Kitab Pemurnian - Sunan an-Nasa'i

Daftar Hadis nomer 1 sampai 324

Hadis Nomer: 777
Bab : Menyebutkan al-imamah dan jemaat

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ الأَنْصَارُ مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ ‏.‏ فَأَتَاهُمْ عُمَرُ فَقَالَ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَأَيُّكُمْ تَطِيبُ نَفْسُهُ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَبَا بَكْرٍ قَالُوا نَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ نَتَقَدَّمَ أَبَا بَكْرٍ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Abdullah berkata: "Ketika utusan Allah (ﷺ) meninggal, Ansar berkata:' Biarkan ada seorang amir dari antara kita dan seorang amir dari antara kamu. 'Lalu 'Umar datang kepada mereka dan berkata:' Apakah Anda tidak tahu bahwa Utusan Allah (ﷺ) memerintahkan Abu Bakar untuk memimpin orang -orang dalam doa? Siapa yang bisa Anda terima untuk menempatkan dirinya di depan Abu Bakar? 'Mereka berkata: 'Kami mencari perlindungan dengan Allah dari menempatkan diri kami di depan Abu Bakar. "'

Hadis Nomer: 778
Bab : Berdoa dengan para pemimpin tirani

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ، قَالَ أَخَّرَ زِيَادٌ الصَّلاَةَ فَأَتَانِي ابْنُ صَامِتٍ فَأَلْقَيْتُ لَهُ كُرْسِيًّا فَجَلَسَ عَلَيْهِ فَذَكَرْتُ لَهُ صُنْعَ زِيَادٍ فَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْهِ وَضَرَبَ عَلَى فَخِذِي وَقَالَ إِنِّي سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ كَمَا سَأَلْتَنِي فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذَكَ وَقَالَ إِنِّي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذَكَ فَقَالَ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ ‏"‏ صَلِّ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ أَدْرَكْتَ مَعَهُمْ فَصَلِّ وَلاَ تَقُلْ إِنِّي صَلَّيْتُ فَلاَ أُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Aliyah al-Barra berkata: "Ziyad menunda doa, lalu Ibn Samit datang kepada saya dan saya memberinya kursi dan dia duduk di atasnya. Saya mengatakan kepadanya apa yang telah dilakukan Ziyad dan dia menggigit bibirnya(dalam ketidaksetujuan), dan dia memukul saya di paha dan berkata: 'Saya mengajukan pertanyaan yang sama kepada Abu Dharr yang Anda tanyakan kepada saya, dan dia memukul saya di paha ketika saya memukul Anda di paha dan berkata: Saya bertanya kepada utusan Allah itu(ﷺ) Pertanyaan yang sama seperti yang Anda tanyakan kepada saya dan dia memukul saya di paha karena saya telah memukul Anda di paha dan berkata: Tawarkan doa tepat waktu, dan jika Anda menyusul mereka, maka berdoa bersama mereka, dan lakukantidak mengatakan: 'Saya sudah berdoa sehingga saya tidak akan berdoa (sekarang). "'

Hadis Nomer: 779
Bab : Berdoa dengan para pemimpin tirani

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَعَلَّكُمْ سَتُدْرِكُونَ أَقْوَامًا يُصَلُّونَ الصَّلاَةَ لِغَيْرِ وَقْتِهَا فَإِنْ أَدْرَكْتُمُوهُمْ فَصَلُّوا الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا وَصَلُّوا مَعَهُمْ وَاجْعَلُوهَا سُبْحَةً ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Abdullih berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berkata:' Anda dapat hidup untuk bertemu orang -orang yang akan menawarkan doa di luar waktu (doa). Jika Anda bertemu mereka, maka tawarkan doatepat waktu, lalu berdoa bersama mereka dan menjadikannya doa sukarela. "'

Hadis Nomer: 780
Bab : Yang memiliki lebih banyak hak untuk imamah

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ فِي الْهِجْرَةِ فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِنًّا وَلاَ تَؤُمَّ الرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ تَقْعُدْ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Masud mengatakan: "Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Biarkan orang yang memiliki pengetahuan paling banyak tentang Kitab Allah memimpin orang -orang dalam doa. Jika mereka setara dalam hal pengetahuan tentangQur'h, biarkan orang yang beremigrasi terlebih dahulu (memimpin mereka). Jika mereka sama dalam hal emigrasi, biarkan orang yang memiliki lebih banyak pengetahuan tentang Sunnah, (pimpin mereka). Jika mereka sama dalam hal pengetahuan tentangSunnah, biarkan orang yang tertua (pimpin mereka). Jangan memimpin seseorang dalam doa di tempat otoritasnya, dan tidak duduk di tempat kehormatannya, kecuali dia memberi Anda izin. "'

Hadis Nomer: 781
Bab : Mereka yang lebih tua ke depan (untuk memimpin doa)

أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَنْبِجِيُّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي - وَقَالَ مَرَّةً أَنَا وَصَاحِبٌ لِي - فَقَالَ ‏"‏ إِذَا سَافَرْتُمَا فَأَذِّنَا وَأَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Malik bin al -huwairith berkata: "Saya datang ke utusan Allah (ﷺ) dengan sepupu saya" - begitu dia berkata, "dengan seorang teman saya" - dan dia berkata: 'KetikaAnda bepergian, memanggil Adhan dan Iqamah, dan membiarkan yang lebih tua dari Anda memimpin doa. '"

Hadis Nomer: 782
Bab : Saat orang bersama dan semuanya memiliki status yang sama

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَحَدُهُمْ وَأَحَقُّهُمْ بِالإِمَامَةِ أَقْرَؤُهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Abu Sa'eed bahwa Nabi (ﷺ) berkata: "Ketika ada tiga orang membiarkan salah satu dari mereka memimpin doa, dan orang yang paling berhak memimpin doa adalah orang yang memiliki Sebagian besar pengetahuan tentang Al -Qur'an. "

Hadis Nomer: 783
Bab : Saat orang bersama dan salah satunya adalah penguasa

أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Masud berkata: "Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Seorang pria tidak boleh dipimpin dalam doa di tempatnya, dan tidak ada yang harus duduk di tempat kehormatannya kecuali dengan izinnya. "'

Hadis Nomer: 784
Bab : Ketika seorang pria dari orang-orang datang ke depan (untuk memimpin doa) maka penguasa datang-haruskah dia mundur?

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَلَغَهُ أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مَعَهُ فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَانَتِ الأُولَى فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ ‏.‏ فَأَقَامَ بِلاَلٌ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَكَبَّرَ بِالنَّاسِ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ وَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ فِي التَّصْفِيقِ إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُهُ أَحَدٌ حِينَ يَقُولُ سُبْحَانَ اللَّهِ إِلاَّ الْتَفَتَ إِلَيْهِ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Sahl bin Sa'd bahwa Utusan Allah (ﷺ) mendengar bahwa ada perselisihan di antara Banu 'Amr bin' Awf, jadi dia Pergi ke mereka dengan beberapa orang lain untuk berdamai di antara mereka.Utusan Allah (ﷺ) tertunda di sana, dan waktu untuk Zuhr datang.Bilal datang ke Abu Bakar dan berkata kepadanya: "Utusan Allah (ﷺ) telah ditunda (di sana) dan waktu untuk berdoa telah tiba, maukah Anda memimpin orang -orang dalam doa?"Abu Bakar berkata: 'Ya, jika Anda mau.'Bilal mengatakan Iqamah dan Abu Bakar maju dan mengatakan takbir untuk rakyat.Kemudian utusan Allah (ﷺ) datang, melewati barisan (dari orang -orang yang berdoa) dan berdiri di barisan (pertama) dan orang -orang mulai bertepuk tangan.Abu Bakar tidak akan pernah melirik ke samping dalam doanya, tetapi ketika orang -orang bertepuk tangan, dia melihat ke belakang dan (ﷺ) Utusan Allah (ﷺ).Utusan Allah (ﷺ) memberi isyarat kepadanya untuk terus berdoa.Aha Bakr mengangkat tangannya memuji Allah yang perkasa dan luhur, dan mundur sampai dia mencapai barisan (pertama).Kemudian utusan Alallah (ﷺ) maju dan memimpin orang -orang dalam doa.Ketika dia menyelesaikan doa, dia berbalik untuk menghadapi orang -orang dan berkata: '0 orang, mengapa Anda mulai bertepuk tangan ketika sesuatu yang tidak biasa terjadi pada Anda dalam doa?Bertepuk tangan hanya untuk wanita.Jadi siapa pun di antara Anda yang menemukan sesuatu dalam doa harus mengatakan: 'Subhan Allah' karena tidak ada yang tidak akan berbalik ketika mereka mendengarnya mengatakan Subhan Allah.0 Abu Bakar!Apa yang mencegah Anda memimpin orang -orang dalam doa ketika saya memberi isyarat kepada Anda untuk melakukannya? 'Abu Bakar menjawab: 'Tidak cocok untuk putra Abu Quhafah untuk memimpin doa di hadapan utusan Allah (ﷺ).' "

Hadis Nomer: 785
Bab : Doa seorang imam di belakang seorang pria dari umatnya

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ آخِرُ صَلاَةٍ صَلاَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ الْقَوْمِ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Anas berkata: "Dalam doa terakhir agar Utusan Allah (ﷺ) berdoa bersama orang -orang, ia berdoa dibungkus dalam satu pakaian tunggal, di belakang Abu Bakar."

Hadis Nomer: 786
Bab : Doa seorang imam di belakang seorang pria dari umatnya

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى، - صَاحِبُ الْبُصْرَى - قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ، يَذْكُرُ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، صَلَّى لِلنَّاسِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّفِّ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Aisha bahwa Abu Bakar memimpin orang -orang dalam doa dan utusan Allah (ﷺ) berada di barisan.

Hadis Nomer: 787
Bab : Pengunjung yang memimpin doa

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَطِيَّةَ، مَوْلًى لَنَا عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِذَا زَارَ أَحَدُكُمْ قَوْمًا فَلاَ يُصَلِّيَنَّ بِهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Malik bin al-huwairith berkata: "Saya mendengar utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Ketika ada di antara Anda yang mengunjungi beberapa orang, ia tidak boleh memimpin mereka dalam doa."'

Hadis Nomer: 788
Bab : Orang buta yang memimpin doa

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، ‏.‏ أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهُوَ أَعْمَى وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالْمَطَرُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى ‏.‏ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Mahmiid bin Ar-Rabi 'bahwa' susu tempat sampah itu digunakan untuk memimpin umatnya dalam doa, dan dia buta.Dia berkata kepada Utusan Allah (ﷺ): "Terkadang gelap atau hujan atau ada banjir, dan saya buta pria;0 Messenger of Allah (ﷺ), (datang dan) berdoa di tempat di rumah saya yang dapat saya ambil sebagai tempat doa. "Dia berkata:" Di mana Anda mau Aku berdoa untukmu? "Dia menunjukkan kepadanya sebuah tempat di rumahnya, dan utusan Allah (ﷺ) berdoa di sana.

Hadis Nomer: 789
Bab : Seorang anak laki -laki memimpin doa sebelum mencapai pubertas

أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَلِمَةَ الْجَرْمِيُّ، قَالَ كَانَ يَمُرُّ عَلَيْنَا الرُّكْبَانُ فَنَتَعَلَّمُ مِنْهُمُ الْقُرْآنَ فَأَتَى أَبِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَ أَبِي فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏ فَنَظَرُوا فَكُنْتُ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ وَأَنَا ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ ‏.‏

Translate:

'amr bin salamah al-jarmi berkata: "Pengendara dulu lewat oleh kami dan kami akan mengulurkan Al-Qur'an dari mereka. Ayah saya datang ke Nabi (ﷺ) dan dia berkata:' Biarkan salah satu dari Anda yang siapa yangtahu sebagian besar Al -Qur'an memimpin doa. 'Ayah saya datang dan berkata bahwa utusan Allah (ﷺ) telah berkata: 'Biarkan salah satu dari Anda yang tahu sebagian besar Quran memimpin Anda dalam doa.'Mereka melihat dan menemukan bahwa saya adalah orang yang tahu sebagian besar Qur'an, jadi saya biasa memimpin mereka dalam doa ketika saya berusia delapan tahun. '

Hadis Nomer: 790
Bab : Orang -orang berdiri ketika mereka melihat imam

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، وَحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Abdullah bin Abi Qatadah bahwa ayahnya berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berkata: 'Ketika panggilan untuk berdoa diberikan, jangan berdiri sampai Anda melihat saya.'"

Hadis Nomer: 791
Bab : Jika ada sesuatu yang muncul di atas Imam setelah Iqamah dikatakan

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَجِيٌّ لِرَجُلٍ فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Anas berkata: "Iqamah untuk doa dikatakan, dan utusan Allah (ﷺ) berbicara secara pribadi dengan seorang pria, dan tidak memulai doa sampai orang -orang tidur."

Hadis Nomer: 792
Bab : Setelah berdiri di tempat dia berdoa, Imam ingat bahwa dia tidak dalam keadaan kemurnian

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَالْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَفَّ النَّاسُ صُفُوفَهُمْ وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ فَقَالَ لِلنَّاسِ ‏"‏ مَكَانَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَخَرَجَ عَلَيْنَا يَنْطِفُ رَأْسُهُ فَاغْتَسَلَ وَنَحْنُ صُفُوفٌ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Hurairah berkata: "Iqamah untuk doa dikatakan dan orang -orang berdiri di barisan, dan utusan Allah (ﷺ) keluar. Kemudian ketika dia berdiri di tempat di mana dia berdoa, dia ingat ituDia belum melakukan Ghusl. Dia berkata kepada orang -orang: 'Tetaplah di tempat Anda berada.'Kemudian dia kembali ke rumahnya, lalu dia keluar dengan kepalanya meneteskan air. Dia melakukan ghusl sementara kami berdiri di barisan kami. "

Hadis Nomer: 793
Bab : Imam menunjuk orang lain untuk memimpin doa tanpa kehadirannya

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ كَانَ قِتَالٌ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَتَاهُمْ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ قَالَ لِبِلاَلٍ ‏"‏ يَا بِلاَلُ إِذَا حَضَرَ الْعَصْرُ وَلَمْ آتِ فَمُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا حَضَرَتْ أَذَّنَ بِلاَلٌ ثُمَّ أَقَامَ فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه تَقَدَّمْ ‏.‏ فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَدَخَلَ فِي الصَّلاَةِ ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يَشُقُّ النَّاسَ حَتَّى قَامَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ وَصَفَّحَ الْقَوْمُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ لَمْ يَلْتَفِتْ فَلَمَّا رَأَى أَبُو بَكْرٍ التَّصْفِيحَ لاَ يُمْسَكُ عَنْهُ الْتَفَتَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُ امْضِهْ ثُمَّ مَشَى أَبُو بَكْرٍ الْقَهْقَرَى عَلَى عَقِبَيْهِ فَتَأَخَّرَ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقَدَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ لاَ تَكُونَ مَضَيْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَمْ يَكُنْ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَالَ لِلنَّاسِ ‏"‏ إِذَا نَابَكُمْ شَىْءٌ فَلْيُسَبِّحِ الرِّجَالُ وَلْيُصَفِّحِ النِّسَاءُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Sahl bin Sa'd berkata: "Ada beberapa pertempuran di antara Banu 'Amr bin' Awf, dan berita tentang hal itu mencapai Nabi (ﷺ). Dia berdoa Zuhr, lalu dia pergi ke mereka untuk berdamai di antara mereka. Lalu diaKata Bilal: 'O Bilal, jika waktu untuk ASR datang dan saya belum kembali, maka beri tahu Abu Bakar untuk memimpin orang -orang dalam doa.'Ketika waktu (untuk ASR) datang, Bilal memanggil Adhan, lalu Iqamah, lalu dia berkata kepada Abu Bakar: 'Maju. Jadi Abu Bakar maju dan mulai berdoa. Lalu utusan Allah (ﷺ) datang dan mulai dan mulaiMelewati barisan orang sampai dia berdiri di belakang Abu Bakar, dan orang -orang bertepuk tangan. Abu Bakar sedemikian rupa sehingga setiap kali dia mulai berdoa, dia tidak akan pernah melirik ke samping, tetapi ketika dia melihat bahwa bertepuk tangan bertahan dia berbalik. Utusan Allah(ﷺ) memberi isyarat kepadanya untuk terus berdoa. Abu Bakar memuji Allah yang perkasa dan agung bagi utusan Allah (ﷺ) yang menyuruhnya melanjutkan. Kemudian Abu Bakar bergerak mundur dengan tumitnya, dan ketika utusan Allah (ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ) Melihat itu, dia maju dan memimpin orang -orang dalam doa. Ketika dia menyelesaikan doa, dia berkata: 'O Abu Bakar, ketika aku memberi isyarat kepadamu, apa yang membuatmu tidak melanjutkan (untuk memimpin orang -orang)?'Dia berkata: 'Itu tidak cocok dengan putra Abu Quhafah untuk memimpin utusan Allah (ﷺ) dalam doa.'Dan dia (Nabi) berkata kepada orang -orang: 'Jika Anda melihat sesuatu (selama doa), pria harus mengatakan Subhan Allah dan wanita harus bertepuk tangan.' "

Hadis Nomer: 794
Bab : Mengikuti Imam dalam Doa

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ مِنْ فَرَسٍ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ يَعُودُونَهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Anas bahwa Utusan Allah (ﷺ) jatuh dari seekor kuda ke sisi kanannya. Mereka datang mengunjunginya dan waktu untuk berdoa datang.Ketika doa selesai, dia berkata: "Imam ditunjuk untuk diikuti. Ketika dia membungkuk, lalu tunduk, ketika dia berdiri, lalu berdiri, ketika dia bersujud, lalu bersujud, dan ketika dia mengatakan Sami 'Alldhu Lima Hamidah (Allah mendengar orang yang memuji Dia), lalu katakan, Rabbanri LAKAL-HAMD (Tuhan kami, untuk Anda menjadi pujian). "

Hadis Nomer: 795
Bab : Mengikuti mereka yang mengikuti Imam

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي أَصْحَابِهِ تَأَخُّرًا فَقَالَ ‏"‏ تَقَدَّمُوا فَأْتَمُّوا بِي وَلْيَأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ وَلاَ يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Abu Sa'eed bahwa utusan Allah (ﷺ) melihat bahwa teman -temannya cenderung berdiri di belakang, jadi dia berkata: "Maju dan ikuti saya, dan biarkan mereka yang berada di belakang Anda mengikuti Anda mengikuti Andamemimpin. Jika orang Lanjutkan ke belakang, Allah, yang perkasa dan agung, akan mengembalikannya. "

Hadis Nomer: 796
Bab : Mengikuti mereka yang mengikuti Imam

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، نَحْوَهُ ‏.‏

Translate:

(rantai lain) dari Abu Nadrah (dari Abu Sa'eed) dengan narasi yang sama.

Hadis Nomer: 797
Bab : Mengikuti mereka yang mengikuti Imam

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ يَدَىْ أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى قَاعِدًا وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَالنَّاسُ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Aisha semoga Allah senang dengannya, bahwa utusan Allah (ﷺ) menyuruh Abu Bakar untuk memimpin orang -orang dalam doa.Dia berkata: "Nabi (ﷺ) berada di depan Abu Bakar dan dia berdoa duduk, dan Abu Bakar memimpin orang -orang dalam doa, dan orang -orang di belakang Abu Bakar."

Hadis Nomer: 798
Bab : Mengikuti mereka yang mengikuti Imam

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى - قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ وَأَبُو بَكْرٍ خَلْفَهُ فَإِذَا كَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَبَّرَ أَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُنَا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Jabir berkata: "Utusan Allah (ﷺ) memimpin kita dalam doa Zuhr dan Abu Bakar ada di belakangnya. Ketika utusan Allah (ﷺ) mengatakan Takbir, Abu Bakar mengatakan sang takbir sehingga itu ituorang bisa mendengar. "

Hadis Nomer: 799
Bab : Dimana imam harus berdiri ketika ada tiga, dan perbedaan mengenai hal itu

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، قَالاَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ نِصْفَ النَّهَارِ فَقَالَ إِنَّهُ سَيَكُونُ أُمَرَاءُ يَشْتَغِلُونَ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةَ فَصَلُّوا لِوَقْتِهَا ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Al-Aswad dan 'Alqamah berkata: "Kami masuk ke' Abdullah pada tengah hari dan dia berkata: 'Akan ada penguasa yang akan terganggu dari berdoa tepat waktu, jadi doakan tepat waktu.'Lalu dia berdiri dan berdoa di antara dia dan saya, dan berkata: 'Inilah yang saya lihat utusan Allah (ﷺ) lakukan. "'

Hadis Nomer: 800
Bab : Dimana imam harus berdiri ketika ada tiga, dan perbedaan mengenai hal itu

أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بُرَيْدَةُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ فَرْوَةَ الأَسْلَمِيُّ، عَنْ غُلاَمٍ، لِجَدِّهِ يُقَالُ لَهُ مَسْعُودٌ فَقَالَ مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ يَا مَسْعُودُ ائْتِ أَبَا تَمِيمٍ - يَعْنِي مَوْلاَهُ - فَقُلْ لَهُ يَحْمِلْنَا عَلَى بَعِيرٍ وَيَبْعَثْ إِلَيْنَا بِزَادٍ وَدَلِيلٍ يَدُلُّنَا ‏.‏ فَجِئْتُ إِلَى مَوْلاَىَ فَأَخْبَرْتُهُ فَبَعَثَ مَعِي بِبَعِيرٍ وَوَطْبٍ مِنْ لَبَنٍ فَجَعَلْتُ آخُذُ بِهِمْ فِي إِخْفَاءِ الطَّرِيقِ وَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ يَمِينِهِ وَقَدْ عَرَفْتُ الإِسْلاَمَ وَأَنَا مَعَهُمَا فَجِئْتُ فَقُمْتُ خَلْفَهُمَا فَدَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَدْرِ أَبِي بَكْرٍ فَقُمْنَا خَلْفَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بُرَيْدَةُ هَذَا لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏

Translate:

Buraidah bin Sufyin bin Farwah al-Aslami meriwayatkan bahwa seorang budak kakeknya yang disebut Mas'od berkata: "Utusan Allah (ﷺ) dan Abu Bakar melewati saya dan Abu Bakar berkata kepada saya: '0 Mas MAS'ud, pergi ke Abu Tamim' - yang berarti pria dari siapa dia telah dibebaskan - 'dan katakan padanya untuk memberi kita unta sehingga kita Bisa naik, dan biarkan dia mengirimi kami beberapa makanan dan panduan untuk menunjukkan kepada kami jalan. 'Jadi saya pergi ke mantan tuan saya dan mengatakan hal yang sama kepadanya, dan dia mengirimi saya seekor unta dan kapal susu, dan saya membawanya melalui rute rahasia.Kemudian waktu untuk berdoa datang dan utusan Allah (ﷺ) berdiri dan berdoa, dan Abu Bakar berdiri di sebelah kanannya.Saya datang untuk mengetahui tentang Islam dan saya bersama mereka, jadi saya datang dan berdiri di belakang mereka.Jadi Utusan Allah (ﷺ) mendorong Abu Bakar di dada (untuk membuatnya bergerak mundur) dan kami berdiri di belakangnya. "Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasai) mengatakan: (ini) Buraidah bukan narator yang andal dariHadits.

Hadis Nomer: 801
Bab : Saat tiga pria dan satu wanita berdoa bersama

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ قَدْ صَنَعَتْهُ لَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُومُوا فَلأُصَلِّيَ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Anas bin Malik, bahwa neneknya Mulaikah mengundang utusan Allah (ﷺ) untuk datang dan makan beberapa makanan yang telah dia siapkan untuknya.Kemudian dia berkata: "Bangun dan aku akan memimpinmu dalam doa."Anas berkata: "Jadi saya bangkit dan membawa tikar buluh dari kami yang telah menjadi hitam dari penggunaan lama, dan menyebarkan beberapa air di atasnya.Rasulullah (ﷺ) berdiri dan yatim piatu dan aku berdiri berturut -turut di belakangnya, dan wanita tua itu berdiri di belakang kami, dan dia memimpin kami dalam berdoa dua rak'ah, lalu dia pergi. "

Hadis Nomer: 802
Bab : Saat ada dua pria dan dua wanita

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا هُوَ إِلاَّ أَنَا وَأُمِّي وَالْيَتِيمُ وَأُمُّ حَرَامٍ خَالَتِي فَقَالَ ‏"‏ قُومُوا فَلأُصَلِّيَ بِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ - قَالَ - فَصَلَّى بِنَا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Anas berkata: "Utusan Allah (ﷺ) masuk ke kami dan satu -satunya orang yang hadir adalah diri saya sendiri, ibu saya, yatim piatu dan umm Harh, bibi ibu saya. Dia berkata: 'Berdiri dan sayaakan menuntun Anda dalam doa. 'Itu bukan waktu untuk doa (diresepkan). Dan dia memimpin kita dalam doa. "

Hadis Nomer: 803
Bab : Saat ada dua pria dan dua wanita

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُخْتَارٍ، يُحَدِّثُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ كَانَ هُوَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُمُّهُ وَخَالَتُهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ وَأُمَّهُ وَخَالَتَهُ خَلْفَهُمَا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Anas bahwa ia dan utusan Allah (ﷺ) dan ibunya, dan bibinya dari pihak ibu (bersama -sama).Utusan Allah (ﷺ) berdoa, dan dia menyuruh Anas berdiri di sebelah kanannya dan ibu serta bibinya ke belakang di belakang mereka.

Hadis Nomer: 804
Bab : Dimana seorang imam harus berdiri ketika ada anak laki -laki dan wanita bersamanya

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ قَزَعَةَ، مَوْلًى لِعَبْدِ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَائِشَةُ خَلْفَنَا تُصَلِّي مَعَنَا وَأَنَا إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُصَلِّي مَعَهُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ibn 'Abbas berkata: "Saya berdoa di samping Nabi (ﷺ) dan Ayesha ada di belakang kami berdoa bersama kami, dan saya berada di samping Nabi (ﷺ) yang berdoa bersamanya."

Hadis Nomer: 805
Bab : Dimana seorang imam harus berdiri ketika ada anak laki -laki dan wanita bersamanya

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّى بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِامْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ وَالْمَرْأَةُ خَلْفَنَا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Anas berkata: "Utusan Allah (ﷺ) menuntun saya dan seorang wanita dari keluarga saya dalam doa. Dia membuat saya berdiri di sebelah kanannya dan wanita itu berdiri di belakang kami."

Hadis Nomer: 806
Bab : Di mana Imam harus berdiri ketika orang yang berdoa bersamanya adalah seorang anak laki -laki

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَقُمْتُ عَنْ شِمَالِهِ فَقَالَ بِي هَكَذَا فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ibn Abbas berkata: "Saya menginap dengan bibi ibu saya, dan utusan Allah (ﷺ) bangun untuk berdoa di malam hari. Saya berdiri di kirinya, jadi dia melakukan ini kepada saya: diamembawa saya ke kepala dan membuat saya berdiri haknya. "

Hadis Nomer: 807
Bab : Siapa yang harus berdiri tepat di belakang imam dan siapa yang harus berdiri di belakang mereka

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلاَةِ وَيَقُولُ ‏"‏ لاَ تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ لِيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ فَأَنْتُمُ الْيَوْمَ أَشَدُّ اخْتِلاَفًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو مَعْمَرٍ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Mas'ud al-Ansiri berkata: "Utusan Allah (ﷺ) dulu dengan lembut menepuk bahu kita (untuk memastikan barisannya lurus) pada saat doa, dan dia akan mengatakan: 'Tetap (baris) lurus; jangan berbeda satu sama lain agar hati Anda akan menderita perselisihan. Biarkan mereka yang dewasa dan bijak berdiri paling dekat dengan saya, maka mereka yang berada di sebelah mereka, maka mereka yang berada di sebelahnyamereka. "'Abu Mas'ud berkata: Hari ini, ada banyak ketidakharmonisan di antara Anda., Abu 'Abdur-Rabin (An-Nasai) berkata: (salah satu narator) Nama Abu Ma'mar adalah' Abdullah bin Sakhbarah.

Hadis Nomer: 808
Bab : Siapa yang harus berdiri tepat di belakang imam dan siapa yang harus berdiri di belakang mereka

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ بَيْنَا أَنَا فِي الْمَسْجِدِ، فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ فَجَبَذَنِي رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي جَبْذَةً فَنَحَّانِي وَقَامَ مَقَامِي فَوَاللَّهِ مَا عَقَلْتُ صَلاَتِي فَلَمَّا انْصَرَفَ فَإِذَا هُوَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ فَقَالَ يَا فَتَى لاَ يَسُؤْكَ اللَّهُ إِنَّ هَذَا عَهْدٌ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا أَنْ نَلِيَهُ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَقَالَ هَلَكَ أَهْلُ الْعُقَدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ وَاللَّهِ مَا عَلَيْهِمْ آسَى وَلَكِنْ آسَى عَلَى مَنْ أَضَلُّوا ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا يَعْقُوبَ مَا يَعْنِي بِأَهْلِ الْعُقَدِ قَالَ الأُمَرَاءُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Qais bin 'Ubad berkata: "Ketika saya berada di Masjid di baris pertama, seorang pria menarik saya dari belakang dan memindahkan saya ke samping, dan mengambil tempat saya. Oleh Allah, saya tidak bisa fokus pada sayaDoa, lalu ketika dia pergi, aku melihat bahwa itu adalah tempat sampah yang di mana -mana. Dia berkata: '0 anak laki -laki, semoga Allah melindungimu dari bahaya. Inilah yang diperintahkan oleh Nabi (ﷺ) untuk kita lakukan, berdiri tepat di belakangnya.'Lalu dia (ubayy) berbalik untuk menghadapi qiblah dan berkata: 'Hancur adalah ah1 al -'uqd, oleh penguasa Ka'bah! - Tiga kali., tapi saya sedih untuk orang -orang yang telah mereka salah ukur. 'Saya berkata: '0 Abu ya'qub, apa yang Anda maksud dengan ah1 al-'uqd?'Dia berkata: 'Para penguasa. "'

Hadis Nomer: 809
Bab : Menyiapkan baris sebelum imam keluar

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَقُمْنَا فَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَانْصَرَفَ فَقَالَ لَنَا ‏"‏ مَكَانَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ نَزَلْ قِيَامًا نَنْتَظِرُهُ حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا قَدِ اغْتَسَلَ يَنْطِفُ رَأْسُهُ مَاءً فَكَبَّرَ وَصَلَّى ‏.‏

Translate:

Abu Salamah bin 'Abdur Rahman meriwayatkan bahwa dia mendengar Abu Hurairah berkata: "Iqamah untuk doa dikatakan, dan kami berdiri dan barisan diluruskan, di hadapan utusan Allah (ﷺ) keluar kepada kami. Lalu itu.Utusan Allah (ﷺ) datang kepada kami dan berdiri di tempat di mana ia berdoa, sebelum ia mengatakan takbir yang ia berhenti dan berkata kepada kami: 'Tetaplah di tempat Anda berada.'Jadi kami tinggal di sana, menunggunya, sampai dia keluar kepada kami; dia telah melakukan Ghusl dan kepalanya meneteskan air. Kemudian dia berkata Takbir dan berdoa. "

Hadis Nomer: 810
Bab : Bagaimana Imam harus meluruskan barisan

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَوِّمُ الصُّفُوفَ كَمَا تُقَوَّمُ الْقِدَاحُ فَأَبْصَرَ رَجُلاً خَارِجًا صَدْرُهُ مِنَ الصَّفِّ فَلَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikasari bahwa An-Numan Bin Bashir berkata: "Utusan Allah (ﷺ) digunakan untuk meluruskan barisan seperti poros panah diluruskan sebelum kepala melekat padanya. Dia melihat seorang pria yang dadanya menempelKeluar dari barisan. Saya melihat utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Buat baris Anda lurus atau Allah akan menyebabkan wajah Anda berubah bentuk. "

Hadis Nomer: 811
Bab : Bagaimana Imam harus meluruskan barisan

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَخَلَّلُ الصُّفُوفَ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَى نَاحِيَةٍ يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا وَصُدُورَنَا وَيَقُولُ ‏"‏ لاَ تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْمُتَقَدِّمَةِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa al-bara bin azib mengatakan: "Utusan Allah (ﷺ) dulu pergi di antara baris dari satu sisi ke sisi lain, menepuk bahu dan dada kami dan berkata: 'Jangan membuat baris Anda compang-camping atauHati Anda akan dipenuhi dengan permusuhan satu sama lain. 'Dan dia biasa berkata: 'Allah dan para malaikat -Nya mengirim shalat ke barisan depan. "'

Hadis Nomer: 812
Bab : Apa yang harus dikatakan Imam tentang meluruskan barisan saat dia maju

أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَوَاتِقَنَا وَيَقُولُ ‏"‏ اسْتَوُوا وَلاَ تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ وَلْيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Mas'ad al-Ansari mengatakan: "Utusan Allah (ﷺ) dulu dengan lembut menepuk pundak kita (untuk memastikan barisannya lurus) pada saat doa, dan dia akan mengatakan:'Tetap (baris) lurus; jangan berbeda satu sama lain agar hati Anda harus menderita perselisihan. Biarkan mereka yang dewasa dan bijak berdiri paling dekat dengan saya, maka mereka yang berada di sebelah mereka, maka mereka yang berada di sebelah mereka."'

Hadis Nomer: 813
Bab : Berapa kali dia harus mengatakan "membuat baris Anda lurus?"

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏"‏ اسْتَوُوا اسْتَوُوا اسْتَوُوا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَاكُمْ مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Anas bahwa Nabi (ﷺ) biasa mengatakan: "Buat baris Anda lurus, buat baris Anda lurus, buat baris Anda lurus. Dengan tangan di tangan siapa jiwa saya! Saya bisa melihat Anda di belakang sayakarena aku bisa melihatmu di depanku. "

Hadis Nomer: 814
Bab : Imam yang menggembirakan (jamaah) untuk membuat barisan kokoh dan berdiri berdekatan satu sama lain

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، - رضى الله عنه - قَالَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَجْهِهِ حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَقَالَ ‏"‏ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Anas berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berbalik untuk menghadapi kita ketika dia berdiri untuk berdoa, sebelum dia mengatakan Takbir dan berkata: 'Buat barismu lurus dan mendekati satu sama lain, karenaSaya bisa melihat Anda di belakang saya. "'

Hadis Nomer: 815
Bab : Imam yang menggembirakan (jamaah) untuk membuat barisan kokoh dan berdiri berdekatan satu sama lain

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ رَاصُّوا صُفُوفَكُمْ وَقَارِبُوا بَيْنَهَا وَحَاذُوا بِالأَعْنَاقِ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنِّي لأَرَى الشَّيَاطِينَ تَدْخُلُ مِنْ خَلَلِ الصَّفِّ كَأَنَّهَا الْحَذَفُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Anas meriwayatkan bahwa Nabi (ﷺ) berkata: "Buat barisanmu kokoh dan berdekatan, dan jaga lehermu tetap sejalandi baris seolah -olah mereka adalah domba kecil. "

Hadis Nomer: 816
Bab : Imam yang menggembirakan (jamaah) untuk membuat barisan kokoh dan berdiri berdekatan satu sama lain

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَالَ ‏"‏ يُتِمُّونَ الصَّفَّ الأَوَّلَ ثُمَّ يَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Jabir bin Samurah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) keluar kepada kami dan berkata: 'Apakah Anda tidak akan membentuk barisan ketika para malaikat membentuk barisan di hadapan Tuhan mereka? Mereka berkata:' Bagaimana para malaikat para malaikatBentuk baris di hadapan Tuhan mereka? Dia berkata: 'Mereka menyelesaikan baris pertama dan mengisi celah di barisan. "'

Hadis Nomer: 817
Bab : Keunggulan baris pertama selama yang kedua

أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى الصَّفِّ الأَوَّلِ ثَلاَثًا وَعَلَى الثَّانِي وَاحِدَةً ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Al'irbad bin Sariyah bahwa utusan Allah (ﷺ) digunakan untuk mengirim Salah di baris pertama tiga kali dan pada baris kedua sekali.

Hadis Nomer: 818
Bab : Baris terakhir

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَتِمُّوا الصَّفَّ الأَوَّلَ ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ وَإِنْ كَانَ نَقْصٌ فَلْيَكُنْ فِي الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Anas bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan: "Lengkapi baris pertama, maka yang di belakangnya, dan jika ada baris yang ditinggalkan tidak lengkap biarkan itu menjadi baris terakhir. "

Hadis Nomer: 819
Bab : Orang yang menyelesaikan satu baris

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَثْرُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ وَصَلَ صَفًّا وَصَلَهُ اللَّهُ وَمَنْ قَطَعَ صَفًّا قَطَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari 'Abdullih bin' Umar bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan: "Siapa pun yang menyelesaikan satu baris, semoga Allah bermurah hati kepadanya, dan siapa pun yang memotong satu barisan, semoga Allah memotongnya."p>

Hadis Nomer: 820
Bab : Baris terbaik untuk wanita dan baris terburuk untuk pria

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Hurairah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Baris terbaik untuk pria adalah barisan depan dan yang terburuk adalah yang terakhir, dan baris terbaik untuk wanita adalah baris belakang dan yangyang terburuk adalah yang ada di depan. "'

Hadis Nomer: 821
Bab : Satu baris di antara dua pilar

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ أَنَسٍ فَصَلَّيْنَا مَعَ أَمِيرٍ مِنَ الأُمَرَاءِ فَدَفَعُونَا حَتَّى قُمْنَا وَصَلَّيْنَا بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَجَعَلَ أَنَسٌ يَتَأَخَّرُ وَقَالَ قَدْ كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Abdul Hamid bin Mahmud berkata: "Kami bersama Anas dan kami berdoa dengan salah satu Amir.Mereka mendorong kami sampai kami berdiri dan berdoa di antara dua baris, dan Anas mulai bergerak mundur dan berkata: "Kami dulu menghindari ini pada saat utusan Allah (ﷺ)."

Hadis Nomer: 822
Bab : Tempat di baris yang direkomendasikan

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Al Bara berkata: "Ketika kami berdoa di belakang utusan Allah (ﷺ) saya suka berada di sebelah kanannya."

Hadis Nomer: 823
Bab : Imam harus membuat doa singkat

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ بِالنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ وَالضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Abu Hurairah bahwa Nabi (ﷺ) berkata: "Ketika salah satu dari Anda memimpin orang -orang dalam doa, biarkan dia membuat pendek, karena di antara mereka adalah orang sakit, yang lemah dan orang tua. Dan kapansalah satu dari Anda berdoa sendiri, biarkan dia membuatnya selama yang diinginkannya. "

Hadis Nomer: 824
Bab : Imam harus membuat doa singkat

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَخَفَّ النَّاسِ صَلاَةً فِي تَمَامٍ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Anas bahwa Nabi (ﷺ) digunakan untuk membuat doanya sangat singkat tetapi masih lengkap ketika memimpin orang.

Hadis Nomer: 825
Bab : Imam harus membuat doa singkat

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنِّي لأَقُومُ فِي الصَّلاَةِ فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأُوجِزُ فِي صَلاَتِي كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari 'Abdullah bin Abi Qatadah, dari ayahnya bahwa Nabi (ﷺ) berkata: "Saya berdiri dalam doa, lalu saya mendengar seorang anak menangis, jadi saya membuat doa singkat, karena saya tidak maumenyebabkan kesulitan untuk ibunya. "

Hadis Nomer: 826
Bab : Konsesi yang memungkinkan Imam untuk memberikan doa yang panjang

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِالتَّخْفِيفِ وَيَؤُمُّنَا بِالصَّافَّاتِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Abdullah bin' Umar berkata: "Utusan Allah (ﷺ) digunakan untuk memerintahkan kita untuk membuat doa singkat, tetapi dia akan memimpin kita dalam doa dan melafalkan as-staf."