Kitab Pemurnian - Sunan an-Nasa'i

Daftar Hadis nomer 1 sampai 324

Hadis Nomer: 742
Bab : Menghadapi Qibla

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَصَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَمَرَّ رَجُلٌ قَدْ كَانَ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ ‏.‏ فَانْحَرَفُوا إِلَى الْكَعْبَةِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan Al Bara bin Azib: Al Bara Bin Azib berkata: Utusan Allah (damai di atasnya) datang ke al-Madinah dan berdoa menuju Bait-al-Maqdis selama enam belas bulan, kemudian ia diperintahkan untuk berdoa menuju Ka'bah.Seorang pria yang telah berdoa dengan Nabi (saw) disahkan oleh beberapa Ansar dan berkata: "Saya bersaksi bahwa utusan Allah (damai di atasnya) telah diperintahkan untuk berhadapan dengan Ka'bah.mereka berbalik untuk menghadapi ka'bah ".

Hadis Nomer: 743
Bab : Situasi di mana diizinkan untuk menghadapi arah selain qibla

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي السَّفَرِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ibn Umar berkata: "Utusan Allah (damai bersamanya) biasa berdoa di atas gunungnya saat bepergian, menghadapi arah apa pun yang dihadapi."(Salah satu narator) Malik berkata: "Abdullah bin Dinar berkata: Dan Ibn Umar dulu melakukan hal yang sama".

Hadis Nomer: 744
Bab : Situasi di mana diizinkan untuk menghadapi arah selain qibla

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهُ بِهِ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abdullah berkata: "Utusan Allah (damai sejahdoa yang ditentukan di atasnya ".

Hadis Nomer: 745
Bab : Mencari tahu bahwa penilaian seseorang salah

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏ فَاسْتَقْبَلُوهَا وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ibn Umar berkata: "Sementara orang -orang berada di Quba berdoa Subh Doa, seseorang datang kepada mereka dan mengatakan bahwa wahyu telah datang ke Utusan Allah (ﷺ) malam sebelumnya, dan dia telah diperintahkan untuk menghadapi menghadapiKa'bah. Jadi wajahnya ke arahnya. Mereka telah menghadap ke arah abu, jadi mereka berbalik menghadap ke arah Ka'bah. "

Hadis Nomer: 746
Bab : Sutra (layar) dari seseorang yang berdoa

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي فَقَالَ ‏"‏ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Aisha (RA) mengatakan: "Utusan Allah (ﷺ) ditanya selama kampanye Tabuk tentang sutra orang yang berdoa. Dia berkata:" Sesuatu setinggi bagian belakang unta seekor untapelana. "

Hadis Nomer: 747
Bab : Sutra (layar) dari seseorang yang berdoa

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يَرْكُزُ الْحَرْبَةَ ثُمَّ يُصَلِّي إِلَيْهَا ‏.‏

Translate:

Diceritakan Ibn Umar: Itu diriwayatkan dari Ibn Umar tentang utusan Allah (ﷺ) dia berkata: "Dia biasa mengatur tombak pendek lalu berdoa menghadap ke arahnya."

Hadis Nomer: 748
Bab : Perintah untuk mendekati sutra

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ فَلْيَدْنُ مِنْهَا لاَ يَقْطَعُ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ صَلاَتَهُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Sahl bin Abi Hathmah berkata: "Ketika siapa pun dari Anda berdoa ke arah sutra, biarkan dia mendekatinya dan tidak membiarkan orang Shaitan memutuskan doanya untuknya."

Hadis Nomer: 749
Bab : Jarak untuk itu

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَاذَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ - وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ - ثُمَّ صَلَّى وَجَعَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ نَحْوًا مِنْ ثَلاَثَةِ أَذْرُعٍ ‏.‏

Translate:

Diceritakan Abdullah bin Umar: Dikisahkan dari Abdullah bin Umar bahwa utusan Allah (ﷺ) memasuki ka'bah dengan Usamah bin Zaid, Bilal dan uthman bin Talha al Hajabi, dan mengunci pintu di belakangnya.Abdullah bin Umar berkata: "Saya bertanya kepada Bilal ketika dia keluar:" Apa yang dilakukan oleh utusan Allah (ﷺ)? "Dia berkata:" Dia berdiri dengan satu pilar di sebelah kirinya, dua pilar di sebelah kanannya dan tiga pilar di belakangnya- Pada waktu itu rumah berdiri di atas enam pilar - dan dia berdoa dengan sekitar tiga lengan panjang antara dia dan dinding. "

Hadis Nomer: 750
Bab : Sebutkan apa yang mengganggu doa dan apa yang tidak jika orang yang berdoa tidak memiliki sutra di depannya

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ قَائِمًا يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلاَتَهُ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَصْفَرِ مِنَ الأَحْمَرِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ ‏"‏ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Dharr berkata: Utusan Allah (ﷺ) berkata: "Ketika ada orang di antara Anda yang berdiri untuk berdoa, maka ia diputar jika ia memiliki sesuatu yang setinggi di belakang pelana unta unta seekor unta unta sebuah unta unta. Jika dia tidak memiliki sesuatu setinggi bagian belakang pelana unta di depannya, maka doanya dibatalkan oleh seorang wanita, keledai atau anjing hitam. "Saya (salah satu narator) berkata: "Apa perbedaan antara anjing hitam, yang kuning dan yang merah?"Dia berkata: Saya bertanya kepada utusan Allah (ﷺ) sama seperti Anda dan dia berkata: "Anjing hitam itu adalah seorang shaitan."

Hadis Nomer: 751
Bab : Sebutkan apa yang mengganggu doa dan apa yang tidak jika orang yang berdoa tidak memiliki sutra di depannya

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ وَالْكَلْبُ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى رَفَعَهُ شُعْبَةُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Qatadah berkata: "Saya membantu Jabir bin Zaid:" Doa yang membatalkan apa? "Dia berkata:" Ibn Abbas biasa berkata: Seorang wanita yang sedang menstruasi dan seekor anjing. "(Salah satu narator) Yahya berkata bahwa Yahya, Yahya berkata: "Shubah mengatakan itu adalah laporan Marfu."

Hadis Nomer: 752
Bab : Sebutkan apa yang mengganggu doa dan apa yang tidak jika orang yang berdoa tidak memiliki sutra di depannya

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ، عَلَى أَتَانٍ لَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِعَرَفَةَ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْنَا وَتَرَكْنَاهَا تَرْتَعُ فَلَمْ يَقُلْ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ibn Abbas berkata: "Al-Fadl dan saya datang mengendarai keledai betina kami, dan utusan Allah (ﷺ) memimpin orang-orang di Arafat."Kemudian dia mengatakan sesuatu untuk efek itu."Kami melewati bagian dari barisan, dan kemudian kami turun dan meninggalkan keledai merumput, dan utusan Allah (ﷺ) tidak mengatakan apa -apa kepada kami."

Hadis Nomer: 753
Bab : Sebutkan apa yang mengganggu doa dan apa yang tidak jika orang yang berdoa tidak memiliki sutra di depannya

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ، قَالَ زَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبَّاسًا فِي بَادِيَةٍ لَنَا وَلَنَا كُلَيْبَةٌ وَحِمَارَةٌ تَرْعَى فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ وَهُمَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمْ يُزْجَرَا وَلَمْ يُؤَخَّرَا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa al-fadl bin 'Abbas berkata: "Utusan Allah (ﷺ) mengunjungi Al Abbas di beberapa tanah kami di luar kota, dan kami memiliki seekor anjing kecil dan seekor keledai yang sedang merumput. Utusan ituAllah (ﷺ) berdoa ASR dan mereka berada di depannya, dan mereka tidak diusir atau didorong pergi. "

Hadis Nomer: 754
Bab : Sebutkan apa yang mengganggu doa dan apa yang tidak jika orang yang berdoa tidak memiliki sutra di depannya

أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنَّ الْحَكَمَ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ الْجَزَّارِ، يُحَدِّثُ عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ مَرَّ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَغُلاَمٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى حِمَارٍ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَنَزَلُوا وَدَخَلُوا مَعَهُ فَصَلَّوْا وَلَمْ يَنْصَرِفْ فَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ تَسْعَيَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَأَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْهِ فَفَرَعَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ يَنْصَرِفْ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Suhaib berkata: "Saya mendengar Ibn Abbas menceritakan bahwa dia lewat di depan Utusan Allah (ﷺ), dia dan seorang bocah lelaki Banu Hashim, mengendarai keledai di depan utusan Allah (ﷺ) ketika dia berdoa. Kemudian mereka turun dan bergabung dengan doa, dan dia tidak berhenti berdoa.Lalu dua gadis muda Banu Abdul-Muttalib mulai berlarian dan meraih lututnya.Dia memisahkan mereka Tapi dia tidak berhenti berdoa. "

Hadis Nomer: 755
Bab : Sebutkan apa yang mengganggu doa dan apa yang tidak jika orang yang berdoa tidak memiliki sutra di depannya

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَإِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ كَرِهْتُ أَنْ أَقُومَ - فَأَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ - انْسَلَلْتُ انْسِلاَلاً ‏.‏

Translate: Lewati di depannya, jadi saya hanya menyelinap pergi perlahan dan pelan. "

Hadis Nomer: 756
Bab : Peringatan Stern agar tidak lewat antara orang yang berdoa dan sutranya

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي فَقَالَ أَبُو جُهَيْمٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Narasi Busr Bin Saeed: Dikisahkan dari Busr Bin Sa'eed mengatakan bahwa Zaid bin Khalid mengirimnya ke Abu Juhaim untuk bertanya kepadanya apa yang telah dia dengar utusan Allah (ﷺ) tentang seseorang yang lewat di depan orang yang berdoa?Abu Juhaim berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berkata:" Jika orang yang lewat di depan seseorang yang berdoa tahu apa (beban dosa) yang ada di dalamnya, berdiri untuk empat puluh akan lebih baik baginya daripada lewat untuk meninggaldi depannya. "

Hadis Nomer: 757
Bab : Peringatan Stern agar tidak lewat antara orang yang berdoa dan sutranya

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَدَعْ أَحَدًا أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan Abu Saeed: Dikisahkan dari Abu Saeed bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Jika ada orang di antara Anda yang berdoa, ia tidak boleh membiarkan siapa pun lewat di depannya, dan jika ia bersikeras (saat lewat) maka biarkan dia melawannya."

Hadis Nomer: 758
Bab : Konsesi tentang itu

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بِحِذَائِهِ فِي حَاشِيَةِ الْمَقَامِ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطُّوَّافِ أَحَدٌ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan Kathir bin Kathir: Dikencikan dari Kathir bin Kathir, dari ayahnya, bahwa kakeknya berkata: "Saya melihat utusan Allah (ﷺ) mengelilingi rumah tujuh kali, kemudian ia berdoa dua rak'ah di tepi Maqam, dan ada di sanaTidak ada antara dia dan orang -orang yang melakukan tawaf. "

Hadis Nomer: 759
Bab : Konsesi yang memungkinkan berdoa di belakang orang yang sedang tidur

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Aisha berkata: "Utusan Allah (ﷺ) biasa berdoa di malam hari ketika aku berbaring tidur di antara dia dan qibla di tempat tidurnya. Ketika dia ingin berdoa dengan dia akan membangunkanku dan ke atas danSaya akan berdoa dengan "

Hadis Nomer: 760
Bab : Larangan berdoa menuju kuburan

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، عَنْ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُصَلُّوا إِلَى الْقُبُورِ وَلاَ تَجْلِسُوا عَلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Marthad Al Ghanawi berkata: "Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Jangan berdoa ke arah kuburan dan jangan duduk di atasnya.'"

Hadis Nomer: 761
Bab : Doa terhadap kain yang berisi gambar

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ فِي بَيْتِي ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ فَجَعَلْتُهُ إِلَى سَهْوَةٍ فِي الْبَيْتِ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ أَخِّرِيهِ عَنِّي ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَعْتُهُ فَجَعَلْتُهُ وَسَائِدَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Aisha berkata: "Di rumah saya ada kain di mana ada gambar, yang saya bahas lemari yang ada di rumah, dan utusan Allah (ﷺ) biasa berdoa ke arahnya. Lalu. Lalu.Dia berkata: '0 Aisha, mengambilnya dariku.'Jadi saya menghapusnya dan membuat bantal dari itu. "

Hadis Nomer: 762
Bab : Jika ada sutra antara orang yang berdoa dan imam

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَصِيرَةٌ يَبْسُطُهَا بِالنَّهَارِ وَيَحْتَجِرُهَا بِاللَّيْلِ فَيُصَلِّي فِيهَا فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَهُمُ الْحَصِيرَةُ فَقَالَ ‏"‏ اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ تَرَكَ مُصَلاَّهُ ذَلِكَ فَمَا عَادَ لَهُ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَكَانَ إِذَا عَمِلَ عَمَلاً أَثْبَتَهُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'aishah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) memiliki tikar yang akan dia sebarkan pada hari itu dan masuk ke sebuah bilik kecil di malam hari untuk berdoa di dalamnya. Orang -orang mengetahuinya dan mereka berdoa ketika dia berdoa, dengan tikar di dalamantara dia dan mereka. Dia berkata: 'Lakukan perbuatan baik sebanyak mungkin, karena Allah tidak lelah (memberikan hadiah) sampai Anda lelah. Dan perbuatan yang paling dicintai kepada Allah adalah orang -orang yang berkelanjutan, bahkanJika mereka sedikit. 'Kemudian dia menghentikan doa itu dan tidak kembali ke sana sampai Allah membawanya (dalam kematian), dan jika dia mulai melakukan sesuatu, dia akan bertahan di dalamnya. "

Hadis Nomer: 763
Bab : Doa dalam satu pakaian tunggal

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ ‏"‏ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa seseorang bertanya kepada utusan Allah (ﷺ) tentang berdoa dalam satu pakaian, dan dia berkata: "Apakah setiap orang dari Anda memiliki dua pakaian?"

Hadis Nomer: 764
Bab : Doa dalam satu pakaian tunggal

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ‏.‏

Translate:

Diceritakan Umar bin Abi Salamah: Dikisahkan dari Umar bin Abi Salamah bahwa dia melihat Utusan Allah (ﷺ) berdoa dalam satu pakaian di rumah Umm Salamah, meletakkan ujungnya di pundaknya. "

Hadis Nomer: 765
Bab : Doa dalam satu qamis

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَكُونُ فِي الصَّيْدِ وَلَيْسَ عَلَىَّ إِلاَّ الْقَمِيصُ أَفَأُصَلِّي فِيهِ قَالَ ‏"‏ وَزُرَّهُ عَلَيْكَ وَلَوْ بِشَوْكَةٍ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Salamah bin al-Akwa berkata: "Saya berkata: 'Wahai utusan Allah (ﷺ), saya pergi berburu tidak mengenakan apa-apa selain satu kemeja. Bisakah saya berdoa di dalamnya?'Dia berkata: 'Kencangkan sendiri bahkan dengan duri.' "

Hadis Nomer: 766
Bab : Berdoa di Izar (bungkus pinggang)

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَاقِدِينَ أُزْرَهُمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Sahl bin Sa'd berkata: "Beberapa pria biasa berdoa dengan Utusan Allah (ﷺ) mengikat pakaian bawah mereka dengan ketat seperti anak -anak, dikatakan kepada para wanita: 'Jangan mengangkat kepala Anda sampai itupria telah duduk sepenuhnya. '"

Hadis Nomer: 767
Bab : Berdoa di Izar (bungkus pinggang)

أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ، قَالَ لَمَّا رَجَعَ قَوْمِي مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا إِنَّهُ قَالَ ‏"‏ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قِرَاءَةً لِلْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَدَعَوْنِي فَعَلَّمُونِي الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَكُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ وَكَانَتْ عَلَىَّ بُرْدَةٌ مَفْتُوقَةٌ فَكَانُوا يَقُولُونَ لأَبِي أَلاَ تُغَطِّي عَنَّا اسْتَ ابْنِكَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Amr bin Salamah berkata: "Ketika orang -orang saya kembali dari Nabi (ﷺ) mereka mengatakan bahwa dia telah berkata:' Biarkan orang yang membaca Quran yang paling memimpin Anda dalam doa. 'Jadi mereka menelepon saya dan mengajari saya cara membungkuk dan sujud, dan saya biasa memimpin mereka dalam doa, mengenakan jubah yang robek, dan mereka biasa berkata kepada ayah saya: 'Maukah Anda tidak menyembunyikan punggung putra Anda dari kami? "'

Hadis Nomer: 768
Bab : Seorang pria yang berdoa di pakaian, bagiannya di atas istrinya

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَعَلَىَّ مِرْطٌ بَعْضُهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Aisha berkata: "Utusan Allah (ﷺ) biasa berdoa di malam hari ketika saya berada di sampingnya dan saya sedang menstruasi, dan ada pakaian di atas saya, bagian yang lebih dari utusan Allah (ﷺ) "

Hadis Nomer: 769
Bab : Seorang pria berdoa dalam satu pakaian tanpa bagian dari itu di bahunya

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Huraira berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berkata: 'Tidak ada seorang pun di antara Anda yang harus berdoa dalam satu pakaian tanpa bagian dari itu di bahunya.'"

Hadis Nomer: 770
Bab : Berdoa dalam sutra

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، زُغْبَةُ عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Uqbah bin Amir mengatakan: "Farruj sutra disajikan kepada utusan Allah (ﷺ) dan dia memakainya dan mengucapkan doa di dalamnya, lalu ketika dia menyelesaikan doa, dia merobeknya seolah -olah dia tidak menyukainya dan berkata: 'Ini tidak cocok untuk mereka yang orang -orang yang memiliki taqwa. '"

Hadis Nomer: 771
Bab : Konsesi untuk berdoa di Khamisa (semacam pakaian) yang memiliki tanda

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيِّهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Aisha (RA) bahwa Utusan Allah (ﷺ) berdoa di Khamisa yang memiliki tanda, lalu dia berkata: "Tanda -tanda ini mengalihkan perhatian saya. Bawa ke Abu Jahm dan bawakan saya Anbijani (wol wolnya.pakaian tanpa tanda). "

Hadis Nomer: 772
Bab : Berdoa di Pakaian Merah

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ فَرَكَزَ عَنَزَةً فَصَلَّى إِلَيْهَا يَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari awn bin abi juhaifah, dari ayahnya bahwa, utusan Allah (ﷺ) pergi dengan hullah merah, dan dia mendirikan tombak pendek (anazah) dan berdoa menghadap ke arahnya, sementara anjing, wanita dan keledai melampaui itu.

Hadis Nomer: 773
Bab : Berdoa dalam selimut

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ خِلاَسَ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم أَبُو الْقَاسِمِ فِي الشِّعَارِ الْوَاحِدِ وَأَنَا حَائِضٌ، طَامِثٌ فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ غَسَلَ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ وَصَلَّى فِيهِ ثُمَّ يَعُودُ مَعِي فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ ‏.‏

Translate:

Khilas bin 'Amr berkata: "Saya mendengar Aisha (ra) mengatakan:' Utusan Allah (ﷺ), Abii al-Qbim, dan saya berada di bawah satu selimut, dan Saya sedang menstruasi.Jika ada sesuatu yang menghampirinya dari saya, dia akan mencuci apa pun yang terjadi padanya dan dia tidak mencuci di tempat lain, dan dia berdoa di dalamnya, lalu kembali kepada saya. Dan jika ada sesuatu yang didapatnya dari saya, dia akan melakukan hal yang persis samadan dia tidak mencuci di tempat lain. "'

Hadis Nomer: 774
Bab : Berdoa di Khuffs

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرًا بَالَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ هَذَا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Hammam berkata: "Saya melihat Jarir buang air kecil, lalu dia memanggil air dan menampilkan Wudhu, dan menyeka Khuffs -nya, lalu dia berdiri dan berdoa. Dia ditanya tentang itu dan dia berkata: 'Saya melihatNabi (ﷺ) melakukan persis seperti ini. '"

Hadis Nomer: 775
Bab : Berdoa di sandal

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، وَغَسَّانَ بْنِ مُضَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْلَمَةَ، - وَاسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ بَصْرِيٌّ - ثِقَةٌ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي النَّعْلَيْنِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Translate:

Abu Maslamar - Namanya Saeed Bin Yazid, seorang Basri yang dapat dipercaya - mengatakan kepada kami: "Saya bertanya kepada Anas bin Malik: 'Apakah Nabi (ﷺ) berdoa dalam sandal?'Dia berkata: 'Ya.' "

Hadis Nomer: 776
Bab : Di mana Imam harus meletakkan sandal ketika dia memimpin orang -orang dalam doa?

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْفَتْحِ فَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عَنْ يَسَارِهِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Abdullah bin sebagai Saib bahwa utusan Allah (ﷺ) berdoa pada hari penaklukan (dari Mekah), dan dia meletakkan sandal di kirinya.