Kitab Manners Good - Riyad as-Salihin

Daftar Hadis nomer 680 sampai 726

Hadis Nomer: 813
Bab : Apa yang bisa dikatakan pada saat tidur

- عن البراء بن عازب رضى الله عنهما قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ِإذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن، ثم قال‏:‏ ‏"‏ اللهم أسلمت نفسي إليك، ووجهت وجهي إليك، وفوضت أمري إليك، وألجأت ظهري إليك، رغبة ورهبة إليك، لا ملجأ ولا منجى منك إلا إليك‏.‏ آمنت بكتابك الذي أنزلت ‏.‏ ونبيك الذي أرسلت‏"‏‏.‏

‏((رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه‏)‏‏)‏

Translate:

al-bara 'bin' azib (semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: kapan pun utusan Allah (ﷺ) pergi tidur, dia akan berbaring di sisi kanannya dan membaca: "Allahumma Aslamtu Nafsi Ilaika, Wa WajjahtuKepada Anda, saya telah mengalihkan wajah saya kepada Anda, melakukan urusan saya kepada Anda, dan bergantung pada Anda untuk perlindungan karena keinginan untuk Anda dan karena takut pada Anda (mengharapkan hadiah dan takut akan hukuman Anda). Tidak ada perlindungan dan tidakTempat aman dari Anda tetapi dengan Anda. Saya percaya pada buku yang telah Anda ungkapkan, dan pada Nabi (ﷺ) yang telah Anda kirim (mis., Muhammad (ﷺ)).] "

[al-Bukhari] .

Hadis Nomer: 814
Bab : Apa yang bisa dikatakan pada saat tidur

- وعنه قال‏:‏ قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الأيمن ، وقل ‏.‏‏.‏‏.‏ ‏"‏ وذكر نحوهن وفيه‏:‏ ‏"‏ واجعلهن آخر ما تقول‏" (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏.‏‏

Translate:

al-bara 'bin' azib (semoga Allah senang dengan mereka) dilaporkan: Messenger of Allah (ﷺ) mengarahkan saya sebagai berikut: "Setiap kali Anda pergi tidur, lakukan Wudu 'seperti yang Anda lakukan untuk Salat kemudian (sebelum tidur)Bacalah: 'Wahai Allah! Saya telah menyerahkan diri kepada Anda, saya telah menyerahkan diri kepada Anda, melakukan urusan saya kepada Anda dan mencari perlindungan Anda untuk perlindungan karena keinginan untuk Anda dan takut pada Anda (mengharapkan hadiah Anda dan takut akan hukuman Anda).Tidak ada tempat berlindung dan tidak ada tempat aman dari Anda tetapi dengan Anda. Saya percaya pada buku yang telah Anda ungkapkan dan pada Nabi (ﷺ) yang telah Anda kirim. "'Utusan Allah (ﷺ) menambahkan:" Jika ada yang melafalkan kata -kata inidan mati pada malam hari, dia akan mati di deen yang sebenarnya, dan jika dia tetap hidup sampai pagi, dia akan mendapatkan yang baik. Dan membuat permohonan ini kata -kata terakhir Anda (sebelum tidur). "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 815
Bab : Apa yang bisa dikatakan pada saat tidur

- وعن عائشة رضى الله عنها قالت‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلى من الليل إحدى عشرا ركعة، فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين ، ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجئ المؤذن فيؤذنه (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ ‏‏

Translate:

'Aishah (semoga Allah senang dengannya) dilaporkan: Nabi (ﷺ) digunakan untuk menawarkan sebelas rak'ah salat opsional (doa) di bagian akhir malam.Ketika itu tentang fajar, dia akan menawarkan dua rak'ah pendek dan kemudian akan berbaring di sisi kanannya sampai mu'adhdhin (orang yang memanggil doa) akan datang untuk memberi tahu dia bahwa jemaat telah berkumpul (untuk doa).

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 816
Bab : Apa yang bisa dikatakan pada saat tidur

- وعن حذيفة رضى الله عنه قال‏:‏كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده، ثم يقول‏:‏ ‏"‏اللهم باسمك أموت وأحيا‏"‏ وإذا استيقظ قال‏:‏ ‏"‏الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏.‏

Translate:

Hudhaifah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Setiap kali Nabi (ﷺ) berbaring untuk tidur di malam hari, dia akan meletakkan tangannya (kanan) di bawah pipi (kanan) dan memohon: "Allahumma Bismika Amutu Wa Ahya[O Allah, dengan nama Anda akan saya mati dan hidup (bangun)]. ", dan baginya adalah pengembalian). "

[al-Bukhari] .

Hadis Nomer: 817
Bab : Apa yang bisa dikatakan pada saat tidur

- وعن يعيش بن طخفة الغفارى رضى الله عنه قال‏:‏ قال أبى‏:‏ بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله فقال‏:‏ ‏"‏إن هذه ضجعة يبغضها الله‏"‏ قال‏:‏ فنظرت ، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم‏. ((رواه أبو داود بإسناد صحيح))‏.‏

Translate:

Ya'ish bin Tikhfah al-Ghifari (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Ayah saya berkata: Saya berbaring di perut saya di masjid ketika seseorang mengguncang saya dengan kakinya dan berkata, "berbaring seperti initidak disetujui oleh Allah. "Saya melihat ke atas dan melihat bahwa itu adalah utusan Allah (ﷺ).

[Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 818
Bab : Apa yang bisa dikatakan pada saat tidur

- وعن أبى هريرة رضى الله عنه ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ من قعد مقعداً لم يذكر الله تعالى فيه،كانت عليه من الله تعالى ترة، ومن اضطجع مضجعاً لا يذكر الله تعالى فيه، كانت عليه من الله ترة‏"‏ ((رواه أبو داود بإسناد حسن)).‏

"الترة" بكسر التاء المثناة من فوق، وهي: النقص، وقيل: التبعة.

Translate:

Abu Hurairah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Siapa pun yang duduk di tempat di mana Dia tidak ingat Allah (SWT), dia akan menderita kehilangan dan mengeluarkan ketidaksenangan Allah; danSiapa pun yang berbaring (untuk tidur) di tempat di mana dia tidak mengingat Allah, dia akan menderita kesedihan dan menimbulkan ketidaksenangan Allah. "

[Abu Dawud] .
/>

Hadis Nomer: 819
Bab : Sopan santun berbaring telentang dan meletakkan satu kaki di atas yang lain

- عن عبد الله بن زيد رضى الله عنه أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم مستلقياً في المسجد، واضعاً إحدى رجليه على الأخرى‏. (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏‏.

Translate:

'Abdullah bin Zaid (Semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Saya melihat Utusan Allah (ﷺ) berbaring telentang di masjid, menempatkan satu kaki di sisi lain.

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 820
Bab : Sopan santun berbaring telentang dan meletakkan satu kaki di atas yang lain

- وعن جابر بن سمرة رضى الله عنه قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء‏.‏ حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة‏.‏

Translate:

Jabir bin Samurah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Setelah doa fajr (fajar) sang nabi (ﷺ) dulu duduk bersilang di tempat yang sama di mana ia berdoa sampai matahari bersinar cerah.

[Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 821
Bab : Sopan santun berbaring telentang dan meletakkan satu kaki di atas yang lain

- وعن ابن عمر رضى الله عنهما قال‏:‏ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم بفناء الكعبة محتبياً بيديه هكذا‏.‏ ووصف بيديه الاحتباء، وهو القرفصاء‏.‏ ‏‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏.‏

Translate:

Ibn 'Umar (Semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Saya melihat Utusan Allah (ﷺ) duduk di kompleks Ka'bah yang suci, dengan paha di perut dan lengan di sekitar kakinya.

[al- Bukhari] .

Hadis Nomer: 822
Bab : Sopan santun berbaring telentang dan meletakkan satu kaki di atas yang lain

- وعن قيلة بنت مخرمة رضى الله عنها قالت‏:‏ رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وهو قاعد القرفصاء، فلما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق‏.‏ ((رواه أبو داود والترمذي))‏.‏

Translate:

Qailah Bint Makhramah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Saya melihat Nabi (ﷺ) duduk dengan lengan -Nya merangkul kakinya;dan ketika saya melihatnya dalam keadaan kedok yang rendah hati, saya gemetar ketakutan karena kekaguman (dia menunjukkan dalam posisi itu).

[Abu Dawud dan at-Tirmidhi] .

Hadis Nomer: 823
Bab : Sopan santun berbaring telentang dan meletakkan satu kaki di atas yang lain

- وعن الشريد بن سويد رضى الله عنه قال‏:‏ مر بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا جالس هكذا، وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري، واتكأت على إلية يدي فقال‏:‏ ‏"‏أتقعد قعدة المغضوب عليهم‏؟‏‏!‏‏"‏ ((رواه أبو داود بإسناد صحيح)).‏

Translate:

Ash-Sharid Bin Suwaid (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) melewati saya ketika saya duduk dengan tangan kiri di belakang punggung saya dan bersandar di telapak tangan saya.Saat melihat saya dalam posisi ini, dia berkata, "Apakah Anda duduk seperti orang -orang yang melahirkan Allah?"

[Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 824
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- عن ابن عمر رضى الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏لا يقمن أحدكم من مجلسه ثم يجلس فيه، ولكن توسعوا وتفسحوا‏"‏ وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه‏.‏ (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏.

Translate:

Ibn 'Umar (semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Jangan minta seseorang untuk melepaskan kursinya untuk mengambilnya, tetapi membuat akomodasi melebar dan duduk dengan nyaman."Adalah kebiasaan Ibn Umar bahwa jika seseorang meninggalkan kursinya untuknya, dia tidak akan mengambilnya.

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 825
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن أبى هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إذا قام أحدكم من مجلس، ثم رجع إليه، فهو أحق به‏"‏. ((رواه مسلم)).

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Jika seseorang meninggalkan kursinya (karena satu dan lain alasan) dan kembali ke sana, dia lebih berhak untuk itu."Br/>
[Muslim] .

Hadis Nomer: 826
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن جابر بن سمرة رضى الله عنهما قال‏:‏ كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وسلم جلس أحدنا حيث ينتهي‏.‏ ((رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن")). ‏

Translate:

Jabir bin Samurah (Semoga Allah senang dengan mereka) melaporkan: setiap kali kami datang ke pertemuan Nabi, kami akan duduk di akhir (dari majelis).

[Abu Dawud dan at-Tirmidhi] .

Hadis Nomer: 827
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن أبى عبد الله سلمان الفارسي رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏لا يغتسل رجل يوم الجمعة، ويتطهر ما استطاع من طهر، ويدهن من دهنه، أو يمس من طيب بيته، ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين، ثم يصلى ما كتب له، ثم ينصت إذا تكلم الإمام، إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى‏"‏ ((رواه البخاري)).‏

Translate:

Salman al-Farisi (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Jika seorang pria mandi pada hari Jumat, memurnikan dirinya secara menyeluruh, menggunakan minyak dan parfum yang tersedia di rumah,Ditetapkan untuk masjid, tidak (secara paksa) duduk di antara dua orang, menawarkan doa yang ditentukan untuknya dan mendengarkan imam diam -diam, dosa -dosanya antara Jumat ini dan Jumat sebelumnya akan dimaafkan. "

[al- Bukhari] .

Hadis Nomer: 828
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما‏"‏ رواه أبو داود والترمذي وقال "حديث حسن"‏‏.‏

‏‏وفى رواية لأبى داود‏:‏ ‏"‏لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما‏"‏‏‏‏.‏

Translate:

'amr bin shu'aib tentang otoritas ayah dan kakeknya melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) mengatakan, "Tidak diizinkan bagi seorang pria untuk memisahkan antara dua [orang] tanpa izin mereka."

[Abu Dawud dan at-Tirmidhi] .

Dan dalam versi yang diriwayatkan oleh Abu Dawud "Dia seharusnya tidak duduk di antara dua pria tanpa izin mereka."

Hadis Nomer: 829
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن حذيفة بن اليمان رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لعن من جلس وسط الحلقة‏‏.‏ ‏‏رواه أبو داود بإسناد صحيح.

وروى الترمذى عن أبى مجلز‏:‏ أن رجلا قعد وسط الحلقة، فقال حذيفة‏:‏ ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وسلم -من جلس وسط الحلقة‏. قال الترمذى: "حديث حسن صحيح".‏

Translate:

Hudhaifah bin al-Yaman (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) mengutuk orang yang duduk di tengah lingkaran orang.

[AbuDawud] .

Seorang pria duduk di tengah lingkaran sehingga Hudhaifah (semoga Allah senang dengannya) berkata: dikutuk di atas lidah Muhammad (ﷺ) atau [Dia berkata] Allah telah mengutuk lidah Muhammad (ﷺ) yang duduk di dalamnyatengah lingkaran [pertemuan].

[at tirmidhi] .

Hadis Nomer: 830
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏خير المجالس أوسعها‏"‏‏.‏ ((رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري.‏))

Translate:

Abu Sa'id al-Khudri (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Saya mendengar Utusan Allah (ﷺ) mengatakan "majelis terbaik adalah orang-orang di mana orang memberi ruang satu sama lain."

[Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 831
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏من جلس في مجلس، فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك‏:‏ سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك، إلا غفر له ما كان في مجلسه ذلك‏"‏ ((‏‏رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صحيح)).‏

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Siapa pun yang duduk dalam pertemuan dan memanjakan diri dalam pembicaraan yang tidak berguna dan sebelum bangun dengan pemohon: 'Subhanaka Allahumma wa Bihamdika, Ash-Hadu ANLa Ilaha Illa Anta, Astaghfiruka wa atubu ilaika (O Allah, Anda bebas dari setiap ketidaksempurnaan; pujian untuk Anda. Saya bersaksi bahwa tidak ada Tuhan yang sejati kecuali Anda; saya meminta pengampunan Anda dan berbalik kepada Anda dalam pertobatan), 'Diaakan diampuni untuk (dosa-dosa yang mungkin ia miliki secara sengaja atau tidak sengaja) di majelis itu. "

[at-tirmidhi] .

Hadis Nomer: 832
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعن أبى برزة رضى الله عنه قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول بآخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس‏:‏ ‏"‏سبحانك الله وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك‏"‏ فقال رجل‏:‏ يا رسول الله، إنك لتقول قولاً ما كنت تقوله فيما مضى‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏ذلك كفارة لما يكون في المجلس‏. ‏‏(‏‏(‏رواه أبو داود‏)‏‏)‏‏.‏‏(‏‏(‏ورواه الحاكم أبو عبيد الله في ‏ ‏المستدرك‏ ‏ من رواية عائشة رضى الله عنها وقال‏:‏ صحيح بإسناد‏)‏‏)‏‏‏

Translate:

Abu Barzah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Menjelang akhir hidupnya, Utusan Allah (ﷺ) akan memohon sebelum meninggalkan majelis demikian: "Subhanaka Allahumma Wa Bamamdika, Ash-Hadu An La Ilaha Illa Anta, Astaghfiruka wa atubu ilaika (O Allah, Anda bebas dari setiap ketidaksempurnaan; semua pujian adalah untuk Anda. Saya bersaksi bahwa tidak ada Tuhan yang sejati kecuali Anda, saya meminta pengampunan Anda dan menoleh kepada Anda dalam pertobatan). '' Seorang pria sekali sekaliberkata kepadanya: "Wahai utusan Allah!Anda telah mengucapkan kata -kata seperti yang belum pernah Anda ucapkan sebelumnya. "

[Abu Dawud dan al-Hakim] .

Hadis Nomer: 833
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

وعن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: قلما كان رَسُول اللَّهِ ﷺ يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك، ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك، ومن اليقين ما تهون به علينا مصائب الدنيا، اللهم متعنا بأسماعنا وأبصارنا وقوتنا ما أحييتنا، واجعله الوارث منا، واجعل ثأرنا على من ظلمنا، وانصرنا على من عادانا، ولا تجعل مصيبتنا في ديننا، ولا تجعل الدنيا أكبر همنا، ولا مبلغ علمنا، ولا تسلط علينا من لا يرحمنا" ((رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ)).

Translate:

Ibn 'Umar (Semoga Allah senang dengan mereka) dilaporkan: Utusan Allah (ﷺ) jarang meninggalkan pertemuan tanpa memohon dalam istilah-istilah ini: "Allahumma-Qsim lana min Khashyatika Ma Tahulu Bihi Bainana Wa Baina Ma'Sika, WA, WAtharana 'ala man zalamana, wansurna' ala man 'adana, wa la taj'al musibatana fi dinina, wa la taj'alid-dunya akbara hammina, wa la mablagha' ilmina, wa la tusallit 'alaina man-la yarhaminuna, (o o-tusallit' alaina man-la yarhaminuna, (o tusallit 'alaina man-la yarhaminuna, (Allah, membagi bagi kita ketakutan seperti yang seharusnya berfungsi sebagai penghalang antara kita dan tindakan ketidaktaatan; dan kepatuhan seperti yang akan membawa kita ke Jannahmu; dan seperti akan memudahkan kita untuk menanggung dalam malapetaka di dunia ini. Ya Allah! Mari kita nikmati pendengaran kita, penglihatan kita dan kekuatan kita selama Anda menjaga kami tetap hidup dan membuat ahli waris kami dari keturunan kami sendiri, dan membuat balas dendam kami terbatas pada mereka yang menindas kami, dan mendukung kami terhadap mereka yang memusuhi kami membiarkan kami membiarkanTidak ada kemalangan yang menimpa Dien kami;Janganlah urusan duniawi menjadi perhatian utama kita, atau batas utama dari pengetahuan kita, dan jangan biarkan mereka yang memerintah kita yang tidak menunjukkan belas kasihan kepada kita). "

[at- tirmidhi].

Hadis Nomer: 834
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ ﷺ: "ما من قوم يقومون من مجلس ولا يذكرون اللَّه تعالى فيه إلا قاموا عن مثل جيفة حمار وكان لهم حسرة" ((رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ بإسناد صحيح)).

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Orang -orang yang meninggalkan pertemuan di mana mereka tidak ingat Allah, akan menyimpulkannya seolah -olah memiliki bau busuk yang mirip dengan itudari bangkai busuk dari keledai. Dan itu akan menjadi penyebab kesedihan bagi mereka. "

[Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 835
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ما جلس قوم مجلساً لم يذكروا الله تعالى فيه، ولم يصلوا على نبيهم فيه، إلا كان عليهم ترة؛ فإن شاء عذبهم، وإن شاء غفر لهم‏"‏ ((رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ: "حَدِيثٌ حَسَنٌ"))‏.‏

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) berkata, "Setiap kali sekelompok orang duduk dalam sebuah pertemuan di mana mereka tidak ingat Allah yang ditinggikan, atau memohon untuk meningkatkan peringkat mereka dari merekaNabi, pertemuan seperti itu akan menjadi penyebab kesedihan bagi mereka. Jika Allah Wills, Dia akan menghukum mereka, dan jika dia ingin dia memaafkan mereka. "

[at-tirmidhi] .

Hadis Nomer: 836
Bab : Etiket menghadiri perusahaan dan duduk dengan teman

- وعنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏من قعد مقعداً لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة، ومن اضطجع مضجعاً لم يذكر الله فيه كانت عليه من الله ترة‏"‏ ((رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ))‏‏‏.‏

‏وقد سبق قريباً، وشرحنا "‏الترة‏"‏ فيه‏.

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Jika ada yang duduk dalam pertemuan di mana dia tidak ingat Allah, dia akan membawa kesedihan pada dirinya sendiri (pada hari kebangkitan), dan dia yang berbaring di tempat di mana dia tidak ingat Allah, akan membawa kesedihan pada dirinya sendiri (pada hari kebangkitan). "

[Abu Dawud] .

Hadis Nomer: 837
Bab : Visi dalam mimpi dan masalah yang berkaitan dengan mereka

- وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏لم يبق من النبوة إلا المبشرات‏"‏ قالوا‏:‏ وما المبشرات‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏الرؤيا الصالحة‏"‏ (( رَوَاهُ البُخَارِيُّ))‏.‏

Translate:

Abu Hurairah (Semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Semua yang tersisa dari kenabian adalah kabar senang."Dia ditanya apa kabar senang itu, dan dia berkata, "Mimpi yang baik."

[al-Bukhari] .

Hadis Nomer: 838
Bab : Visi dalam mimpi dan masalah yang berkaitan dengan mereka

- وعنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب، ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءاً من النبوة‏"‏ ((مُتَّفَقٌ عَلَيهِ))‏.‏ ‏

‏وفى رواية‏:‏ ‏"‏أصدقكم رؤيا أصدقكم حديثاً‏"‏‏.‏

Translate:

Abu Hurairah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) berkata, "Ketika waktu semakin dekat (mis., Di dekat ujung dunia), impian orang percaya hampir tidak bisa salah; danMimpi seorang percaya mewakili satu bagian dari empat puluh enam bagian kenabian. "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Satu narasimengatakan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Yang paling jujur dari Anda dalam pidato mereka adalah mereka yang melihat visi yang paling sejati."

Hadis Nomer: 839
Bab : Visi dalam mimpi dan masalah yang berkaitan dengan mereka

- وعنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏من رآني في المنام فسيراني في اليقظة -أو كأنما رآني في اليقظة- لا يتمثل الشيطان بي‏"‏ ((مُتَّفَقٌ عَلَيهِ)).‏

Translate:

Abu Hurairah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Dia yang melihat saya dalam mimpinya akan melihat saya dalam terjaga (atau dia (ﷺ) mungkin mengatakan seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah seolah -olah (atau)Dia telah melihat saya dalam keadaan terjaga), karena Setan tidak muncul dalam bentuk saya. "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 840
Bab : Visi dalam mimpi dan masalah yang berkaitan dengan mereka

- وعن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه انه سمع النبي صلى الله عليه وسلم، يقول‏:‏ ‏"‏إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها، فإنما هي من الله تعالى، فليحمد الله عليها، وليحدث بها -وفى رواية، فلا يحدث بها إلا من يحب- وإذا رأى غير ذلك مما يكره، فإنما هي من الشيطان، فليستعذ من شرها، ولا يذكرها لأحد، فإنها لا تضره‏"‏ (( مُتَّفَقٌ عَلَيهِ)).

Translate:

Abu Sa'id al-Khudri (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Saya mendengar nabi (ﷺ) mengatakan, "Ketika salah satu dari Anda melihat mimpi yang ia sukai, maka itu dari Allah. Dia harus memujiAllah untuk itu dan mengaitkannya dengan (orang lain). "

Narasi lain menambahkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata," Dia tidak boleh melaporkannya kecuali kepada mereka yang dia cintai. Dan jika dia melihatnyayang dia tidak suka, maka itu dari Setan. Dia harus mencari perlindungan di Allah melawan kejahatannya dan tidak boleh menyebutkannya kepada siapa pun. Maka itu tidak akan menyakitinya. "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 841
Bab : Visi dalam mimpi dan masalah yang berkaitan dengan mereka

- وعن أبى قتادة رضى الله عنه قال‏:‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏الرؤيا الصالحة -وفى رواية‏:‏ الرؤيا الحسنة- من الله، والحلم من الشيطان، فمن رأى شيئاً يكره فلينفث عن شماله ثلاثاً، وليتعوذ من الشيطان فإنها لا تضره‏"‏ (( مُتَّفَقٌ عَلَيهِ)).

‏النفث‏ ‏ نفخ لطيف لا ريق معه‏.‏

Translate:

Abu Qatadah (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Nabi (ﷺ) berkata, "Visi yang baik (mimpi) berasal dari Allah dan mimpi yang buruk berasal dari Setan. Dia yang melihat sesuatu dalam mimpi bahwa diaTidak suka, harus meledak tiga di sebelah kirinya, harus mencari perlindungan Allah dari kejahatan Setan (yaitu, dengan mengatakan: A'Udhu Billahi Minash-Shaitanir-Rajim). Maka itu tidak akan menyakitinya. "

[al-Bukhari dan Muslim] .

Hadis Nomer: 842
Bab : Visi dalam mimpi dan masalah yang berkaitan dengan mereka

- وعن جابر رضى الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها، فليبصق عن يساره ثلاثاً، وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثاً، وليتحول عن جنبه الذي كان عليه‏"‏ ((رَوَاهُ مُسلِمٌ)).

Translate:

Jabir (semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) berkata, "Ketika salah satu dari Anda melihat mimpi buruk membiarkannya meniup tiga kali di sebelah kirinya, mencari perlindungan di Allah dari Setan tiga kali (yaitu, dengan mengatakan: a'udhu billahi minash-shaitanir-rajim) dan mengubah sisi tempat dia berbohong. "

[Muslim] .

Hadis Nomer: 843
Bab : Visi dalam mimpi dan masalah yang berkaitan dengan mereka

- وعن أبى الأسقع واثلة بن الأسقع رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إن من أعظم الفرى أن يدعى الرجل إلى غير أبيه، أو يرى عينيه ما لم تر، أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وسلم ما لم يقل‏"‏ ‏((رَوَاهُ البُخَارِيُّ)).

Translate:

Wathilah bin al-Asqa '(semoga Allah senang dengannya) melaporkan: Utusan Allah (ﷺ) mengatakan, "dari kebohongan terburuk adalah: mengklaim ayah palsu, atau berpura-pura melihat apa yang belum dimiliki seseorang yang belum ada seseorangSeen (Tell a False Dream), atau untuk mengaitkannya dengan utusan Allah (ﷺ) apa yang belum dia katakan. "

[al-Bukhari] .