Kitab Pemurnian - Sunan an-Nasa'i

Daftar Hadis nomer 1 sampai 324

Hadis Nomer: 1598
Bab : Dorongan untuk berdoa di rumah dan keutamaan melakukannya

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي هِشَامٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Nafi 'bahwa Abdullah bin Umar berkata: "Berdoa di rumahmu dan jangan membuatnya seperti kuburan."

Hadis Nomer: 1599
Bab : Dorongan untuk berdoa di rumah dan keutamaan melakukannya

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا لَيَالِيَ حَتَّى اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ ثُمَّ فَقَدُوا صَوْتَهُ لَيْلَةً فَظَنُّوا أَنَّهُ نَائِمٌ فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَتَنَحْنَحُ لِيَخْرُجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ ‏"‏ مَا زَالَ بِكُمُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صُنْعِكُمْ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ مَا قُمْتُمْ بِهِ فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ أَفْضَلَ صَلاَةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Zaid bin Thabit bahwa: Nabi (ﷺ) menggunakan beberapa tikar serat palem untuk memisahkan area kecil di masjid.Dan utusan Allah (ﷺ) berdoa di dalamnya selama beberapa malam sampai orang -orang berkumpul di sekitarnya.Kemudian, suatu malam mereka tidak mendengar suaranya, dan mereka berpikir bahwa dia sedang tidur, jadi mereka berdeham untuk membuatnya keluar kepada mereka.Dia berkata: 'Anda terus melakukan itu sampai saya khawatir itu akan wajib untuk Anda, dan jika itu dibuat wajib, Anda tidak akan dapat melakukannya.Wahai orang -orang, berdoa di rumah Anda, untuk doa terbaik yang ditawarkan seseorang ada di rumahnya, terlepas dari doa yang ditentukan (wajib). '"

Hadis Nomer: 1600
Bab : Dorongan untuk berdoa di rumah dan keutamaan melakukannya

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفِطْرِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْمَغْرِبِ فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ فَلَمَّا صَلَّى قَامَ نَاسٌ يَتَنَفَّلُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الصَّلاَةِ فِي الْبُيُوتِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Sa'd bin Ishaq bin ka'b bin Ujrah, dari ayahnya, itu: Kakeknya berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berdoa Maghrib di Masjid Banu 'Abdul-Ashhal, dan ketika dia selesai berdoa beberapa orang berdiri dan mengucapkan doa NAFL. Nabi (ﷺ) berkata:' Anda harus menawarkan iniDoa di rumah Anda. '"

Hadis Nomer: 1601
Bab : Qiyam al-Lail (doa sukarela di malam hari)

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ لَقِيَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ عَنِ الْوَتْرِ، فَقَالَ أَلاَ أُنَبِّئُكَ بِأَعْلَمِ أَهْلِ الأَرْضِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ عَائِشَةُ ائْتِهَا فَسَلْهَا ثُمَّ ارْجِعْ إِلَىَّ فَأَخْبِرْنِي بِرَدِّهَا عَلَيْكَ فَأَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ فَاسْتَلْحَقْتُهُ إِلَيْهَا فَقَالَ مَا أَنَا بِقَارِبِهَا إِنِّي نَهَيْتُهَا أَنْ تَقُولَ فِي هَاتَيْنِ الشِّيعَتَيْنِ شَيْئًا فَأَبَتْ فِيهَا إِلاَّ مُضِيًّا ‏.‏ فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ فَجَاءَ مَعِي فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ لِحَكِيمٍ مَنْ هَذَا مَعَكَ قُلْتُ سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ ‏.‏ قَالَتْ مَنْ هِشَامٌ قُلْتُ ابْنُ عَامِرٍ ‏.‏ فَتَرَحَّمَتْ عَلَيْهِ وَقَالَتْ نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ عَامِرًا ‏.‏ قَالَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ أَلَيْسَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقُرْآنُ ‏.‏ فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ فَبَدَا لِي قِيَامُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ قِيَامِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ أَلَيْسَ تَقْرَأُ هَذِهِ السُّورَةَ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ‏}‏ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ افْتَرَضَ قِيَامَ اللَّيْلِ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حَوْلاً حَتَّى انْتَفَخَتْ أَقْدَامُهُمْ وَأَمْسَكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ خَاتِمَتَهَا اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ التَّخْفِيفَ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ أَنْ كَانَ فَرِيضَةً فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ فَبَدَا لِي وِتْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ فِيهِنَّ إِلاَّ عِنْدَ الثَّامِنَةِ يَجْلِسُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَيَدْعُو ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَةً فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَىَّ فَلَمَّا أَسَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا سَلَّمَ فَتِلْكَ تِسْعُ رَكَعَاتٍ يَا بُنَىَّ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَحَبَّ أَنْ يَدُومَ عَلَيْهَا وَكَانَ إِذَا شَغَلَهُ عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ نَوْمٌ أَوْ مَرَضٌ أَوْ وَجَعٌ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَلاَ أَعْلَمُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلاَ قَامَ لَيْلَةً كَامِلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ وَلاَ صَامَ شَهْرًا كَامِلاً غَيْرَ رَمَضَانَ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِهَا فَقَالَ صَدَقَتْ أَمَا أَنِّي لَوْ كُنْتُ أَدْخُلُ عَلَيْهَا لأَتَيْتُهَا حَتَّى تُشَافِهَنِي مُشَافَهَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَذَا وَقَعَ فِي كِتَابِي وَلاَ أَدْرِي مِمَّنِ الْخَطَأُ فِي مَوْضِعِ وِتْرِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari sa'd bin hisham itu: Dia bertemu Ibn 'Abbas dan bertanya tentang Witr.Dia berkata: "Bukankah aku akan menuntunmu ke orang yang paling tahu di antara orang -orang di dunia tentang kecerdasan utusan Allah (ﷺ)?"Dia berkata: "Ya."(Ibn Abbas) berkata: "Ini adalah 'Aishah. Jadi pergilah padanya dan tanyakan padanya (tentang witr) dan kemudian kembali kepada saya dan katakan jawaban yang dia berikan kepada Anda."Jadi saya pergi ke Hakim bin Aflah dan memintanya untuk menemani saya kepadanya.Dia berkata: "Saya tidak akan pergi kepadanya, karena saya mengatakan kepadanya untuk tidak mengatakan apa -apa tentang dua kelompok (yang saling bertentangan) ini, tetapi dia menolak (untuk menerima nasihat saya) dan melanjutkan (untuk berpartisipasi dalam konflik)."Aku bersumpah, memohon padanya (untuk membawaku kepadanya).Jadi dia datang dengan saya dan pergi kepadanya.Dia berkata kepada Hakim: "Siapa ini denganmu?"Dia berkata: "Dia adalah Bin Hisham."Dia berkata: "Hisham yang mana?"Dia berkata: "Ibn Amir."Dia memohon belas kasihan untuknya dan berkata: "Betapa baiknya Amir."Dia berkata: "Wahai ibu orang percaya, ceritakan tentang karakter utusan Allah."Dia berkata: "Apakah kamu tidak membaca Al -Qur'an?"Saya bilang iya."Dia berkata, "Karakter utusan Allah (ﷺ) adalah Al -Qur'an."Dia berkata: "Saya ingin bangun (dan pergi), lalu saya memikirkan Qiyam (doa malam) dari Utusan Allah (ﷺ) dan berkata:" Ceritakan tentang Qiyam dari Utusan Allah (ﷺ)."Dia berkata:" Apakah kamu tidak melafalkan surah ini: "O, kamu dibungkus pakaian?"Saya bilang iya."Dia berkata: "Allah, yang perkasa dan agung, membuat Qiyam al-Lail wajib di awal Surat ini, sehingga Utusan Allah (ﷺ) dan teman-temannya berdoa Qiyam al-Lail selama satu tahun. Allah (SWT) menahanBagian terakhir dari Surat ini selama dua belas bulan, kemudian ia mengungkapkan pengurangan (dari tugas ini) di akhir Surat ini, jadi Qiyam al-Lail menjadi sukarela setelah wajib. "Saya merasa cenderung berdiri (dan tidak meminta lebih jauh), lalu saya memikirkan witr dari utusan Allah (ﷺ).Saya berkata: "Wahai ibu orang percaya, ceritakan tentang witr dari utusan Allah (ﷺ)."Dia berkata: "Kami dulu menyiapkan siwak dan airnya untuk wudhu, dan Allah (swt) akan membangunkannya ketika dia berharap pada malam hari. Dia akan menggunakan siwak, melakukan wudhu, dan kemudian berdoa delapan rak'ah di mana diatidak akan duduk sampai dia mencapai yang kedelapan. Kemudian dia akan duduk dan mengingat Allah (swt) dan memohon, maka dia akan mengatakan Taslim yang bisa kita dengar. Lalu dia akan berdoa dua Rak'as duduk setelah mengucapkan Taslim, lalu diaakan berdoa satu rak'ah, dan itu membuat sebelas rak'ah, hai anakku! Ketika utusan Allah (ﷺ) bertambah tua dan bertambah berat, dia berdoa dengan tujuh rak'ah, lalu dia berdoa dua rak'ahDuduk setelah mengatakan Taslim, dan itu membuat sembilan rak'ah. Ya putraku, ketika utusan Allah (ﷺ) mengucapkan doa, dia suka terus menawarkannya, dan ketika tidur, sakit, atau rasa sakit mengalihkan perhatiannya darinyaSampai pagi, atau berpuasa sebulan lengkap, kecuali Ramadhan. "Saya pergi ke Ibn 'Abbas dan mengatakan kepadanya apa yang telah dia katakan, dan dia berkata: "Dia telah mengatakan yang sebenarnya. Jika saya bisa pergi kepadanya (dan bertemu langsung dengan tatap muka) saya akan sehingga dia bisa memberi tahu saya semua itusecara verbal. "

Hadis Nomer: 1602
Bab : Hadiah dari seseorang yang berdoa qiyam selama bulan Ramadhan keluar dari iman dan dengan harapan hadiah

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa: Rasulullah (ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ)

Hadis Nomer: 1603
Bab : Hadiah dari seseorang yang berdoa qiyam selama bulan Ramadhan keluar dari iman dan dengan harapan hadiah

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa: Rasulullah (ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ)

Hadis Nomer: 1604
Bab : Qiyam selama bulan Ramadhan

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ ذَاتَ لَيْلَةٍ وَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ وَكَثُرَ النَّاسُ ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ ‏"‏ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ فَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّي خَشِيتُ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari 'aishah itu: Utusan Allah (ﷺ) berdoa di masjid suatu malam, dan beberapa orang mengikuti doanya.Kemudian dia berdoa pada malam berikutnya dan lebih banyak orang datang.Kemudian mereka berkumpul pada malam ketiga atau keempat dan utusan Allah (ﷺ) tidak keluar kepada mereka.Ketika pagi tiba, dia berkata: "Saya melihat apa yang Anda lakukan, dan tidak ada yang mencegah saya keluar kepada Anda tetapi fakta bahwa saya khawatir ini akan menjadi wajib bagi Anda," dan itu di Ramadhan.

Hadis Nomer: 1605
Bab : Qiyam selama bulan Ramadhan

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَلَمْ يَقُمْ بِنَا حَتَّى بَقِيَ سَبْعٌ مِنَ الشَّهْرِ فَقَامَ بِنَا حَتَّى ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ لَمْ يَقُمْ بِنَا فِي السَّادِسَةِ فَقَامَ بِنَا فِي الْخَامِسَةِ حَتَّى ذَهَبَ شَطْرُ اللَّيْلِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ نَفَّلْتَنَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِنَا هَذِهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ مَنْ قَامَ مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ قِيَامَ لَيْلَةٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ لَمْ يُصَلِّ بِنَا وَلَمْ يَقُمْ حَتَّى بَقِيَ ثَلاَثٌ مِنَ الشَّهْرِ فَقَامَ بِنَا فِي الثَّالِثَةِ وَجَمَعَ أَهْلَهُ وَنِسَاءَهُ حَتَّى تَخَوَّفْنَا أَنْ يَفُوتَنَا الْفَلاَحُ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا الْفَلاَحُ قَالَ السُّحُورُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Dharr berkata: "Kami berpuasa dengan utusan Allah (ﷺ) di Ramadhan dan dia tidak memimpin kami dalam berdoa qiyam sampai ada tujuh hari tersisa di bulan itu, ketika dia memimpin kami dalam berdoa Qiyam sampai sepertiga malam berlalu. Lalu kemudian.Dia tidak memimpin kami dalam berdoa qiyam ketika ada enam hari tersisa. Lalu dia memimpin kami berdoa qiyam ketika ada lima hari tersisa sampai setengah malam berlalu. Saya berkata: "Wahai utusan Allah!Bagaimana jika kita menghabiskan sisa malam ini berdoa NAFL? "Dia berkata:" Siapa pun yang berdoa dengan Imam sampai dia selesai, Allah (SWT) akan merekam baginya Qiyam dari malam (utuh). "Maka dia tidak memimpin memimpinkami dalam doa atau berdoa qiyam sampai ada tiga hari dalam bulan tersisa. Kemudian dia memimpin kami dalam berdoa qiyam ketika ada tiga hari tersisa. Dia mengumpulkan keluarga dan istri (dan memimpin kami dalam doa) sampai kami takut bahwa kami akan merindukan bahwa kami akan kehilanganAl-Falah. Saya (salah satu narator) berkata: "Apa itu al-Falah?" Dia berkata: "si Suhur".

Hadis Nomer: 1606
Bab : Qiyam selama bulan Ramadhan

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو طَلْحَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، عَلَى مِنْبَرِ حِمْصَ يَقُولُ قُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ لاَ نُدْرِكَ الْفَلاَحَ وَكَانُوا يُسَمُّونَهُ السُّحُورَ ‏.‏

Translate:

Nu'aim bin Ziyad Abu Talhah berkata: "Aku mendengar an-nu'man bin Bashir di Minbar di dalamnya mengatakan:" Kami berdoa Qiyam dengan utusan Allah (ﷺ) selama Ramadhan pada malam kedua puluh tiga sampai sepertiga malam berlalu, laluKami berdoa Qiyam bersamanya pada malam tanggal dua puluh lima sampai setengah malam berlalu, lalu kami berdoa Qiyam bersamanya pada malam kedua puluh tujuh sampai kami berpikir bahwa kami akan merindukan al-Falah-yaituApa yang mereka sebut Suhur. "

Hadis Nomer: 1607
Bab : Dorongan untuk berdoa qiyam al-lail

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا نَامَ أَحَدُكُمْ عَقَدَ الشَّيْطَانُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ عَلَى كُلِّ عُقْدَةٍ لَيْلاً طَوِيلاً أَىِ ارْقُدْ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ أُخْرَى فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتِ الْعُقَدُ كُلُّهَا فَيُصْبِحُ طَيِّبَ النَّفْسِ نَشِيطًا وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Hurairah berkata: Rasulullah Allah (ﷺ) berkata: 'Ketika salah satu dari Anda pergi tidur, Shaitan mengikat tiga simpul di kepalanya, mengatakan setiap kali: "(tidur) malam yang panjang."Jika dia bangun dan mengingat Allah (SWT), satu simpul dibatalkan.Jika dia melakukan Wudu ', simpul lain dibatalkan.Jika dia berdoa, semua simpul dibatalkan dan dia memulai harinya dalam suasana hati yang baik dan merasa energik.Kalau tidak, dia memulai harinya dalam suasana hati yang buruk dan merasa lesu. '"

Hadis Nomer: 1608
Bab : Dorongan untuk berdoa qiyam al-lail

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abdullah berkata: "Disebutkan dibuat di hadapan utusan Allah (ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ)

Hadis Nomer: 1609
Bab : Dorongan untuk berdoa qiyam al-lail

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلاَنًا نَامَ عَنِ الصَّلاَةِ الْبَارِحَةَ حَتَّى أَصْبَحَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ شَيْطَانٌ بَالَ فِي أُذُنَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abdullah berkata: "Seorang pria berkata: 'Wahai utusan Allah (ﷺ). So-and-so tidur dan melewatkan doa kemarin sampai pagi tiba.'Dia berkata: 'Shaitan telah buang air kecil di telinga seseorang itu.' "

Hadis Nomer: 1610
Bab : Dorongan untuk berdoa qiyam al-lail

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَعْقَاعُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى ثُمَّ أَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّتْ فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ وَرَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ ثُمَّ أَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَصَلَّى فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Hurairah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berkata: 'Semoga Allah (SWT) memiliki belas kasihan pada seorang pria yang bangun di malam hari dan berdoa, maka dia membangunkan istrinya dan dia berdoa, dan jika dia menolak dia menaburkan air di wajahnya. DanSemoga Allah (SWT) mengampuni seorang wanita yang bangun di malam hari dan berdoa, maka dia membangunkan suaminya dan berdoa, dan jika dia menolak dia menaburkan air di wajahnya. '"

Hadis Nomer: 1611
Bab : Dorongan untuk berdoa qiyam al-lail

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، حَدَّثَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تُصَلُّونَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهَا بَعَثَهَا فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قُلْتُ لَهُ ذَلِكَ ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُدْبِرٌ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَيَقُولُ ‏"‏ ‏{‏ وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari 'Ali bin Abi Talib itu: Nabi (ﷺ) datang kepadanya dan Fatimah di malam hari dan berkata: "Maukah Anda berdoa?"Saya berkata: "Wahai utusan Allah (ﷺ), jiwa kita ada di tangan Allah dan jika Dia ingin membuat kita bangun, Dia akan membuat kita bangun."Utusan Allah (ﷺ) pergi ketika saya mengatakan itu kepadanya.Kemudian ketika dia pergi, aku mendengarnya menyerang pahanya dan berkata: Tapi, manusia semakin bertengkar daripada apa pun.

Hadis Nomer: 1612
Bab : Dorongan untuk berdoa qiyam al-lail

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى فَاطِمَةَ مِنَ اللَّيْلِ فَأَيْقَظَنَا لِلصَّلاَةِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَصَلَّى هَوِيًّا مِنَ اللَّيْلِ فَلَمْ يَسْمَعْ لَنَا حِسًّا فَرَجَعَ إِلَيْنَا فَأَيْقَظَنَا فَقَالَ ‏"‏ قُومَا فَصَلِّيَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَلَسْتُ وَأَنَا أَعْرُكُ عَيْنِي وَأَقُولُ إِنَّا وَاللَّهِ مَا نُصَلِّي إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ ‏.‏ فَإِنْ شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا - قَالَ - فَوَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ وَيَضْرِبُ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِهِ ‏"‏ مَا نُصَلِّي إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا ‏{‏ وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Ali bin Husain, dari ayahnya, itu: Kakek HS Ali bin Abi Talib berkata: "Utusan Allah (ﷺ) datang ke Fatimah dan aku, suatu malam dan membangunkan kami untuk berdoa, lalu dia kembali ke rumahnya dan berdoa untuk sebagian malam itu, dan dia melakukannyaTidak mendengar gerakan apa pun dari kami. Dia kembali kepada kami dan membangunkan kami, dan berkata: 'Bangun dan berdoa.'Saya duduk, menggosok mata saya, dan berkata: 'Demi Allah, kita hanya akan berdoa apa yang telah diputuskan untuk kita; jiwa kita ada di tangan Allah (swt) dan jika dia ingin membuat kita bangun, dia akan membuatkami bangun. 'Utusan Allah (ﷺ) berbalik, menyerang tangannya di pahanya, mengatakan: 'Kami hanya akan berdoa apa pun yang telah ditetapkan Allah (SWT) untuk kami! Tetapi manusia semakin bertengkar daripada apa pun.' "

Hadis Nomer: 1613
Bab : Keutamaan Doa Malam

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - هُوَ ابْنُ عَوْفٍ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْضَلُ الصِّيَامِ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ الْمُحَرَّمُ وَأَفْضَلُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَرِيضَةِ صَلاَةُ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Humaid bin 'Abdur-Rahman- yaitu ibn' Awf, bahwa Abu Hurairah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Puasa terbaik setelah bulan Ramadhan adalah bulan Allah, al-Muharram, dan doa terbaik adalah doa di malam hari.'"

Hadis Nomer: 1614
Bab : Keutamaan Doa Malam

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ أَنَّهُ سَمِعَ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْضَلُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَرِيضَةِ قِيَامُ اللَّيْلِ وَأَفْضَلُ الصِّيَامِ بَعْدَ رَمَضَانَ الْمُحَرَّمُ ‏"‏ ‏.‏ أَرْسَلَهُ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Abu Bishr Ja'far bin Abi Wahshiyyah itu: Dia mendengar Humaid bin 'Abdur-Rahman mengatakan: "Utusan Allah (ﷺ) mengatakan:' Doa terbaik setelah doa wajib (fard) adalah doa di malam hari dan puasa terbaik setelah bulan Ramadhan adalah al-Muharram. '"Shu'bah bin al-Hajjaj menceritakannya dalam bentuk Mursal.

Hadis Nomer: 1615
Bab : Keutamaan doa malam saat bepergian

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيًّا، عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ، رَفَعَهُ إِلَى أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ثَلاَثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ رَجُلٌ أَتَى قَوْمًا فَسَأَلَهُمْ بِاللَّهِ وَلَمْ يَسْأَلْهُمْ بِقَرَابَةٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ فَمَنَعُوهُ فَتَخَلَّفَهُمْ رَجُلٌ بِأَعْقَابِهِمْ فَأَعْطَاهُ سِرًّا لاَ يَعْلَمُ بِعَطِيَّتِهِ إِلاَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَالَّذِي أَعْطَاهُ وَقَوْمٌ سَارُوا لَيْلَتَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ النَّوْمُ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِمَّا يُعْدَلُ بِهِ نَزَلُوا فَوَضَعُوا رُءُوسَهُمْ فَقَامَ يَتَمَلَّقُنِي وَيَتْلُو آيَاتِي وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَلَقُوا الْعَدُوَّ فَانْهَزَمُوا فَأَقْبَلَ بِصَدْرِهِ حَتَّى يُقْتَلَ أَوْ يُفْتَحَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Zaid bin Zabyan yang menghubungkannya dengan Abu Dharr bahwa: Nabi (ﷺ) berkata: "Ada tiga yang dicintai Allah (swt): seorang pria yang datang kepada beberapa orang dan meminta (untuk diberikan sesuatu) demi Allah dan bukan demi hubungan mereka, tetapi mereka melakukannyatidak memberinya, jadi seorang pria tinggal di belakang dan memberikannya secara rahasia, dan tidak ada yang tahu tentang pemberiannya kecuali Allah (SWT) dan orang yang kepadanya dia memberikannya. Orang -orang yang bepergian sepanjang malam sampai tidur menjadi lebih baik bagi mereka daripada daripadaApa pun yang disamakan dengan itu, jadi mereka meletakkan kepala mereka (dan tidur), kemudian seorang pria di antara mereka bangkit dan mulai berdoa kepada saya dan memohon kepada saya, melafalkan ayat -ayat saya. Dan seorang pria yang sedang dalam kampanye dan bertemu musuh dan merekamelarikan diri, tetapi dia maju (mengejar mereka) sampai dia terbunuh atau kemenangan diberikan. "

Hadis Nomer: 1616
Bab : Waktu untuk qiyam

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَصْرِيُّ، عَنْ بِشْرٍ، - هُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ الدَّائِمُ ‏.‏ قُلْتُ فَأَىُّ اللَّيْلِ كَانَ يَقُومُ قَالَتْ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Masruq berkata: "Saya berkata kepada 'Aishah:' Perbuatan mana yang paling dicintai oleh utusan Allah (ﷺ)? 'Dia berkata: 'Apa yang dilakukan secara terus -menerus.'Saya berkata: 'Di bagian mana malam itu dia berdoa qiyam?'Dia berkata: 'Ketika dia mendengar ayam jantan itu.' "

Hadis Nomer: 1617
Bab : Dengan apa yang harus dimulai Qiyam

أَخْبَرَنَا عِصْمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَفْتِحُ قِيَامَ اللَّيْلِ قَالَتْ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ عَشْرًا وَيَحْمَدُ عَشْرًا وَيُسَبِّحُ عَشْرًا وَيُهَلِّلُ عَشْرًا وَيَسْتَغْفِرُ عَشْرًا وَيَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ ضِيقِ الْمَقَامِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Asim bin Humaid mengatakan: "Saya bertanya 'aishah dengan apa yang dia berarti nabi (ﷺ)- mulailah qiyam al-lail? Dia berkata:' Anda telah bertanya kepada saya sesuatu yang tidak ada sebelum Anda bertanya. Utusan Allah (ﷺ) dulu mengatakantakbir sepuluh kali, tahmid sepuluh kali, tasbih sepuluh kali, dan tahlil sepuluh kali, dan berdoa untuk pengampunan sepuluh kali, dan berkata: Allahummaghfirli, wahdini, warzuqni wa 'afini.Qiyamah (O Allah, maafkan saya, bimbing saya, beri saya ketentuan dan kesehatan yang baik. Saya mencari perlindungan dengan Allah dari kesulitan berdiri pada hari kebangkitan.) "

Hadis Nomer: 1618
Bab : Dengan apa yang harus dimulai Qiyam

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَالأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ كَعْبٍ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ كُنْتُ أَبِيتُ عِنْدَ حُجْرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏"‏ ‏.‏ الْهَوِيَّ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ‏"‏ ‏.‏ الْهَوِيَّ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Rabi'ah bin Ka'b al-Aslami berkata: "Saya dulu menginap di apartemen Nabi (ﷺ) dan saya biasa mendengarnya ketika dia berdoa qiyam di malam hari mengatakan: 'Subhan Allahi Rabat-Alamin (Kemuliaan untuk Allah, Penguasa Dunia)' untuk waktu yang lama, lalu dia berkata: 'Subhan Allah wa bi Hamdih (Kemuliaan dan Pujian untuk Allah) untuk waktu yang lama. "

Hadis Nomer: 1619
Bab : Dengan apa yang harus dimulai Qiyam

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَحْوَلِ، - يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ أَبِي مُسْلِمٍ - عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ حَقٌّ وَوَعْدُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ وَمُحَمَّدٌ حَقٌّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَبِكَ آمَنْتُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ قُتَيْبَةُ كَلِمَةً مَعْنَاهَا ‏"‏ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ibn 'Abbas berkata: "Ketika Nabi (ﷺ) bangun di malam hari untuk berdoa Tahajjud, dia berkata: Allahumma, lakal-hamdu Anta Nurat-samawati wal-ardi wa man fihinna wa lakal-hamdu anta qayyamus-samawati wal ardi wa man fihinna wa lakal-hamdu-hamdu-hamdu-hamdu wal ardi wa man fihinna wa lakal-hamdu-hamdu wa man fihinna wa lAKAL-HAMDU, Anta haqqun wa'duka haqqun wal jannatu haqqun wan-nuru haqqun wan-nabiyyuna haqqun wa muhammadan haqqun, laka aslant wa 'alaika tawakkaltu wa bika amant. (o semua, kepada Anda, pujian Anda.Bumi dan siapa pun yang ada di dalamnya. Untuk Anda menjadi pujian, Anda adalah penopang langit dan bumi dan siapa pun yang ada di dalamnya. Untuk Anda menjadi pujian, Anda adalah penguasa langit dan bumi dan siapa pun yang ada di dalamnya. Untuk AndaJadilah pujian; Anda benar, janji Anda benar, surga itu benar, neraka itu benar, jam itu benar, para nabi itu benar dan Muhammad benar. Untuk Anda telah saya kirimkan, di dalam diri Anda saya menaruh kepercayaan saya dan pada Anda saya saya, La Ilaha Illa Anta Wa La Hawla Wa La Quwwata Illa Billah (dan dengan bantuan Anda saya berdebat [dengan lawan saya, orang yang tidak percaya], dan saya membawa Anda sebagai hakim [untuk menilai di antara kami].Maafkan saya masa lalu dan dosa masa depan saya dan orang -orang yang saya komit secara terbuka.Anda adalah orang yang mengembalikan [beberapa orang] dan membawa [orang lain] ke depan.Tidak ada Tuhan selain Anda dan tidak ada kekuatan dan tidak ada kekuatan kecuali dengan Allah). '"

Hadis Nomer: 1620
Bab : Dengan apa yang harus dimulai Qiyam

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ - وَهِيَ خَالَتُهُ - فَاضْطَجَعَ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ قَلِيلاً أَوْ بَعْدَهُ قَلِيلاً اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِيمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari Kuraib bahwa 'Abdullah bin' Abbas mengatakan kepadanya: Dia tidur di rumah Maimunah, istri Nabi (ﷺ), yang adalah bibinya dari pihak ibu.Dia berkata: "Saya meletakkan di seberang kasur dan utusan Allah (ﷺ) dan istrinya berbaring di sepanjang itu. Nabi (ﷺ) tidur sampai tengah malam, atau sedikit sebelum atau sedikit setelahnya. Nabi (ﷺ) terbangundan mulai menggosok tidur dari wajahnya dengan tangannya. Kemudian dia membacakan sepuluh ayat terakhir dari Surat Al Imran. Kemudian dia bangkit dan pergi ke kulit air yang menggantung dan melakukan Wudu dari itu, dan dia melakukan Wudu dengan baik, lalu dia berdiri dan berdoa. "Abdullah bin 'Abbas berkata: "Aku berdiri dan melakukan apa yang telah dia lakukan, lalu aku pergi dan berdiri di sampingnya. Utusan Allah (ﷺ) meletakkan tangan kanannya di leherku, dan mengambil tangan kananku yang tua dan menguji tweaknya dan men -tweaknyaKemudian dia berdoa dua rak'ah, lalu dua rak'ah, lalu dua rak'ah, lalu dua rak'ah, lalu dua rak'ah, lalu dua rak'ah, lalu dia berdoa dengan witr. Kemudian dia berbaring sampai ituMu'adhdhin datang kepadanya dan dia berdoa dua rak'ah singkat. "

Hadis Nomer: 1621
Bab : Menggunakan Siwak saat bangun untuk berdoa di malam hari

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Hudhaifah itu: Ketika Nabi (ﷺ) bangun untuk berdoa di malam hari, dia akan menyikat giginya dengan siwak.

Hadis Nomer: 1622
Bab : Menggunakan Siwak saat bangun untuk berdoa di malam hari

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Hudhaifah berkata: "Ketika utusan Allah (ﷺ) bangun untuk berdoa tahajjud di malam hari, dia akan menyikat giginya dengan siwak.

Hadis Nomer: 1623
Bab : Menyebutkan perbedaan yang dilaporkan dari abu hasin 'uthman bin' asim di hadits ini

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا نُؤْمَرُ بِالسِّوَاكِ إِذَا قُمْنَا مِنَ اللَّيْلِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Hudhaifah berkata: "Kami diperintahkan untuk menggunakan siwak ketika kami bangun untuk berdoa di malam hari."

Hadis Nomer: 1624
Bab : Menyebutkan perbedaan yang dilaporkan dari abu hasin 'uthman bin' asim di hadits ini

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنَّا نُؤْمَرُ إِذَا قُمْنَا مِنَ اللَّيْلِ أَنْ نَشُوصَ أَفْوَاهَنَا بِالسِّوَاكِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Shaqiq berkata: "Kami diperintahkan, ketika kami bangun untuk berdoa di malam hari, untuk membersihkan mulut kami dengan siwak."

Hadis Nomer: 1625
Bab : Dengan apa yang harus doa di malam hari dimulai?

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ أَنْبَأَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ قَالَتْ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ افْتَتَحَ صَلاَتَهُ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman berkata: "Saya bertanya 'Aishah:' dengan apa yang memulai doanya? 'Dia berkata: 'Ketika dia bangun untuk berdoa di malam hari dia akan memulai doanya dengan kata-kata: Allahumma rabba jibril wa maika'il wa israfil; fatirus-samawati wal-ard,' alim al-ghaybi washadah, anta tahkumu bayna, 'alm al-ghaybi washadah, anta tahkumu bayna,' alm al-ghaybi washadah, Anta Tahkumu bayna Bayna, Alim al-Ghaybi, Anta Tahkumu BaynaYang dilihat, Anda menilai di antara budak Anda tentang di mana mereka berbeda. Ya Allah, membimbing saya ke masalah kebenaran yang disengketakan karena Anda adalah orang yang membimbing jalan lurus). "

Hadis Nomer: 1626
Bab : Dengan apa yang harus doa di malam hari dimulai?

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْتُ وَأَنَا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ لأَرْقُبَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةٍ حَتَّى أَرَى فِعْلَهُ فَلَمَّا صَلَّى صَلاَةَ الْعِشَاءِ - وَهِيَ الْعَتَمَةُ - اضْطَجَعَ هَوِيًّا مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَنَظَرَ فِي الأُفُقِ فَقَالَ ‏{‏ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلاً ‏}‏ حَتَّى بَلَغَ ‏{‏ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ ‏}‏ ‏.‏ ثُمَّ أَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى فِرَاشِهِ فَاسْتَلَّ مِنْهُ سِوَاكًا ثُمَّ أَفْرَغَ فِي قَدَحٍ مِنْ إِدَاوَةٍ عِنْدَهُ مَاءً فَاسْتَنَّ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى حَتَّى قُلْتُ قَدْ صَلَّى قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى قُلْتُ قَدْ نَامَ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ كَمَا فَعَلَ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ فَفَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ibn Shihaab berkata: "Humaid bin Abdur-Rahman bin 'Awf memberi tahu saya bahwa seorang pria dari antara para sahabat Nabi (ﷺ) berkata:' Saya berkata, ketika saya sedang dalam perjalanan dengan utusan Allah (ﷺ): oleh Allah (SWT), Saya akan menyaksikan doa utusan Allah (ﷺ) dan melihat apa yang dia lakukan. Ketika dia berdoa 'Isha, dia berbaring untuk waktu yang lama. Kemudian dia bangun dan melihat ke arah cakrawala dan berkata: "KamiYang mulia!Anda belum membuat (semua) ini tanpa tujuan "sampai ia mencapai:" Karena Anda tidak akan pernah melanggar janji (Anda). "Lalu Utusan Allah (ﷺ) meraih di tempat tidurnya dan mengambil Siwak dari itu, lalu ia menuangkan air dariSebuah kapal dan membersihkan giginya. Lalu dia berdiri dan berdoa sampai aku berkata: Dia telah berdoa selama dia tidur. Lalu dia berbaring sampai aku berkata: Dia telah tidur selama dia berdoa. Lalu dia bangun dan melakukannyaSama seperti yang dia lakukan pertama kali dan mengatakan hal yang sama seperti yang dia katakan. Utusan Allah (ﷺ) melakukannya tiga kali sebelum Fajr. '"

Hadis Nomer: 1627
Bab : Menyebutkan doa utusan Allah (ﷺ) di malam hari

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلاَّ رَأَيْنَاهُ وَلاَ نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْنَاهُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Anas berkata: "Setiap kali kami ingin melihat utusan Allah (ﷺ) berdoa di malam hari kami melihatnya, dan setiap kali kami ingin melihatnya tidur, kami melihatnya."

Hadis Nomer: 1628
Bab : Menyebutkan doa utusan Allah (ﷺ) di malam hari

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ يَعْلَى بْنَ مَمْلَكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّي الْعَتَمَةَ ثُمَّ يُسَبِّحُ ثُمَّ يُصَلِّي بَعْدَهَا مَا شَاءَ اللَّهُ مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَرْقُدُ مِثْلَ مَا صَلَّى ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ مِنْ نَوْمِهِ ذَلِكَ فَيُصَلِّي مِثْلَ مَا نَامَ وَصَلاَتُهُ تِلْكَ الآخِرَةُ تَكُونُ إِلَى الصُّبْحِ ‏.‏

Translate:

Ya'la bin Mamlak mengatakan bahwa dia bertanya kepada umm salamah tentang doa utusan Allah (ﷺ) dan dia berkata: "Dia biasa berdoa 'Isha, maka dia akan melafalkan Tasbih, maka setelah itu dia akan berdoa apa pun yang dikeluarkan Allah (swt) (dia harus berdoa) dari doa malam. Maka dia akan pergi dan tidur selama dia berdoa. Lalu kemudian dia berdoa. Kemudian.Dia akan bangun dari tidur dan berdoa selama dia tidur, dan doa terakhirnya akan berlanjut sampai fajar. "

Hadis Nomer: 1629
Bab : Menyebutkan doa utusan Allah (ﷺ) di malam hari

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَنْ صَلاَتِهِ فَقَالَتْ مَا لَكُمْ وَصَلاَتَهُ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ ‏.‏ ثُمَّ نَعَتَتْ لَهُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Ya'la bin Mamlak bahwa dia bertanya kepada Umm Salamah, istri Nabi (ﷺ) tentang pembacaan dan doa utusan Allah (ﷺ).Dia berkata: "Apa yang ingin Anda ketahui tentang doanya (mis., Anda tidak akan pernah bisa mencocokkannya)? Dia biasa berdoa, lalu tidur selama dia berdoa, lalu dia akan berdoa selama dia tidur, lalu dia akan tidurSelama dia berdoa, sampai fajar datang. "Kemudian dia menggambarkan kepadanya pembacaannya, dan dia menggambarkan pembacaan yang jelas di mana setiap huruf berbeda.

Hadis Nomer: 1630
Bab : Menyebutkan doa nabi dawud, damai di atasnya, di malam hari

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ صِيَامُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَأَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Diceritakan dari 'amr bin aws bahwa dia mendengar Abdullah bin amr bin al-'s mengatakan: "Utusan Allah (ﷺ) berkata: 'Puasa yang paling dicintai kepada Allah adalah puasa Dawud, kedamaian berada di atasnya. Dia dulu berpuasa suatu hari dan bukan yang berikutnya. Dan doa yang paling dicintai kepada Allah (swt) adalah doa Dawud. Dia biasa tidur setengah malam, menghabiskan sepertiga malam dalam doa dan tidur untuk seperenam. '"

Hadis Nomer: 1631
Bab : Menyebut doa Nabi Musa dan berbagai laporan dari Sulaiman At-Taimi tentang hal itu

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَتَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Anas bin Malik itu: Rasulullah (ﷺ) berkata: "Pada malam hari di mana saya dibawa dalam perjalanan malam (al-Isra ') saya datang ke Musa, damai di atasnya, di Dune Merah, dan dia berdiri, berdoa masukMakamnya. "

Hadis Nomer: 1632
Bab : Menyebut doa Nabi Musa dan berbagai laporan dari Sulaiman At-Taimi tentang hal itu

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَتَيْتُ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ عِنْدَنَا مِنْ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ خَالِدٍ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari anas bahwa: Rasulullah (ﷺ) berkata: "Saya datang ke Musa di Dune Merah dan dia berdiri dan berdoa."

Hadis Nomer: 1633
Bab : Menyebut doa Nabi Musa dan berbagai laporan dari Sulaiman At-Taimi tentang hal itu

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ، وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَرَرْتُ عَلَى قَبْرِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari anas bahwa: Nabi (ﷺ) berkata: "Saya melewati kuburan Musa, kedamaian ada di atasnya, dan dia berdoa di kuburannya."

Hadis Nomer: 1634
Bab : Menyebut doa Nabi Musa dan berbagai laporan dari Sulaiman At-Taimi tentang hal itu

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Anas bin Malik berkata: "Utusan Allah (ﷺ) berkata: 'Pada malam di mana saya dibawa dalam perjalanan malam, saya melewati Musa, damai sejahtera, dan dia berdoa di kuburannya.'"

Hadis Nomer: 1635
Bab : Menyebut doa Nabi Musa dan berbagai laporan dari Sulaiman At-Taimi tentang hal itu

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari anas bahwa: Pada malam di mana dia dibawa dalam perjalanan malam, Nabi (ﷺ) dilewati oleh Musa, damai sejahtera, dan dia berdoa di kuburannya.

Hadis Nomer: 1636
Bab : Menyebut doa Nabi Musa dan berbagai laporan dari Sulaiman At-Taimi tentang hal itu

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ أَخْبَرَنِي بَعْضُ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏.‏

Translate:

Mu'tamir berkata: "Saya mendengar ayah saya berkata: Saya mendengar Anas berkata: 'Salah satu sahabat Nabi (ﷺ) mengatakan kepada saya bahwa pada perjalanan malam, Nabi (ﷺ) dilewati oleh Musa, kedamaian berada di atasnya, dan dia berdoa masukMakamnya. '"

Hadis Nomer: 1637
Bab : Menyebut doa Nabi Musa dan berbagai laporan dari Sulaiman At-Taimi tentang hal itu

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari anas, dari para sahabat Nabi (ﷺ), itu: Nabi (ﷺ) berkata: 'Pada malam hari di mana saya dibawa dalam perjalanan malam, saya melewati Musa dan dia berdoa di kuburannya.'

Hadis Nomer: 1638
Bab : Begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي وَبَقِيَّةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ، قَدْ شَهِدَ بَدْرًا

Translate:

Diseposasikan dari 'Abdullah bin Khabbab bin al-Artat, dari ayahnya yang telah hadir di Badr bersama utusan Allah (ﷺ), itu: Dia menyaksikan utusan Allah (ﷺ) suatu malam ketika dia berdoa sepanjang malam sampai waktu Fajr.Ketika Utusan Allah (ﷺ) mengatakan Taslim di akhir doanya, Khabbab berkata kepadanya: 'Semoga ayah dan ibu saya ditebus untuk Anda o Utusan Allah, tadi malam Anda memberikan doa seperti yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya miliki yang saya milikiBelum pernah melihat Anda menawarkan. "Utusan Allah (ﷺ) berkata:" Ya memang.Ini adalah doa harapan dan ketakutan di mana saya bertanya kepada Tuhan saya, yang perkasa dan luhur, untuk tiga hal, yang dia berikan kepada saya dua dan tidak memberi saya satu.Saya meminta Tuhan untuk tidak menghancurkan kami yang dengannya dia menghancurkan bangsa -bangsa di hadapan kami, dan dia memberi saya hal itu.Dan saya meminta Tuhan saya untuk tidak membiarkan musuh dari tanpa menang atas kami, dan dia memberi saya hal itu.Dan saya meminta Tuhan saya untuk tidak membagi kami menjadi faksi -faksi yang bertikai dan dia tidak memberi saya itu. "

Hadis Nomer: 1639
Bab : Narasi yang berbeda dari 'aishah tentang begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها كَانَ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ أَحْيَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّيْلَ وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ وَشَدَّ الْمِئْزَرَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Masruq berkata: "Aishah Semoga Allah (SWT) senang dengannya, mengatakan: 'Ketika sepuluh malam terakhir Ramadhan dimulai, utusan Allah (ﷺ) begadang di malam hari (untuk doa) dan dia membangunkan keluarganya dan mengencangkan bungkus pinggangnya.' "

Hadis Nomer: 1640
Bab : Narasi yang berbeda dari 'aishah tentang begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ أَتَيْتُ الأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ وَكَانَ لِي أَخًا صَدِيقًا فَقُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو حَدِّثْنِي مَا حَدَّثَتْكَ بِهِ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ قَالَتْ كَانَ يَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَيُحْيِي آخِرَهُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Ishaq berkata: "Saya datang ke Al-Aswad bin Yazid, yang merupakan teman dekat saya dan berkata: 'O Abu' Amr, katakan padaku apa yang dikatakan ibu dari orang-orang percaya tentang doa utusan Allah (ﷺ). 'Dia berkata: 'Dia berkata: "Dia dulu tidur untuk bagian pertama malam itu dan tetap untuk bagian terakhir.'"

Hadis Nomer: 1641
Bab : Narasi yang berbeda dari 'aishah tentang begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ لاَ أَعْلَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلاَ قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ وَلاَ صَامَ شَهْرًا كَامِلاً قَطُّ غَيْرَ رَمَضَانَ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Aishah, semoga Allah (SWT) senang dengannya, mengatakan: "Saya tidak tahu bahwa utusan Allah (ﷺ) membacakan seluruh Al -Qur'an dalam satu malam, atau menghabiskan satu malam sepanjang ibadah sampai fajar, atau bahwa ia pernah berpuasa sebulan penuh dari Ramadhan."

Hadis Nomer: 1642
Bab : Narasi yang berbeda dari 'aishah tentang begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فُلاَنَةُ لاَ تَنَامُ ‏.‏ فَذَكَرَتْ مِنْ صَلاَتِهَا فَقَالَ ‏"‏ مَهْ عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ فَوَاللَّهِ لاَ يَمَلُّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى تَمَلُّوا وَلَكِنَّ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Aishah bahwa: Nabi (ﷺ) datang kepadanya dan ada seorang wanita bersamanya.Dia berkata: "Siapa ini?"Dia berkata: "Sial, dan dia tidak tidur."Dan dia memberi tahu dia tentang bagaimana dia banyak berdoa.Dia berkata: "Berhentilah memujinya. Anda harus melakukan apa yang Anda bisa, karena Allah (SWT), Allah tidak pernah lelah (memberikan hadiah) sampai Anda lelah. Dan tindakan agama yang paling dicintai kepadanya adalah bahwa di mana aorang tetap ada. "

Hadis Nomer: 1643
Bab : Narasi yang berbeda dari 'aishah tentang begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى حَبْلاً مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا الْحَبْلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا لِزَيْنَبَ تُصَلِّي فَإِذَا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ حُلُّوهُ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan dari Anas bin Malik itu: Utusan Allah (ﷺ) memasuki masjid dan melihat tali diikat di antara dua pilar.Dia berkata: "Apa ini?"Mereka berkata: "Ini untuk Zainab ketika dia berdoa; jika dia lelah, dia berpegang pada itu."Nabi (ﷺ) berkata: "Lepaskan saja. Biarkan salah satu dari kalian berdoa selama dia memiliki energi, dan jika dia lelah biarkan dia duduk."

Hadis Nomer: 1644
Bab : Narasi yang berbeda dari 'aishah tentang begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ فَقِيلَ لَهُ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ‏"‏ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Ziyad bin Ilaqah berkata: "Aku mendengar al-Mughirah bin Shu'bah berkata: 'Nabi (ﷺ) berdiri (dalam doa di malam hari) sampai kakinya membengkak, dan dikatakan kepadanya: Allah telah memaafkan dosa masa lalu dan masa depanmu. Dia berkata"Haruskah saya tidak menjadi budak yang bersyukur? '"

Hadis Nomer: 1645
Bab : Narasi yang berbeda dari 'aishah tentang begadang di malam hari (dalam doa)

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مِهْرَانَ، - وَكَانَ ثِقَةً - قَالَ حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي حَتَّى تَزْلَعَ يَعْنِي تَشَقَّقُ قَدَمَاهُ ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa Abu Hurairah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) biasa berdoa sampai dia mengembangkan celah di kakinya."

Hadis Nomer: 1646
Bab : Apa yang dilakukan ketika seseorang memulai doa berdiri dan menyebutkan perbedaan dengan mereka yang melaporkan dari 'Aisha tentang itu

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بُدَيْلٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَيْلاً طَوِيلاً فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا ‏.‏

Translate:

Dikisahkan bahwa 'Aishah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) dulu berdoa untuk waktu yang lama di malam hari. Jika dia mulai berdoa berdiri, dia akan membungkuk berdiri dan jika dia mulai berdoa duduk, dia akan membungkuk."

Hadis Nomer: 1647
Bab : Apa yang dilakukan ketika seseorang memulai doa berdiri dan menyebutkan perbedaan dengan mereka yang melaporkan dari 'Aisha tentang itu

أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَائِمًا وَقَاعِدًا فَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا ‏.‏

Translate:

Itu diceritakan topi aishah berkata: "Utusan Allah (ﷺ) biasa berdoa berdiri dan duduk. Jika dia mulai berdoa berdiri, dia akan membungkuk berdiri dan jika dia mulai berdoa duduk, dia akan membungkuk."