Kitab Iman - Sahih Muslim
Hadis Nomer: 2822
Bab : باب
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ " .
Translate:
Anas b.Malik Dilaporkan: Surga dikelilingi oleh kesulitan dan kebakaran neraka dikelilingi oleh godaan.
Hadis Nomer: 2823
Bab : باب
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas Abu Huraira melalui rantai pemancar lainnya.
Hadis Nomer: 2824
Bab : باب
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، سَعِيدٌ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ " . مِصْدَاقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ { فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ}
Translate:
disaksikan oleh Kitab Allah.Dia kemudian membaca: "Tidak ada jiwa yang tahu kenyamanan apa yang telah disembunyikan dari mereka, sebagai hadiah untuk apa yang mereka lakukan".(xxxii. 17)
Hadis Nomer: 2825
Bab : باب
حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ذُخْرًا بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمُ اللَّهُ عَلَيْهِ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan bahwa Utusan Allah (ﷺ) berkata: Allah, yang megah dan mulia, berkata: Saya telah mempersiapkan para pelayan saya yang saleh yang tidak pernah dilihat (tidak pernah), tidak ada telinga yang (pernah) terdengar dan tidak ada hati manusia yang pernah dirasakan yang pernah dirasakan manusia yang pernah dirasakan manusia yang pernah dirasakan manusia yang pernah dirasakan manusia yang pernah dirasakan manusia manusia manusia yang pernah dirasakan manusia manusia manusiaKarunia -karunia yang menyisakan (hadiah -hadiah itu) tentang yang telah diberitahukan kepada Allah.
Hadis Nomer: 2826
Bab : باب
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ . ذُخْرًا بَلْهَ مَا أَطْلَعَكُمُ اللَّهُ عَلَيْهِ " . ثُمَّ قَرَأَ { فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ}
Translate:
yang tentang yang telah diberitahukan kepada Allah.Dia kemudian membacakan: "Tidak ada jiwa yang tahu kenyamanan apa yang telah disembunyikan untuk Thein".
Hadis Nomer: 2827
Bab : باب
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ أَبَا حَازِمٍ، حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَجْلِسًا وَصَفَ فِيهِ الْجَنَّةَ حَتَّى انْتَهَى ثُمَّ قَالَ صلى الله عليه وسلم فِي آخِرِ حَدِيثِهِ " فِيهَا مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ " . ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ { تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ * فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} .
Translate:
SAHL b.Sa'd as-sa'idi melaporkan: Saya berada di perusahaan utusan Allah (ﷺ) bahwa ia memberikan deskripsi surga dan kemudian utusan Allah (ﷺ) diakhiri dengan kata-kata ini: akan ada hadiah yang belum dilihat mata mata ituDan telinga belum mendengar dan tidak ada hati manusia yang pernah menganggapnya.Dia kemudian melafalkan ayat ini: "Mereka meninggalkan tempat tidur (mereka), memanggil Tuhan mereka dengan takut dan dalam harapan, dan menghabiskan apa yang telah kita berikan kepada mereka. Jadi tidak ada jiwa yang tahu apa yang disembunyikan oleh penyegaran mata bagi mereka: hadiahuntuk apa yang mereka lakukan "(xxxii. 16-17)
Hadis Nomer: 2828
Bab : Di surga ada pohon di mana naungan pengendara bisa bepergian selama seratus tahun dan masih belum menyeberanginya
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: di surga, ada pohon di bawah bayang -bayang yang dapat dilalui pengendara selama seratus tahun.
Hadis Nomer: 2829
Bab : Di surga ada pohon di mana naungan pengendara bisa bepergian selama seratus tahun dan masih belum menyeberanginya
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَزَادَ " لاَ يَقْطَعُهَا " .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas Abu Huraira melalui rantai pemancar lain dengan penambahan kata -kata ini: "Dia tidak akan dapat menempuh jarak ini."
Hadis Nomer: 2830
Bab : Di surga ada pohon di mana naungan pengendara bisa bepergian selama seratus tahun dan masih belum menyeberanginya
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا " . قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَحَدَّثْتُ بِهِ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيَّ، فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ مَا يَقْطَعُهَا " .
Translate:
SAHL b.Sa'd melaporkan utusan Allah (ﷺ) mengatakan: di surga, ada pohon di bawah bayang -bayang yang dapat dilalui pengendara selama seratus tahun tanpa menutupi (jarak) sepenuhnya.Hadis ini juga telah ditransmisikan atas wewenang Abu Sa'id al-Khudri bahwa utusan Allah (ﷺ) dilaporkan mengatakan: di surga, ada pohon di bawah bayang-bayang di mana seorang pengendara dari seorang pengendara yang bagus dan cepat berkaki cepat dan cepat cepatKuda akan melakukan perjalanan selama seratus tahun tanpa menutupi jarak sepenuhnya.Akan ada kesenangan Allah bagi para narapidana surga dan dia tidak akan pernah kesal dengan mereka.
Hadis Nomer: 2831
Bab : Bestowal of Pleasure Divine On the People of Paradise, dan Allah tidak akan pernah marah kepada mereka
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ، بْنُ أَنَسٍ ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ . فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ . فَيَقُولُ هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى يَا رَبِّ وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ فَيَقُولُ أَلاَ أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ وَأَىُّ شَىْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا " .
Translate:
Abu Sa'id al-Khudri melaporkan bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan bahwa Allah akan mengatakan kepada narapidana surga: O, penghuni surga, dan mereka akan mengatakan sebagai tanggapan: atas pelayanan dan kesenanganmu, Tuhan kami, yang baik adalahdi tanganmu.Dia (Tuhan) akan berkata: Apakah Anda senang sekarang?Mereka akan berkata: Mengapa kita tidak senang, ya Tuhan, ketika kamu telah memberi kami apa yang tidak diberikan kepada kamu kepada makhluk -makhlukmu?Namun, dia akan mengatakan: Bolehkah saya tidak memberi Anda (sesuatu) bahkan lebih baik dari itu?Dan mereka akan berkata: Ya Tuhan, hal apa yang bisa lebih baik dari ini?Dan dia akan berkata: Aku akan membuat kesenanganku turun atasmu dan aku tidak akan pernah kesal denganmu.
Hadis Nomer: 2832
Bab : Penduduk surga akan melihat orang -orang di tempat tertinggi di surga karena planet terlihat di langit
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرْفَةَ فِي الْجَنَّةِ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي السَّمَاءِ " . قَالَ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ، فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ فِي الأُفُقِ الشَّرْقِيِّ أَوِ الْغَرْبِيِّ " .
Translate:
SAHL b.Sa'd melaporkan utusan Allah (ﷺ) mengatakan: para narapidana surga akan melihat ke apartemen atas surga saat Anda melihat planet -planet di langit.Saya menceritakan hadis ini dengan nu'man b.Abi 'Ayyash dan dia berkata: Saya mendengar Abu Sa'id al-Khudri mengatakan: Ketika Anda melihat planet-planet yang bersinar di horizon timur dan barat (sisi).
Hadis Nomer: 2833
Bab : Penduduk surga akan melihat orang -orang di tempat tertinggi di surga karena planet terlihat di langit
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، بِالإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا نَحْوَ حَدِيثِ يَعْقُوبَ .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas Abu Hazim melalui rantai pemancar lainnya.
Hadis Nomer: 2834
Bab : Penduduk surga akan melihat orang -orang di tempat tertinggi di surga karena planet terlihat di langit
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ مِنَ الأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تِلْكَ مَنَازِلُ الأَنْبِيَاءِ لاَ يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ . قَالَ " بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ رِجَالٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ " .
Translate:
Abu Sa'id al-Khudri melaporkan Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: Para narapidana surga akan melihat narapidana apartemen di atas mereka seperti yang Anda lihat di planet-planet yang bersinar yang tetap berada di horizon timur dan barat karena keunggulan beberapamemiliki lebih dari yang lain.Mereka berkata: Utusan Allah, akankah di tempat tinggal orang lain ini selain mereka tidak dapat mencapai?Dia berkata: Ya, mereka akan, olehnya, di tangan siapa hidup saya, mereka yang percaya kepada Tuhan dan mengakui kebenaran, akan mencapai mereka.
Hadis Nomer: 2835
Bab : Orang yang ingin sekali melihat Nabi (ﷺ) bahkan jika itu mengorbankan keluarganya dan kekayaannya
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مِنْ أَشَدِّ أُمَّتِي لِي حُبًّا نَاسٌ يَكُونُونَ بَعْدِي يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ رَآنِي بِأَهْلِهِ وَمَالِهِ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: Orang -orang yang paling dicintai oleh saya di antara ummah saya adalah orang -orang yang akan mengejar saya tetapi semua orang di antara mereka akan memiliki keinginan paling tajam untuk melihat sekilas saya bahkan dengan biaya miliknyakeluarga dan kekayaan.
Hadis Nomer: 2836
Bab : Pasar surga, dan apa yang akan mereka dapatkan dari kesenangan dan keindahan
حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَسُوقًا يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ فَتَهُبُّ رِيحُ الشَّمَالِ فَتَحْثُو فِي وُجُوهِهِمْ وَثِيَابِهِمْ فَيَزْدَادُونَ حُسْنًا وَجَمَالاً فَيَرْجِعُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ وَقَدِ ازْدَادُوا حُسْنًا وَجَمَالاً فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُوهُمْ وَاللَّهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالاً . فَيَقُولُونَ وَأَنْتُمْ وَاللَّهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالاً " .
Translate:
Anas b.Malik melaporkan bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan: Di surga ada jalan yang akan mereka datang setiap hari Jumat.Angin Utara akan bertiup dan akan menyebarkan wewangian di wajah mereka dan pada pakaian mereka dan akan menambah kecantikan dan keindahan mereka, dan kemudian mereka akan kembali ke keluarga mereka setelah memiliki kilau tambahan untuk kecantikan dan keindahan mereka, dan keluarga mereka akan mengatakanKepada mereka: Demi Allah, Anda telah meningkat dalam keindahan dan keindahan setelah meninggalkan kami, dan mereka akan berkata: oleh Allah, Anda juga telah meningkat dalam keindahan dan keindahan setelah kami.
Hadis Nomer: 2837
Bab : Kelompok pertama yang memasuki surga akan terlihat seperti bulan saat penuh;Atribut dan pasangan mereka
حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - وَاللَّفْظُ لِيَعْقُوبَ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ إِمَّا تَفَاخَرُوا وَإِمَّا تَذَاكَرُوا الرِّجَالُ فِي الْجَنَّةِ أَكْثَرُ أَمِ النِّسَاءُ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَوَلَمْ يَقُلْ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّتِي تَلِيهَا عَلَى أَضْوَإِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ اثْنَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ وَمَا فِي الْجَنَّةِ أَعْزَبُ " .
Translate:
Muhammad melaporkan bahwa beberapa (orang) menyatakan dengan rasa bangga dan beberapa dibahas apakah akan ada lebih banyak pria di surga atau lebih banyak wanita.Setelah inilah Abu Huraira melaporkan bahwa Abu'l Qasim (Nabi Suci) (ﷺ) mengatakan: (anggota) kelompok pertama yang masuk ke surga akan memiliki wajah mereka seterang bulan purnama di malam hari, danDi sebelah grup ini akan memiliki wajah mereka secerah bintang yang bersinar di langit, dan setiap orang akan memiliki dua istri dan sumsum betis mereka akan berkilau di bawah daging dan tidak ada tanpa seorang istri di surga.
Hadis Nomer: 2838
Bab : Kelompok pertama yang memasuki surga akan terlihat seperti bulan saat penuh;Atribut dan pasangan mereka
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ اخْتَصَمَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ أَيُّهُمْ فِي الْجَنَّةِ أَكْثَرُ فَسَأَلُوا أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas Abu Huraira melalui rantai pemancar lainnya.
Hadis Nomer: 2839
Bab : Kelompok pertama yang memasuki surga akan terlihat seperti bulan saat penuh;Atribut dan pasangan mereka
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ، الْقَعْقَاعِ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ " . ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً لاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتْفُلُونَ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ وَأَزْوَاجُهُمُ الْحُورُ الْعِينُ أَخْلاَقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ " .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas Abu Huraira melalui rantai pemancar lain yang dikatakan oleh utusan Allah (ﷺ): Kelompok pertama (anggota) yang akan masuk ke surga akan memiliki wajah mereka secerah bintang di langit.Mereka tidak akan melewatkan air, atau tidak ada kotoran, juga tidak akan menderita Catarrh, juga tidak akan meludah, dan sisir mereka akan terbuat dari emas, dan keringat mereka akan menjadi musk, bahan bakar yang lebih kasar akan menjadi aloes, dan istri merekaakan menjadi gadis bermata besar dan bentuknya akan sama sebagai satu orang setelah bentuk ayah mereka (Adam) tinggi enam puluh hasta.
Hadis Nomer: 2840
Bab : Kelompok pertama yang memasuki surga akan terlihat seperti bulan saat penuh;Atribut dan pasangan mereka
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ نَجْمٍ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً ثُمَّ هُمْ بَعْدَ ذَلِكَ مَنَازِلُ لاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَبْزُقُونَ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ أَخْلاَقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى طُولِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا " . قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ . وَقَالَ أَبُو كُرَيْبٍ عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ . وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ .
Translate:
Abu Huraira melaporkan Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: Kelompok pertama ummah saya yang masuk ke surga akan seperti bulan purnama di malam hari.Maka mereka yang akan berada di sebelah mereka;Mereka akan seperti bintang -bintang yang paling signifikan berkilauan sehubungan dengan kecerahan, kemudian setelah mereka (yang lain) di barisan.Mereka tidak akan membatalkan kotoran, atau melewati air, atau menderita catarrh, juga tidak akan meludah.Dan sisir mereka akan terbuat dari emas, dan bahan bakar brazer mereka akan menjadi gaharu dan keringat mereka akan menjadi musk dan bentuknya akan menjadi bentuk satu orang sesuai dengan panjang ayah mereka yang tinggi enam puluh hasta.Hadis ini telah ditransmisikan pada otoritas Ibn Abi Shaiba dengan sedikit variasi kata -kata.
Hadis Nomer: 2841
Bab : Atribut surga dan orang -orangnya, dan Allah mereka yang memuliakan setiap pagi dan sore
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُوَرُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ فِيهَا آنِيَتُهُمْ وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الأَلُوَّةِ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سَاقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا " .
Translate:
Hammam b.Munabbih melaporkan: Ini adalah beberapa Ahidith yang dilaporkan Abu Huraira dari Utusan Allah (ﷺ) dan satu ini adalah bahwa ia dilaporkan mengatakan: Kelompok pertama (anggota) yang akan dirawat di Paradise akan memiliki wajah mereka sebagaicerah seperti bulan purnama di malam hari.Mereka tidak akan meludah atau menderita catarrh, atau kekosongan kotoran.Mereka akan memiliki peralatan mereka dan sisir mereka yang terbuat dari emas dan perak dan bahan bakar braziers mereka akan menjadi gaharu dan keringat mereka akan menjadi musk dan masing -masing dari mereka akan memiliki dua pasangan (sangat indah) sehingga sumsum shank mereka akan terlihatmelalui daging.Tidak akan ada pertikaian di antara mereka dan tidak ada permusuhan di hati mereka.Hati mereka akan seperti satu hati, memuliakan Allah pagi dan sore.
Hadis Nomer: 2842
Bab : Atribut surga dan orang -orangnya, dan Allah mereka yang memuliakan setiap pagi dan sore
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِعُثْمَانَ - قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ وَلاَ يَتْفُلُونَ وَلاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ " . قَالُوا فَمَا بَالُ الطَّعَامِ قَالَ " جُشَاءٌ وَرَشْحٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّحْمِيدَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَسَ " .
Translate:
Jabir melaporkan: Saya mendengar Utusan Allah (ﷺ) mengatakan bahwa para narapidana surga akan makan dan minum tetapi tidak akan meludah, atau melewati air, atau tidak ada kotoran, atau menderita katarrah.Dikatakan: Lalu, apa yang akan terjadi dengan makanan?Setelah itu dia berkata: Mereka akan bersendawa dan berkeringat (dan itu akan berakhir dengan makanan mereka), dan keringat mereka akan menjadi musk dan mereka akan memuliakan dan memuji Allah semudah Anda bernafas.
Hadis Nomer: 2843
Bab : Atribut surga dan orang -orangnya, dan Allah mereka yang memuliakan setiap pagi dan sore
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ " كَرَشْحِ الْمِسْكِ " .
Translate:
Hadis ini telah ditransmisikan pada otoritas a'mash dengan sedikit variasi kata -kata.
Hadis Nomer: 2844
Bab : Atribut surga dan orang -orangnya, dan Allah mereka yang memuliakan setiap pagi dan sore
وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، - قَالَ حَسَنٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ، عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَأْكُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَبُولُونَ وَلَكِنْ طَعَامُهُمْ ذَاكَ جُشَاءٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالْحَمْدَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَسَ " . قَالَ وَفِي حَدِيثِ حَجَّاجٍ " طَعَامُهُمْ ذَلِكَ " .
Translate:
Jabir b.Abdullah melaporkan bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan bahwa para narapidana surga akan makan di dalamnya dan mereka juga akan minum, tetapi mereka tidak akan membatalkan kotoran, atau menderita catarrh, atau melewati air, dan makan mereka (akan dicerna) dalam bentuknyabersendawa dan keringat mereka akan berumur musk mereka akan memuliakan dan memuji Allah dengan mudah dan Anda bernapas.
Hadis Nomer: 2845
Bab : Atribut surga dan orang -orangnya, dan Allah mereka yang memuliakan setiap pagi dan sore
وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " وَيُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّكْبِيرَ كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَسَ " .
Translate:
Hadis ini telah ditransmisikan pada otoritas Jabir dengan sedikit variasi kata -kata.
Hadis Nomer: 2846
Bab : Kegembiraan abadi orang -orang surga, dan ayat di mana Allah berkata: "dan itu akan diumumkan kepada mereka: ini adalah surga yang telah Anda warisi untuk apa yang biasa Anda lakukan"
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَنْعَمُ لاَ يَبْأَسُ لاَ تَبْلَى ثِيَابُهُ وَلاَ يَفْنَى شَبَابُهُ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan utusan Allah (ﷺ) mengatakan: Dia yang akan masuk ke surga (akan dibuat untuk menikmati kebahagiaan yang kekal) sehingga dia tidak akan menjadi miskin, juga tidak akan pakaiannya tidak akan habis, atau masa mudanya akan menurun. /p>
Hadis Nomer: 2847
Bab : Kegembiraan abadi orang -orang surga, dan ayat di mana Allah berkata: "dan itu akan diumumkan kepada mereka: ini adalah surga yang telah Anda warisi untuk apa yang biasa Anda lakukan"
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ قَالَ الثَّوْرِيُّ فَحَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَّ الأَغَرَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُنَادِي مُنَادٍ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلاَ تَسْقَمُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلاَ تَمُوتُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلاَ تَهْرَمُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلاَ تَبْتَئِسُوا أَبَدًا " . فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ}
Translate:
Abu Sa'id al-Khudri dan Abu Huraira Keduanya melaporkan utusan Allah (ﷺ) yang mengatakan: Akan ada penyiar (di surga) yang akan membuat pengumuman ini: sesungguhnya saya ada yang ada untuk Anda (Everlasting) kesehatan dan bahwa AndaTidak boleh jatuh sakit dan bahwa Anda hidup (selamanya) dan jangan mati sama sekali.Dan bahwa Anda akan tetap muda dan tidak pernah menjadi tua.Dan bahwa Anda akan selalu hidup dalam keadaan yang makmur dan tidak pernah menjadi miskin, seperti kata -kata Allah, yang ditinggikan dan mulia, adalah: "Dan itu akan diumumkan kepada mereka: ini adalah surga.Dulu lakukan ".(Vii; 43)
Hadis Nomer: 2848
Bab : Tenda -tenda surga, dan para istri yang akan dimiliki orang percaya
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي قُدَامَةَ، - وَهُوَ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ - عَنْ أَبِي، عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ طُولُهَا سِتُّونَ مِيلاً لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلُونَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ فَلاَ يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا " .
Translate:
Abu Bakar b.Abdullah b.Qais melaporkan otoritas ayahnya bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan bahwa di surga akan ada untuk orang percaya satu tenda dari satu mutiara berlubang yang luasnya adalah enam puluh mil.Itu akan dimaksudkan untuk orang percaya dan orang -orang percaya akan mengelilinginya dan tidak ada yang bisa melihat yang lain.
Hadis Nomer: 2849
Bab : Tenda -tenda surga, dan para istri yang akan dimiliki orang percaya
وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فِي الْجَنَّةِ خَيْمَةٌ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ مُجَوَّفَةٍ عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ " .
Translate:
Abu Bakar b.Abdullah b.Qais melaporkan otoritas ayahnya bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan bahwa di surga akan ada tenda yang terbuat dari satu mutiara berlubang, yang luasnya akan menjadi enam puluh mil dari semua sisi dan akan ada keluarga di setiap sudutdan yang lain tidak akan dapat melihat orang percaya yang berkeliling mereka.
Hadis Nomer: 2850
Bab : Tenda -tenda surga, dan para istri yang akan dimiliki orang percaya
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَبِي، عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ طُولُهَا فِي السَّمَاءِ سِتُّونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ لِلْمُؤْمِنِ لاَ يَرَاهُمُ الآخَرُونَ " .
Translate:
Hadis ini telah ditransmisikan pada otoritas Abu Bakar b.Abu Musa b.Qais yang, atas wewenang ayahnya, melaporkan rasul (ﷺ) mengatakan bahwa akan ada tenda yang terbuat dari mutiara yang tingginya ke langit akan menjadi enam puluh mil.Di setiap sudut, akan ada keluarga orang percaya, tidak terlihat untuk yang lain.
Hadis Nomer: 2851
Bab : Sungai Surga di Dunia Ini
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَيْحَانُ وَجَيْحَانُ وَالْفُرَاتُ وَالنِّيلُ كُلٌّ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan utusan Allah (ﷺ) yang mengatakan: Saihan, Jaaha, Efrat dan Nil adalah semua di antara sungai -sungai Surga.
Hadis Nomer: 2852
Bab : Orang akan memasuki surga yang hatinya seperti hati burung
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ اللَّيْثِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَقْوَامٌ أَفْئِدَتُهُمْ مِثْلُ أَفْئِدَةِ الطَّيْرِ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: ada orang -orang surga yang hatinya akan seperti orang -orang dari hati burung -burung.
Hadis Nomer: 2853
Bab : Orang akan memasuki surga yang hatinya seperti hati burung
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمَّا خَلَقَهُ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ وَهُمْ نَفَرٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ جُلُوسٌ فَاسْتَمِعْ مَا يُجِيبُونَكَ فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ قَالَ فَذَهَبَ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ - قَالَ - فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ - قَالَ - فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدَهُ حَتَّى الآنَ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: Allah, yang megah dan mulia, menciptakan Adam menurut gambarnya dengan panjang enam puluh hasta, dan ketika dia menciptakannya, dia menyuruhnya menyapa kelompok itu, dan itu adalah pesta malaikatDuduk di sana, dan dengarkan tanggapan yang mereka berikan kepadanya, karena itu akan membentuk salamnya dan keturunannya.Dia kemudian pergi dan berkata: Damai sejahtera!Mereka (para malaikat) berkata: Semoga ada kedamaian atas Anda dan belas kasihan Allah, dan mereka membuat tambahan "belas kasihan Allah".Jadi dia yang akan masuk ke surga akan masuk dalam bentuk Adam, panjangnya enam puluh hasta, kemudian orang -orang yang mengikutinya terus berkurang dalam ukuran hingga hari ini.
Hadis Nomer: 2854
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ خَالِدٍ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُؤْتَى بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ زِمَامٍ مَعَ كُلِّ زِمَامٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَجُرُّونَهَا " .
Translate:
Abdullah b.Mas`ud melaporkan utusan Allah (ﷺ) mengatakan: neraka akan dibawa pada hari itu (hari penghakiman) dengan tujuh puluh ribu kekang, dan tujuh puluh ribu malaikat menyeret setiap tali kekang.
Hadis Nomer: 2855
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيَّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَارُكُمْ هَذِهِ الَّتِي يُوقِدُ ابْنُ آدَمَ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ " . قَالُوا وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنَّهَا فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهَا مِثْلُ حَرِّهَا " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan utusan Allah (ﷺ) mengatakan: Api yang dimiliki putra-putra Adam Burn hanyalah satu per tujuh bagian dari api neraka.Teman -temannya berkata: Oleh Allah, bahkan api biasa sudah cukup (untuk membakar orang).Setelah itu dia berkata: Ini adalah enam puluh sembilan bagian lebih dari (panas) api di dunia ini masing-masing dari mereka setara dengan panas mereka.
Hadis Nomer: 2856
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا " .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas ABN Huraira melalui rantai pemancar lain dengan sedikit variasi kata -kata.
Hadis Nomer: 2857
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي، حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَدْرُونَ مَا هَذَا " . قَالَ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ بِهِ فِي النَّارِ مُنْذُ سَبْعِينَ خَرِيفًا فَهُوَ يَهْوِي فِي النَّارِ الآنَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى قَعْرِهَا " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan: Kami berada di perusahaan utusan Allah (ﷺ) yang kami dengar suara yang mengerikan.Setelah itu Utusan Allah (ﷺ) berkata: Apakah Anda tahu apa (suara) ini?Kami berkata: Allah dan utusan -Nya tahu yang terbaik.Setelah itu dia berkata: Itu adalah batu yang dilemparkan tujuh puluh tahun sebelumnya di neraka dan telah terus -menerus tergelincir dan sekarang telah mencapai dasarnya.
Hadis Nomer: 2858
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ " هَذَا وَقَعَ فِي أَسْفَلِهَا فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا " .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas ABFI Huraira dengan rantai pemancar yang sama tetapi dengan perubahan kata -kata bahwa Nabi (Mei. Damai) mengatakan: ia mencapai di pangkalannya dan Anda mendengar suaranya.
Hadis Nomer: 2859
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ قَتَادَةُ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى حُجْزَتِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى عُنُقِهِ " .
Translate:
Samura b.Jundub melaporkan utusan Allah (semoga damai -menjadi kepadanya) mengatakan: akan ada beberapa yang pergelangan kaki yang api akan tercapai, beberapa yang berlutut, beberapa di pinggang yang api akan tercapai, dan beberapa yang membunyikan kerahnya apiakan mencapai.
Hadis Nomer: 2860
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ - عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى حُجْزَتِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى تَرْقُوَتِهِ " .
Translate:
Samura b.Jundub melaporkan Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: akan ada di antara mereka mereka yang kepadanya api akan mencapai pergelangan kaki mereka dan kepada beberapa dari mereka api akan mencapai lutut mereka dan ke sebagian orang itu akan mencapai pinggang mereka dan ke beberapa hal itu akan akan terjadimencapai tulang kerah mereka.
Hadis Nomer: 2861
Bab : Tentang neraka - semoga Allah melindungi kita darinya
حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَجَعَلَ مَكَانَ حُجْزَتِهِ حَقْوَيْهِ .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas Sa'id dengan rantai pemancar yang sama tetapi dengan sedikit variasi kata -kata.
Hadis Nomer: 2862
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْتَجَّتِ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي الْجَبَّارُونَ وَالْمُتَكَبِّرُونَ . وَقَالَتْ هَذِهِ يَدْخُلُنِي الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِهَذِهِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ - وَرُبَّمَا قَالَ أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ - وَقَالَ لِهَذِهِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan utusan Allah (ﷺ) sebagai mengatakan: ada perselisihan antara neraka dan surga dan itu (neraka) berkata: Yang angkuh dan yang bangga akan menemukan tempat tinggal dalam diri saya.Dan surga berkata: orang yang lemah lembut dan yang rendah hati akan menemukan tempat tinggal mereka di dalam diriku.Setelah itu Allah, yang ditinggikan dan mulia, (berbicara kepada neraka) berkata: Anda adalah (sarana) dari hukuman saya yang dengannya saya menghukum para pelayan saya yang saya inginkan.(Dan menangani surga) Dia berkata: Anda hanya belas kasihan saya dengan cara saya akan menunjukkan belas kasihan kepada mereka yang saya inginkan, tetapi Anda masing -masing akan penuh.
Hadis Nomer: 2863
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تَحَاجَّتِ النَّارُ وَالْجَنَّةُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ . وَقَالَتِ الْجَنَّةُ فَمَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَعَجَزُهُمْ . فَقَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي . وَقَالَ لِلنَّارِ أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمْ مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ . فَيَضَعُ قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتَقُولُ قَطْ قَطْ . فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ " .
Translate:
Abu Huraira melaporkan utusan Allah (ﷺ) sebagai mengatakan: neraka dan surga jatuh ke dalam perselisihan dan neraka berkata: Saya telah dibedakan oleh orang yang bangga dan angkuh.Dan Paradise berkata: Ada apa dengan saya yang lemah lembut dan rendah hati di antara orang -orang dan yang tertindas dan yang sederhana memasuki saya?Oleh karena itu, Allah berkata kepada surga: Anda adalah (sarana) dari belas kasihan saya di mana saya menunjukkan belas kasihan kepada para pelayan saya yang saya inginkan, dan dia berkata kepada neraka: Anda adalah (sarana) hukuman di mana saya menghukum orang sayahamba yang diinginkan.Anda berdua akan penuh.Neraka akan kerusuhan diisi sampai Allah meletakkan kakinya di dalamnya.Neraka akan mengatakan: cukup, cukup, cukup, dan pada saat itu akan diisi, semua bagiannya terintegrasi bersama.
Hadis Nomer: 2864
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْهِلاَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، - يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ " . وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ .
Translate:
Abu Huraira melaporkan utusan Allah (ﷺ) mengatakan: surga dan neraka saling diperdebatkan.Sisa hadis sama.
Hadis Nomer: 2865
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ . وَقَالَتِ الْجَنَّةُ فَمَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَغِرَّتُهُمْ قَالَ اللَّهُ لِلْجَنَّةِ إِنَّمَا أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي . وَقَالَ لِلنَّارِ إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي . وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى رِجْلَهُ تَقُولُ قَطْ قَطْ قَطْ . فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَلاَ يَظْلِمُ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللَّهَ يُنْشِئُ لَهَا خَلْقًا " .
Translate:
Hammam b.Munabbih melaporkan bahwa Abu Huraira meriwayatkan kepada mereka beberapa orang yang memiliki utusan Allah (ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ -Yang angkuh dan bangga dalam diri saya), dan surga berkata: Apa masalahnya yang lemah lembut dan yang rendah hati dan yang tertindas dan sederhana akan menemukan tempat tinggal dalam diri saya?Setelah itu Allah berkata kepada Paradise: Anda adalah (berarti) dari belas kasihan saya.Saya akan menunjukkan belas kasihan melalui Anda kepada orang yang akan saya lakukan di antara para pelayan saya.Dan bohong berkata kepada neraka: Anda adalah (tanda) dari hukuman saya dan saya akan menghukum Anda siapa pun yang saya akan dari antara para pelayan saya dan Anda berdua, akan penuh.Dan sehubungan dengan neraka itu tidak akan penuh sampai Allah, yang ditinggikan dan mulia, menempatkan kakinya di dalamnya, dan itu akan mengatakan: cukup, cukup, cukup, dan kemudian akan penuh dan satu bagian akan mendekat dengan yang sangat dekat denganYang lainnya dan Allah tidak akan memperlakukan siapa pun secara tidak adil di antara ciptaan -Nya dan dia akan menciptakan ciptaan lain untuk surga (untuk mengakomodasi itu).
Hadis Nomer: 2866
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ " . فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَى قَوْلِهِ " وَلِكِلَيْكُمَا عَلَىَّ مِلْؤُهَا " . وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ مِنَ الزِّيَادَةِ .
Translate:
Abu Sa'id al-Khudri melaporkan bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: Surga dan neraka saling diperdebatkan.Sisa hadis sama dengan ditransmisikan oleh Abu Huraira hingga kata -kata '. "Sangat penting bagi saya untuk mengisi kalian berdua."
Hadis Nomer: 2867
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ . حَتَّى يَضَعَ فِيهَا رَبُّ الْعِزَّةِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ . وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ " .
Translate:
Anas b.Malik melaporkan bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan bahwa neraka akan terus mengatakan: apakah ada yang lebih, sampai Allah, yang ditinggikan dan tinggi, akan menempatkan kakinya di dalamnya dan itu akan mengatakan: cukup, cukup, dengan kehormatan Anda, dan beberapa beberapabagiannya akan mendekati yang lain.
Hadis Nomer: 2868
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، الْعَطَّارِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ شَيْبَانَ .
Translate:
Hadis ini telah diriwayatkan pada otoritas ANAS melalui rantai pemancar lainnya.
Hadis Nomer: 2869
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ} فَأَخْبَرَنَا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ يُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ فَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَتَقُولُ قَطْ قَطْ بِعِزَّتِكَ وَكَرَمِكَ . وَلاَ يَزَالُ فِي الْجَنَّةِ فَضْلٌ حَتَّى يُنْشِئَ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا فَيُسْكِنَهُمْ فَضْلَ الْجَنَّةِ " .
Translate:
'Abd al-Wahhab b.Ata 'dilaporkan sehubungan dengan kata -kata Allah, yang ditinggikan dan yang mulia: kita akan berkata kepada neraka pada hari peresureksi: Apakah Anda benar -benar terisi?Dan itu akan dikatakan: apakah ada yang lebih -lebih?Dan dia menyatakan pada otoritas Anas b.Malik bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: (orang-orang berdosa) akan dilemparkan ke dalamnya dan itu akan terus mengatakan: apakah ada yang lebih, sampai Allah, yang ditinggikan dan mulia, akan menjaga kakinya di sana dan beberapa bagiannya akanmendekati yang lain dan itu akan mengatakan: cukup, cukup, dengan kehormatanmu dan dengan martabatmu, dan akan ada cukup ruang di surga sampai Allah akan menciptakan ciptaan baru dan dia akan menjadikan mereka akomodisis tempat cadangan di surga di surga di surga itu.
Hadis Nomer: 2870
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَنسًا، يَقُولُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَبْقَى مِنَ الْجَنَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْقَى ثُمَّ يُنْشِئُ اللَّهُ تَعَالَى لَهَا خَلْقًا مِمَّا يَشَاءُ " .
Translate:
Anas melaporkan utusan Allah (ﷺ) mengatakan: akan ada beberapa ruang di surga karena Allah ingin itu ditinggalkan.Maka Allah akan menciptakan ciptaan lain seperti yang dia inginkan.
Hadis Nomer: 2871
Bab : Sang Arogan akan memasuki api, dan yang rendah hati akan memasuki surga
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَتَقَارَبَا فِي اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُجَاءُ بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ - زَادَ أَبُو كُرَيْبٍ - فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ - وَاتَّفَقَا فِي بَاقِي الْحَدِيثِ - فَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ - قَالَ - وَيُقَالُ يَا أَهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا قَالَ فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ - قَالَ - فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ - قَالَ - ثُمَّ يُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ " . قَالَ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم { وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ} وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الدُّنْيَا .
Translate:
Abu Sa'id melaporkan utusan Allah (ﷺ) yang mengatakan: Kematian akan dibawa pada hari kebangkitan.dalam bentuk domba jantan berwarna putih.Abu Kuraib membuat tambahan ini: maka itu akan dibuat untuk berdiri di antara surga dan neraka.Sejauh menyangkut sisa hadits, ada kesepakatan yang sempurna (antara dua narator) dan akan dikatakan kepada narapidana surga: apakah Anda mengenali ini?Mereka akan mengangkat leher mereka dan melihat ke arah itu dan berkata: Ya, 'Ini kematian.Maka itu akan dikatakan kepada narapidana-api .. apakah Anda mengenali ini?Dan mereka akan mengangkat leher mereka dan melihat dan berkata: Ya, ini adalah kematian.Kemudian perintah akan diberikan untuk membantai itu dan kemudian akan dikatakan: 0 Narapidana Surga ,, ada kehidupan abadi bagi Anda dan tidak ada kematian.Dan kemudian (menangani) kepada para narapidana kebakaran neraka, akan dikatakan: 0 narapidana-api, ada kehidupan abadi untuk Anda dan tidak ada kematian.Messenger Allah (semoga damai jadilah u@padanya) kemudian membacakan ayat ini menunjuk dengan tangannya ke dunia (materi) ini: "Peringatkan mereka, hari ini kecewa, dan ketika urusan mereka akan diputuskan dan mereka tidak akan sadar danMereka tidak percaya "(xix. 39).