan makanan.Jika dia memiliki kecenderungan untuk memakannya, dia akan makan;Dan jika dia tidak menyukainya, dia akan meninggalkannya.

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 736
Bab : Larangan mengkritik makanan

- وعن جابر رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم سأل أهله الأدم فقالوا‏:‏ ما عندنا إلا خل، فدعا به، فجعل يأكل ويقول‏:‏ ‏"‏نعم الأدم الخل، نعم الأدم الخل‏"‏ ‏.‏‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Jabir (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) meminta saus dan diberitahu bahwa tidak ada apa pun selain cuka.Dia memintanya dan mulai makan darinya berkata, "Betapa baiknya cuka saat dimakan sebagai saus! Betapa baiknya cuka saat dimakan sebagai UDM!"

[Muslim] .

Hadis Nomer: 737
Bab : Respons terhadap undangan yang diperluas ke seorang pria yang mengamati Saum (puasa)

- عن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏إذا دعي أحدكم ، فليجب، فإن كان صائما فليصل، وإن كان مفطراً فليطعم‏"‏ .‏‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Ketika ada di antara Anda yang diundang ke makan, ia harus menerima undangan. Jika ia mengamati Saum (puasa),Dia harus memohon perbaikan tuan rumah dan jika dia tidak berpuasa, dia harus makan. "

[Muslim] .

Hadis Nomer: 738
Bab : Apa yang seharusnya dikatakan kepada tuan rumah jika orang yang diundang disertai oleh orang yang tidak diundang

- عن أبى مسعود البدرى رضى الله عنه قال‏:‏ دعا رجل النبي صلى الله عليه وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة، فتبعهم رجل، فلما بلغ الباب، قال النبي صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إن هذا تبعنا؛ فإن شئت أن تأذن له، وإن شئت رجع‏"‏ قال‏:‏ بل آذن له يا رسول الله ‏.‏((متفق عليه))

Translate:

Abu Mas'ud al-Badri (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Seorang pria menyiapkan makanan terutama untuk Nabi (ﷺ) dan mengundangnya bersama dengan empat lainnya.Tetapi seorang pria menemaninya.Setelah tiba di pintu, Utusan Allah (ﷺ) berkata kepada tuan rumah, "Orang ini telah mengikuti kami. Anda dapat mengizinkannya, jika Anda mau, dan jika Anda suka dia akan kembali."Dia berkata: "Wahai utusan Allah, aku juga mengizinkannya."

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 739
Bab : Makan dari yang ada di depan satu

- عن عمر بن أبى سلمة رضى الله عنهما قال‏:‏ كنت غلاماً في حجر رسول الله صلى الله عليه وسلم، وكانت يدي تطيش في الصحفة، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏ يا غلام سم الله تعالى، وكل بيمينك،وكل مما يليك‏"‏ .((متفق عليه))

Translate:

'Umar bin Abu Salamah (semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Saya adalah anak laki -laki di bawah asuhan utusan Allah (ﷺ), dan seperti yang digunakan tangan saya untuk berkeliaran di dalam hidangan, katanya (ﷺ)Bagi saya sekali, "Sebutkan nama Allah (mis., Katakanlah Bismillah), makan dengan tangan kanan Anda, dan makan dari apa yang ada di depan Anda."

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 740
Bab : Makan dari yang ada di depan satu

وعن سلمةَ بن الأَكْوَع أنَّ رَجُلاً أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ الله بِشِمَالِهِ ، فَقَالَ : « كُلْ بِيَمِينِكَ » قَالَ : لا أسْتَطِيعُ . قَالَ : « لا اسْتَطَعْتَ » ! مَا مَنَعَهُ إِلا الكِبْرُ ! فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ . ((رواه مسلم))

Translate:

Salamah bin al-Akwa '(semoga Allah senang dengannya) melaporkan otoritas ayahnya: seorang pria makan dengan tangan kirinya di hadapan utusan Allah (ﷺ), di mana ia berkata, "Makan dengantangan kananmu. "Pria itu berkata: "Saya tidak bisa melakukan itu."Setelah itu ia (Nabi (ﷺ)) berkata, "Semoga Anda tidak dapat melakukan itu."Kesombongan yang mencegahnya melakukannya dan dia tidak bisa mengangkatnya (tangan kanan) ke mulutnya sesudahnya.

[Muslim] .

Hadis Nomer: 741
Bab : Larangan makan dua tanggal secara bersamaan

- عن جبلة بن سحيم قال: أصابنا عام سنةٍ مع ابن الزبير، فرزقنا تمراً، وكان عبد الله بن عمر رضى الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل، فيقول: لا تقارونوا، فإن النبى نهى عن الإقران، ثم يقول:"إلا أن يستأذن الرجل أخاه" ((متفق عليه))

Translate:

Jabalah bin Suhaim melaporkan: Kami bersama 'Abdullah bin Az-Zubair (semoga Allah senang dengan mereka) di masa kelaparan, lalu kami diberi tanggal.(Sekali) Ketika kami sedang makan, 'Abdullah bin' Umar (Semoga Allah senang dengan mereka) disahkan oleh kami dan berkata: "Jangan makan dua kencan bersama, untuk Utusan Allah (ﷺ) melarangnya, kecuali jika seseorang meminta izin darisaudaranya (pasangan). "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 742
Bab : Apa yang harus dikatakan atau dilakukan seseorang saat dia makan dan tidak puas

- عن وحشى بن حرب رضى الله عنه أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم قالوا‏:‏ يا رسول الله ، إنا نأكل ولا نشبع قال‏:‏ ‏"‏فلعلكم تفترقون‏"‏ قالوا‏:‏ نعم‏.‏ قال‏:‏ فاجتمعوا على طعامكم، واذكروا اسم الله ، يبارك لكم فيه‏"‏ ((رواه أبو داود)) ‏‏‏

Translate:

Wahshi bin Harb (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: beberapa sahabat utusan Allah (ﷺ) mengatakan: "Kami makan tetapi tidak puas."Dia (ﷺ) berkata, "Mungkin kamu makan secara terpisah."Para sahabat menjawab dengan tegas.Dia kemudian berkata: "Makan bersama dan sebutkan nama Allah atas makananmu. Itu akan diberkati untukmu."

[Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 743
Bab : Makan dari sisi kapal

- وعن ابن عباس رضى الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏البركة تنزل وسط الطعام، فكلوا من حافتيه ولا تأكلوا من وسطه‏"‏‏‏.((رواه أبو داود والترمذي))

Translate:

Ibn 'Abbas (Semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Nabi (ﷺ) berkata, "Berkat turun ke makanan di tengahnya, jadi makanlah dari sisi kapal dan jangan makan dari tengahnya."

[Abu Dawud dan at-Tirmidhi] .

Hadis Nomer: 744
Bab : Makan dari sisi kapal

- وعن عبد الله بن بشر رضى الله عنه قال‏:‏ كان للنبي صلى الله عليه وسلم قصعة يقال لها‏:‏ الغراء، يحملها أربعة رجال، فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتى بتلك القصعة، يعنى وقد ثرد فيها، فالتقوا عليه ، فلما كثروا جثا رسول الله صلى الله عليه وسلم‏.‏فقال أعرابي ‏:‏ ما هذه الجلسة‏؟‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ إن الله جعلني عبداً كريماً، ولم يجعلني جباراً عنيداً، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏‏"‏كلوا من حواليها، ودعوا ذروتها يبارك فيها‏"‏ .‏((رواه أبو داود))

Translate:

'Abdullah bin Busr (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) memiliki mangkuk besar yang disebut al-Gharra', yang akan dibawa oleh empat pria.Suatu hari, ketika para sahabat menyelesaikan doa Duha (forum opsional) mereka, al-Gharra 'dibawa penuh dengan roti, daging, dan kaldu yang disembunyikan, dan mereka duduk di sekitarnya.Ketika jumlah mereka meningkat, Utusan Allah (ﷺ) duduk berlutut dan beristirahat di telapak kaki.Seorang Badui berkata kepadanya: "Duduk macam apa itu?"Setelah itu Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Sesungguhnya, Allah telah menjadikan saya seorang budak yang sopan, bukan tiran yang ganas."Kemudian dia berkata, "Makan dari sisi mangkuk dan tinggalkan bagian tengahnya sehingga makanan Anda akan diberkati."

[Abu Dawud] .
/>

Hadis Nomer: 745
Bab : Tidak diinginkan makan dalam postur berbaring

- عن أبى جحيفة وهب بن عبد الله رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏ لا آكل متكئاً‏"‏.‏‏‏((‏رواه البخارى‏)‏‏)‏‏

Translate:

Abu Juhaifah Wahb bin 'Abdullah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Saya tidak makan berbaring (melawan bantal)."

[al-Bukhari] .

Hadis Nomer: 746
Bab : Tidak diinginkan makan dalam postur berbaring

- وعن أنس رضى الله عنه قال‏:‏ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم جالساً مقعياً يأكل تمراً.‏ ‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Anas (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Saya melihat Utusan Allah (ﷺ) makan beberapa kencan sambil duduk di pantatnya, dengan kakinya terangkat.

[Muslim].

Hadis Nomer: 747
Bab : Keunggulan makan dengan tiga jari dan menjilatnya

- عن ابن عباس رضى الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إذا أكل أحدكم طعاماً، فلا يمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها‏"‏‏.‏ ‏((متفق عليه))

Translate:

Ibn 'Abbas (Semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Ketika salah satu dari Anda selesai makan, ia tidak boleh menyeka jari -jarinya sampai ia menjilatnya sendiri atau telah memberikannya kepada seseorang kepada seseoranglain untuk menjilatnya. "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 748
Bab : Keunggulan makan dengan tiga jari dan menjilatnya

- وعن كعب بن مالك رضى الله عنه قال‏:‏ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يأكل بثلاث أصابع ، فإذا فرغ لعقها‏.‏‏‏((رواه مسلم))‏ ‏

Translate:

Ka'b bin Malik (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Saya melihat Utusan Allah (ﷺ) makan dengan tiga jari (mis., Ibu jari, jari telunjuk dan jari tengah) dan menjilatnya setelah selesaimakanan.

[Muslim] .

Hadis Nomer: 749
Bab : Keunggulan makan dengan tiga jari dan menjilatnya

- وعن جابر رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة، وقال‏:‏ ‏"‏إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة‏"‏.‏‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Jabir (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) memerintahkan menjilati jari -jari dan pengungkit hidangan, dengan mengatakan, "Anda tidak tahu di bagian mana berkat itu terletak."

[Muslim] .

Hadis Nomer: 750
Bab : Keunggulan makan dengan tiga jari dan menjilatnya

- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إذا وقعت لقمة أحدكم، فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى وليأكلها، ولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه؛ فإنه لا يدرى في أي طعامه البركة‏"‏ .‏‏((رواه مسلم))‏ ‏

Translate:

Jabir (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Ketika seekor potongan dari kalian jatuh, dia harus mengambilnya dan menghapus kotoran di atasnya dan kemudian memakannya, dan tidak boleh meninggalkannya untuk Setan atau tidak harus menyeka tangannya dengan handuk sampai dia menjilat jari -jarinya, karena dia tidak tahu di bagian makanan apa yang dibohongi oleh berkat. "

[Muslim] .

Hadis Nomer: 751
Bab : Keunggulan makan dengan tiga jari dan menjilatnya

- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شئ من شأنه، حتى يحضره عند طعامه؛ فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى، ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان، فإذا فرغ فليلعق أصابعه؛ فإنه لا يدرى في أي طعامه البركة‏"‏‏‏.‏‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Jabir (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Setan muncul di setiap hal yang dilakukan oleh Anda; dia muncul bahkan saat makan malam. Ketika seekor sepotong dari Anda jatuh, dia jatuhharus mengambilnya dan menghilangkan kotoran di atasnya, dan kemudian memakannya. Dia seharusnya tidak meninggalkannya untuk Setan, juga tidak boleh menyeka tangannya dengan handuk sampai dia menjilat jari -jarinya, karena dia tidak tahu di bagian mana dari apa dari apa yang mana dari apa yang manaFood the Blessing Lies. "

[Muslim] .

Hadis Nomer: 752
Bab : Keunggulan makan dengan tiga jari dan menjilatnya

- وعن أنس رضى الله عنه قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أكل طعاماً، لعق أصابعه الثلاث، وقال‏:‏‏"‏إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها، وليمط عنها الأذى، وليأكلها،ولا يدعها للشيطان‏"‏ وأمرنا أن نسلت القصعة وقال‏:‏ ‏"‏إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة‏"‏ ‏.‏‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Anas (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: setiap kali utusan Allah (ﷺ) makan makanan, dia akan menjilat ketiga jari -jarinya dan berkata, "Jika ada orang di antara Anda yang menjatuhkan sepotong makanan, ia harus menghilangkan kotoran apa punItu mungkin menempel di atasnya dan kemudian memakannya, dan tidak boleh meninggalkannya untuk Setan. "Dia (ﷺ) juga memerintahkan kami bahwa kami harus mendapatkan pot, dengan mengatakan, "Anda tidak tahu di bagian mana dari makanan Anda, berkatnya."

[Muslim] .

Hadis Nomer: 753
Bab : Keunggulan makan dengan tiga jari dan menjilatnya

- وعن سعيد بن الحارث أنه سأل جابراً رضى الله عنه عن الوضوء مما مست النار، فقال‏:‏ لا ، قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلاً، فإذا نحن وجدناه، لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا وسواعدنا وأقدامنا، ثم نصلى ولا نتوضأ‏.‏ ‏‏((‏رواه البخارى‏)‏‏)‏‏

Translate:

Sa'id bin al-Harith melaporkan: Saya bertanya kepada Jabir (semoga Allah senang dengannya) apakah wajib membuat Wudu 'untuk salat (doa) setelah makan makanan yang dimasak.Dia berkata: "Tidak, karena dalam masa hidup utusan Allah (ﷺ), makanan seperti itu jarang tersedia. Kami tidak memiliki saputangan, jadi ketika kami makan makanan seperti itu, kami akan menyeka jari -jari kami di atas telapak tangan, lengan, atau (sol Of kamikaki kami), dan akan menawarkan salat tanpa wudu segar (untuk doa). "

[al- Bukhari] .

Hadis Nomer: 754
Bab : Kelebihan berbagi makanan

- عن أبى هريرة رضى الله عنه قال ‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة‏"‏.‏ ((متفق عليه))

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Makanan dua orang sudah cukup untuk tiga orang, dan makanan tiga orang sudah cukup untuk empat orang."

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 755
Bab : Kelebihan berbagi makanan

- وعن جابر رضى الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏طعام الواحد يكفى الاثنين، وطعام الاثنين يكفى الأربعة، وطعام الأربعة يكفى الثمانية‏"‏.‏‏‏((رواه مسلم))‏

Translate:

Jabir bin 'Abdullah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) mengatakan, "Makanan satu orang cukup untuk dua orang, makanan dua orang sudah cukup untuk empat orang, dan makanan dariEmpat orang sudah cukup untuk delapan orang. "

[Muslim] .

Hadis Nomer: 756
Bab : Etiket air minum

- عن أنس رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثاً‏.‏((متفق عليه))

Translate:

Anas (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) dulu bernafas tiga kali dalam perjalanan (dia biasa minum dalam tiga gulps).

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 757
Bab : Etiket air minum

- وعن ابن عباس رضى الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏لا تشربوا واحداً كشرب البعير، ولكن اشربوا مثنى وثلاث، وسموا إذا أنتم شربتم،واحمدوا إذا أنتم رفعتم‏"‏‏.‏((رواه الترمذي))

Translate:

Ibn 'Abbas (Semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Jangan minum dalam satu tegukan seperti unta, tetapi dalam dua atau tiga (tegukan). Sebutkan nama Allah(mis., Katakanlah Bismillah) Ketika Anda mulai minum dan memuji dia (mis., Katakanlah al-Hamdu lillah) setelah Anda selesai (minum). "

[atmidMidhi] .

Hadis Nomer: 758
Bab : Etiket air minum

- وعن أبى قتادة رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتنفس في الإناء‏.‏‏((متفق عليه))

Translate:

Abu Qatadah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) melarang bernafas ke dalam kapal sambil minum.

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 759
Bab : Etiket air minum

- وعن أنس رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى بلبن قد شيب بماء، وعن يمينه أعرابي، وعن يساره أبو بكر رضى الله عنه ، فشرب، ثم أعطى الأعرابي وقال‏:‏ ‏"‏الأيمن فالأيمن‏"‏.((متفق عليه))

Translate:

Anas (semoga Allah senang dengannya) dilaporkan: Susu dicampur dengan air dibawa ke utusan Allah (ﷺ).Di sisi kanannya duduk seorang Badui dan di kirinya duduk Abu Bakar (semoga Allah senang dengannya).Dia (ﷺ) minum darinya dan menyerahkan sisanya kepada Badui yang berkata, "Seseorang yang berada di sebelah kanan memiliki preferensi, sekali lagi orang yang berada di sebelah kanan."

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 760
Bab : Etiket air minum

- وعن سهل بن سعد رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى بشراب، فشرب منه وعن يمينه غلام، وعن يساره أشياخ، فقال للغلام‏:‏ ‏"‏أتأذن لي أن أعطى هؤلاء‏.‏‏؟‏‏"‏ فقال الغلام‏:‏ لا والله ، لا أوثر بنصيبي منك أحدا، فتله رسول الله صلى الله عليه وسلم في يده‏.‏((متفق عليه)) ‏

Translate:

sahl bin sa'd (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: minuman dibawa ke utusan Allah (ﷺ) dan dia minum (beberapa) darinya.Di sebelah kanannya ada laki -laki dan di kirinya ada beberapa orang tua.Dia (ﷺ) berkata kepada bocah itu, "Apakah Anda mengizinkan saya untuk memberikan sisa minuman ini kepada ini di sebelah kiri saya?"Bocah itu berkata: "Wahai utusan Allah, aku pasti tidak akan memberikan preferensi kepada siapa pun dalam apa pun yang mungkin datang kepadaku darimu."Jadi dia (ﷺ) menyerahkan sisa minuman kepadanya.

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 761
Bab : Tidak diinginkan minum langsung dari mulut kulit air

- عن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه قال ‏:‏ نهى رسول الله عن اختناث الأسقية ‏:‏ يعنى‏:‏ أن تكسر أفواهها، ويشرب منها‏.‏((متفق عليه))

Translate:

Abu Sa'id al-Khudri (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) melarang membalikkan kulit air terbalik dan minum langsung dari mulutnya.

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 762
Bab : Tidak diinginkan minum langsung dari mulut kulit air

- وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة.‏((متفق عليه))

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) dilarang minum langsung dari mulut kulit air.

[al-Bukharidan Muslim] .

Hadis Nomer: 763
Bab : Tidak diinginkan minum langsung dari mulut kulit air

- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضى الله عنه وعنها قالت‏:‏ دخل عليَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فشرب من فيّ قربة معلقة قائماً، فقمت إلى فيها فقطعته‏ ‏((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).

وإنما قطعتها لتحفظ موضع فم رَسُول اللَّهِ ﷺ وتتبرك به وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز، والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل، والله أعلم.

Translate:

umm thabit kabshah (semoga Allah senang dengannya), putri Thabit (semoga Allah senang dengannya) dan saudara perempuan Hassan Bin Thabit, penyair Nabi) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) mengunjungi saya dan Nabi) melaporkan: utusan Allah (ﷺ) mengunjungi saya danMinum air dari kulit air gantung saat dia dalam posisi berdiri.Jadi, saya berdiri dan memotong mulut (dari kulit air itu).

[at- tirmidhi] .

An-Nawawi mengatakan bahwa alasan mengapa dia melakukan ini adalah untuk melestarikan bagian kulit air yang disentuh oleh bibir Utusan Allah (ﷺ), mendapatkan berkah darinya, dan melestarikannya dari penghinaan.Narasi ini dipahami untuk menunjukkan izin sedangkan dua narasi sebelumnya adalah untuk menunjukkan apa yang lebih baik dan lebih dekat dengan kesempurnaan.Allah tahu yang terbaik.

Hadis Nomer: 764
Bab : Tidak diinginkan untuk bertiup ke kapal saat minum

- عن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن النفخ في الشراب، فقال رجل ‏:‏ القذاة أراها في الإناء‏؟‏ فقالب‏:‏ ‏"‏أهرقها‏"‏ قال‏:‏ إني لا أروى من نفس واحد‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏فأبن القدح إذاً عن فيك‏"‏.‏((رواه الترمذي))

Translate:

Abu Sa'id al-Khudri (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) melarang kita bertiup di air minum.Seorang pria berkata: "Wahai utusan Allah! Kadang -kadang saya melihat beberapa sampah melayang di permukaan. Apa yang harus saya lakukan?"Dia (ﷺ) menjawab, "Tuangkan mereka."Kemudian pria itu berkata: "Kehamilan saya tidak padam dengan satu draft."Messenger of Allah (ﷺ) berkata, "Lalu singkirkan cangkir dari mulutmu (di antara tiga tegukan), dan napas."

[at-tirmidhi] .

Hadis Nomer: 765
Bab : Tidak diinginkan untuk bertiup ke kapal saat minum

- وعن ابن عباس رضى الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتنفس في الإناء، أو ينفخ فيه‏.‏((رواه الترمذي))

Translate:

Ibn 'Abbas (semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Nabi (ﷺ) melarang kita bernafas ke dalam kapal minum atau bertiup di dalamnya.

[at tirmidhi].

Hadis Nomer: 766
Bab : Izin untuk minum sambil berdiri

- وعن ابن عباس رضى الله عنهما قال‏:‏ سقيت النبي صلى الله عليه وسلم من زمزم، فشرب وهو قائم ‏.‏((متفق عليه))

Translate:

Ibn 'Abbas (Semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Saya melayani utusan Allah (ﷺ) air zamzam untuk diminum dan dia meminumnya saat dia berdiri.

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 767
Bab : Izin untuk minum sambil berdiri

- وعن النزال بن سبرة رضى الله عنه قال‏:‏ أتى علي رضى الله عنه باب الرحبة فشرب قائماً، وقال‏:‏ إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فعل كما رأيتموني فعلت‏.‏‏‏((‏رواه البخارى‏)‏‏)‏‏

Translate:

An-nazzal bin Sabrah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: 'Ali bin Abu Talib (semoga Allah senang dengannya) tiba di Bab Ar-Rahbah (dalam Kufah) dan minum air dalam posisi berdiri.Kemudian dia berkata: "Saya melihat utusan Allah (ﷺ) melakukan apa yang telah Anda lihat saya lakukan."

[al-Bukhari] .

Hadis Nomer: 768
Bab : Izin untuk minum sambil berdiri

- وعن ابن عمر رضى الله عنهما قال‏:‏كنا نأكل على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن نمشى ، ونشرب ونحن قيام‏.‏((رواه الترمذي))

Translate:

Ibn 'Umar (semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: selama masa hidup utusan Allah (ﷺ) kita akan makan sambil berjalan dan akan minum sambil berdiri.

[At- tirmidhi] .

Hadis Nomer: 769
Bab : Izin untuk minum sambil berdiri

- وعن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضى الله عنه قال‏:‏ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يشرب قائماً أو قاعداً‏.‏ ((رواه الترمذي))

Translate:

'amr bin shu'aib pada otoritas ayah dan kakeknya melaporkan: Saya melihat utusan Allah (ﷺ) Minum berdiri, atau duduk.

[at-tirmidhi] .

Hadis Nomer: 770
Bab : Izin untuk minum sambil berdiri

- وعن أنس رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه نهى أن يشرب الرجل قائماً‏.‏ قال قتادة‏:‏ فقلنا لأنس‏:‏ فالأكل‏؟‏ قال‏:‏ ذلك أشر -أو أخبث- ‏.‏ وفى رواية له أن النبي صلى الله عليه وسلم زجر عن الشرب قائما.‏‏((رواه مسلم))‏ وفى رواية له أن النبي صلى الله عليه وسلم زجر عن الشرب قائماً‏.‏

Translate:

Anas (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) melarang kita karena minum sambil berdiri.Qatadah melaporkan: "Kami bertanya kepadanya:" Bagaimana dengan makan? "Allah (ﷺ) menegur [AS] karena minum sambil berdiri.

[Muslim] .

Hadis Nomer: 771
Bab : Izin untuk minum sambil berdiri

- وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ لا يشربن أحد منكم قائماً، فمن نسى فليستقئ‏"‏‏‏‏. ((رواه مسلم))‏

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Tidak ada dari Anda yang harus minum; dan jika ada yang lupa, ia harus muntah."

[Muslim] .

Hadis Nomer: 772
Bab : Keunggulan minum cupbearer terakhir

- عن أبى قتادة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ ساقي القوم آخرهم شرباً‏"‏. ((رواه الترمذي))

Translate:

Abu Qatadah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Dia yang melayani orang lain dengan air minum harus menjadi yang terakhir minum sendiri."

[at-tirmidhi] .

Hadis Nomer: 773
Bab : Diizinkan air minum dari semua jenis kapal bersih kecuali yang emas dan perak

- عن أنس رضى الله عنه قال‏:‏ حضرت الصلاة، فقام من كان قريب الدار إلى أهله، وبقى قوم فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم بمخضب من حجارة، فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه، فتوضأ القوم كلهم‏.‏ قالوا‏:‏ كم كنتم‏؟‏ قال‏:‏ ثمانين وزيادة‏.‏((متفق عليه))، هذه رواية البخاري.

وفي رواية مسلم:‏ أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا بإناء من ماء، فأتى بقدح رحراح فيه شئ من ماء، فوضع أصابعه فيه‏.‏ قال أنس ‏:‏ فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه ‎، فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين‏.‏

Translate:

Anas bin Malik (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: sekali waktu untuk as-salat (doa) mendekat.Mereka yang rumahnya dekat, pergi ke rumah mereka (untuk melakukan wudu ') sementara beberapa orang tetap bersama utusan Allah (ﷺ).Sebuah mangkuk batu (berisi air) dibawa untuknya.Terlalu kecil baginya untuk mengulurkan tangannya.Dia melakukan wudu 'dan itu (air) cukup untuk semua yang lain juga.Anas ditanya: "Berapa banyak dari Anda yang hadir di sana?"Dia berkata: "Delapan puluh atau lebih."

[al-Bukhari dan Muslim]. Ini adalah versi al-Bukhari.

Dalam versi Muslim "'bahwa utusan Allah (ﷺ) menyerukan wadah air sehingga ia diberi kapal yang memiliki air.'Anas berkata, 'Lalu aku mulai melihat semburan air dari jari -jarinya. Lalu aku memperkirakan (orang -orang) dan mereka berusia antara tujuh puluh dan delapan puluh.' "

Hadis Nomer: 774
Bab : Diizinkan air minum dari semua jenis kapal bersih kecuali yang emas dan perak

- وعن عبد الله بن زيد رضى الله عنه قال‏:‏ أتانا النبي صلى الله عليه وسلم، فأخرجنا له ماء في نور من صفر فتوضأ‏.‏‏‏((‏رواه البخارى‏)‏‏)‏‏

Translate:

'Abdullah bin Zaid (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) mengunjungi kami dan kami membawa air untuknya dalam kapal kuningan untuk wudhu dan ia melakukan wudhu.

[al- Bukhari] .

Hadis Nomer: 775
Bab : Diizinkan air minum dari semua jenis kapal bersih kecuali yang emas dan perak

وعن جابر رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل على رجل من الأنصار، ومعه صاحب له، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في سنة وإلا كرعنا‏"‏‏‏.‏‏‏((‏رواه البخارى‏)‏‏)‏‏

Translate:

Jabir (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) mengunjungi rumah seorang lelaki Ansar dengan salah satu temannya dan berkata kepadanya, "Jika Anda memiliki air di dalam air-Kulit Tersisa dari tadi malam, berikan kepada kami untuk minum; jika tidak, kami akan minum dari beberapa aliran secara langsung. "

[al- Bukhari] .

Hadis Nomer: 776
Bab : Diizinkan air minum dari semua jenis kapal bersih kecuali yang emas dan perak

- وعن حذيفة رضى الله عنه قال‏:‏ إن النبي صلى الله عليه وسلم نهانا عن الحرير والديباج والشرب في آنية الذهب والفضة، وقال‏:‏ ‏"‏هي لهم في الدنيا، وهى لكم في الآخرة‏"‏‏.((متفق عليه)) ‏

Translate:

Hudhaifah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) melarang kami mengenakan brokat atau sutra dan minum dari kapal emas atau perak dan berkata, "Ini dimaksudkan untuk mereka (orang -orang yang tidak percaya) di dunia ini danuntuk Anda di akhirat. "

[al-Bukhari dan Muslim] .