Kitab Pemurnian dan Sunnahnya - Sunan Ibn Majah
Hadis Nomer: 2090
Bab : Sumpah sumpah utusan Allah (ﷺ) yang dengannya dia akan mengambil sumpah
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا حَلَفَ قَالَ " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa rifa'ah al - Juhani berkata: "Ketika Nabi (ﷺ) mengambil sumpah, dia akan berkata: 'oleh orang yang tangannya adalah jiwa Muhammad."'
Hadis Nomer: 2091
Bab : Sumpah sumpah utusan Allah (ﷺ) yang dengannya dia akan mengambil sumpah
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ عَرَابَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ التَّى يَحْلِفُ بِهَا أَشْهَدُ عِنْدَ اللَّهِ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ " .
Translate:
Diceritakan bahwa rifa'ah bin 'arabah a-guha mengatakan: "Bersumpah dari Utusan Allah (ﷺ) ketika dia bersumpah dan aku bersaksi di hadapan Allah adalah: 'oleh orang di tangan siapa jiwaku."'
Hadis Nomer: 2092
Bab : Sumpah sumpah utusan Allah (ﷺ) yang dengannya dia akan mengambil sumpah
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتْ أَكْثَرُ أَيْمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ " .
Translate:
Dikisahkan dari Salim bahwa ayahnya berkata: "Sumpah yang paling sering disumpah oleh utusan Allah (ﷺ) adalah: 'Tidak, oleh pengontrol hati."'
Hadis Nomer: 2093
Bab : Sumpah sumpah utusan Allah (ﷺ) yang dengannya dia akan mengambil sumpah
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa Abu Hurairah berkata: "Bersumpah dari Utusan Allah (ﷺ) adalah: 'Tidak, dan saya meminta pengampunan kepada Allah."'
Hadis Nomer: 2094
Bab : Larangan membuat sumpah selain Allah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَمِعَهُ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ " . قَالَ عُمَرُ فَمَا حَلَفْتُ بِهَا ذَاكِرًا وَلاَ آثِرًا .
Translate:
Dikisahkan dari Salim bin 'Abdullah bin' Umar, dari ayahnya, dari 'Umar, itu: Utusan Allah (ﷺ) mendengarnya bersumpah oleh ayahnya.Rasulullah (ﷺ) berkata: 'Allah melarang Anda membuat sumpah oleh nenek moyang Anda. "' Umar berkata: Saya tidak pernah mengambil sumpah oleh mereka (mis., Nenek moyang saya) sendiri atau menceritakan kata -kata seperti itu dari orang lain."
Hadis Nomer: 2095
Bab : Larangan membuat sumpah selain Allah
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي وَلاَ بِآبَائِكُمْ " .
Translate:
Dikisahkan dari 'Abdur-Rahman bin Samurah bahwa: Rasulullah (ﷺ) mengatakan: 'Jangan mengambil sumpah oleh berhala atau oleh nenek moyang Anda."
Hadis Nomer: 2096
Bab : Larangan membuat sumpah selain Allah
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي يَمِينِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa: Rasulullah Allah (ﷺ) berkata: "Siapa pun yang mengambil sumpah, dan bersumpah, mengatakan: 'Oleh Al-Lat dan Al-Uzza,' Biarkan dia berkata: 'La ilaha illallah.'"
Hadis Nomer: 2097
Bab : Larangan membuat sumpah selain Allah
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ حَلَفْتُ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ثُمَّ انْفُثْ عَنْ يَسَارِكَ ثَلاَثًا وَتَعَوَّذْ وَلاَ تَعُدْ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa Sa'd mengatakan: "Saya mengambil sumpah dengan Lat dan 'Uzza. Utusan Allah (ﷺ) berkata:' Katakan:" La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu "(tidak ada yang memiliki hak untuk disembah selain Allah sendiri, tanpa pasangan atau rekan)), "Lalu ludah ke arah kiri Anda tiga kali, dan cari perlindungan dengan Allah, dan jangan lakukan itu lagi." '
Hadis Nomer: 2098
Bab : Orang yang bersumpah untuk mengikuti agama selain Islam
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الإِسْلاَمِ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa Thabit Bin Ad-Dahhak berkata: Rasulullah (ﷺ) mengatakan: 'Siapa pun yang mengambil sumpah untuk mengikuti agama selain Islam, mengatakan kebohongan yang disengaja, dia akan seperti yang dia katakan.' "
Hadis Nomer: 2099
Bab : Orang yang bersumpah untuk mengikuti agama selain Islam
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَرَّرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلاً يَقُولُ أَنَا إِذًا لَيَهُودِيٌّ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " وَجَبَتْ " .
Translate:
Dikisahkan dari Anas bahwa utusan Allah (ﷺ) mendengar seorang pria mengatakan: "Jika itu terjadi, aku akan menjadi orang Yahudi."The Messenger of Allah (ﷺ) berkata: 'Itu dijamin. "
Hadis Nomer: 2100
Bab : Orang yang bersumpah untuk mengikuti agama selain Islam
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنَ الإِسْلاَمِ فَإِنْ كَانَ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَإِنْ كَانَ صَادِقًا لَمْ يَعُدْ إِلَيْهِ الإِسْلاَمُ سَالِمًا " .
Translate:
Dikisahkan dari Abdullah bin Buraidah bahwa ayahnya mengatakan itu: Rasulullah Allah (ﷺ) berkata: "Siapa pun yang mengatakan: 'Saya tidak ada hubungannya dengan Islam,' Jika dia berbohong maka dia seperti yang dia katakan, dan jika dia mengatakan yang sebenarnya, Islamnya tidak akan sehat."
Hadis Nomer: 2101
Bab : Orang yang bersumpah oleh Allah harus menerima apa yang dikatakan
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلاً يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ " لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ مَنْ حَلَفَ بِاللَّهِ فَلْيَصْدُقْ وَمَنْ حُلِفَ لَهُ بِاللَّهِ فَلْيَرْضَ وَمَنْ لَمْ يَرْضَ بِاللَّهِ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa Ibn 'Umar berkata: "Utusan Allah (ﷺ) mendengar seorang pria mengambil sumpah oleh ayahnya dan berkata: 'Jangan membuat sumpah oleh nenek moyang Anda. Siapa pun yang membuat sumpah oleh Allah, biarkan dia memenuhi sumpahnya, dan jika sumpah disumpah untuk aorang demi Allah, biarkan dia menerimanya. Siapa pun yang tidak puas dengan Allah tidak ada hubungannya dengan Allah. '
Hadis Nomer: 2102
Bab : Orang yang bersumpah oleh Allah harus menerima apa yang dikatakan
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ النَّضْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلاً يَسْرِقُ فَقَالَ أَسَرَقْتَ قَالَ لاَ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ . فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ بَصَرِي " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa Nabi (ﷺ) mengatakan: "Eisa bin Maryam melihat seorang pria mencuri dan berkata: 'Apakah kamu mencuri?'Dia berkata: "Tidak, oleh orang selain siapa tidak ada Tuhan yang lain."'Eisa berkata:' Saya percaya pada Allah, dan saya tidak percaya apa yang dilihat mata saya. '"
Hadis Nomer: 2103
Bab : Bersumpah adalah (mis., Mengarah ke) dosa atau penyesalan
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّمَا الْحَلِفُ حِنْثٌ أَوْ نَدَمٌ " .
Translate:
Dikisahkan dari ibn 'Umar itu: Rasulullah (ﷺ) mengatakan: "Sumpah (mengarah ke) baik dosa atau penyesalan."
Hadis Nomer: 2104
Bab : Mengucapkan pengecualian saat bersumpah
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ حَلَفَ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَلَهُ ثُنْيَاهُ " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Siapa pun yang bersumpah dan berkata dalam Sha 'Allah, dia akan membuat pengecualian." (2)
Hadis Nomer: 2105
Bab : Mengucapkan pengecualian saat bersumpah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ حَلَفَ وَاسْتَثْنَى إِنْ شَاءَ رَجَعَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ غَيْرُ حَانِثٍ " .
Translate:
Diceritakan dari Ibn 'Umar bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Siapa pun yang bersumpah dan berkata kepada Sha 'Allah, jika dia berharap dia bisa melanjutkan dan jika dia berharap dia tidak, tanpa melanggar sumpahnya."
Hadis Nomer: 2106
Bab : Mengucapkan pengecualian saat bersumpah
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رِوَايَةً قَالَ " مَنْ حَلَفَ وَاسْتَثْنَى فَلَمْ يَحْنَثْ " .
Translate:
Dikisahkan dari Ibn 'Umar: "Siapa pun yang bersumpah dan berkata dalam Sha 'Allah, tidak akan pernah melanggar sumpahnya."
Hadis Nomer: 2107
Bab : Orang yang bersumpah dan kemudian melihat bahwa sesuatu yang lain lebih baik
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " وَاللَّهِ مَا أَحْمِلُكُمْ وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ " . قَالَ فَلَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أُتِيَ بِإِبِلٍ فَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثَةِ إِبِلٍ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَسْتَحْمِلُهُ فَحَلَفَ أَلاَّ يَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلَنَا ارْجِعُوا بِنَا . فَأَتَيْنَاهُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَتَيْنَاكَ نَسْتَحْمِلُكَ فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا . ثُمَّ حَمَلْتَنَا فَقَالَ " وَاللَّهِ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ وَاللَّهِ مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ " . أَوْ قَالَ " أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Burdah bahwa ayahnya Abu Musa berkata: "Saya datang ke utusan Allah (ﷺ) dengan sekelompok Asharites dan memintanya untuk memberi kami binatang untuk naik. Dia berkata: 'Demi Allah, saya tidak bisa memberi Anda apa pun untuk dikendarai, dan saya tidak punya apa -apa untuk diberikan untuk Anda naik. 'Kami tinggal selama Allah menghendaki, lalu beberapa unta dibawa kepadanya. Dia memerintahkan agar kami diberi tiga cairannya dengan punuk yang bagus. Ketika kami pergi, kami berkata satu sama lain: 'Kami datang ke utusan Allah (ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ ﷺ) untuk meminta dia binatang untuk dikendarai, dan dia bersumpah oleh Allah bahwa dia tidak akan memberi kita apa pun untuk dikendarai, lalu dia memberi kita sesuatu. Mari kita kembali. 'Jadi kami pergi kepadanya dan kami berkata: 'O Rasulullah!Dia berkata: 'Demi Allah, saya tidak memberi Anda hewan untuk naik, melainkan Allah memberi Anda mereka untuk naik. Saya, oleh Allah, jika Allah Wills, jangan bersumpah dan kemudian melihat sesuatu yang lebih baik dari itu, tetapi saya menawarkan penebusan untuk apa untuk apaSaya bersumpah, dan melakukan itu yang lebih baik. 'Atau dia berkata: 'Saya melakukan apa yang lebih baik dan menawarkan penebusan untuk apa yang saya bersumpah.' "
Hadis Nomer: 2108
Bab : Orang yang bersumpah dan kemudian melihat bahwa sesuatu yang lain lebih baik
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ " .
Translate:
Dikisahkan dari 'Adi bin Hatim itu: The Utsenger of Allah (ﷺ), berkata: "Siapa pun yang bersumpah kemudian sumpah kemudian melihat bahwa sesuatu yang lain lebih baik dari itu, biarkan dia melakukan apa yang lebih baik dan menawarkan penebusan untuk apa yang dia bersumpah."
Hadis Nomer: 2109
Bab : Orang yang bersumpah dan kemudian melihat bahwa sesuatu yang lain lebih baik
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الزَّعْرَاءِ، عَمْرُو بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَمِّهِ أَبِي الأَحْوَصِ، عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْجُشَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَأْتِينِي ابْنُ عَمِّي فَأَحْلِفُ أَنْ لاَ، أُعْطِيَهُ وَلاَ أَصِلَهُ . قَالَ " كَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ " .
Translate:
Diceritakan dari Abul-Ahwas 'AWF Bin Malik Al-Jushami bahwa ayahnya berkata: "Aku berkata: 'Wahai utusan Allah, sepupuku datang kepadaku dan aku bersumpah bahwa aku tidak akan memberinya apa pun atau menjunjung tinggi ikatan kekerabatan dengannya.'Dia berkata: 'Tawarkan penebusan untuk apa yang Anda bersumpah.' "
Hadis Nomer: 2110
Bab : Mereka yang mengatakan bahwa penebusan adalah tidak memenuhi
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ حَلَفَ فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ أَوْ فِيمَا لاَ يَصْلُحُ فَبِرُّهُ أَنْ لاَ يَتِمَّ عَلَى ذَلِكَ " .
Translate:
Dikisahkan dari 'aishah bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Siapa pun yang bersumpah untuk memotong ikatan kekerabatan, atau melakukan sesuatu yang tidak benar, pemenuhan sumpahnya bukan untuk melakukan itu."
Hadis Nomer: 2111
Bab : Mereka yang mengatakan bahwa penebusan adalah tidak memenuhi
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، . أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَتْرُكْهَا فَإِنَّ تَرْكَهَا كَفَّارَتُهَا " .
Translate:
Dikisahkan dari 'Amr bin Shu'aib, dari ayahnya, bahwa kakeknya mengatakan bahwa Nabi (ﷺ) berkata: "Siapa pun yang bersumpah kemudian melihat bahwa sesuatu yang lain lebih baik dari itu, biarkan dia tidak melakukannya, dan dia meninggalkannya adalah penebusan untuk itu."
Hadis Nomer: 2112
Bab : Berapa banyak makanan yang harus diberikan saat menebus apa yang bersumpah?
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَفَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ وَأَمَرَ النَّاسَ بِذَلِكَ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفُ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ .
Translate:
Dikisahkan bahwa Ibn Abbas berkata: "Utusan Allah (ﷺ) menawarkan penebusan tanggal, dan dia memerintahkan orang -orang untuk melakukan hal yang sama. Siapa pun yang tidak memiliki (harus memberikan) setengah gandum."
Hadis Nomer: 2113
Bab : (Penebusan harus) dengan (rata -rata) makanan yang Anda beri makan keluarga Anda
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَقُوتُ أَهْلَهُ قُوتًا فِيهِ سَعَةٌ وَكَانَ الرَّجُلُ يَقُوتُ أَهْلَهُ قُوتًا فِيهِ شِدَّةٌ فَنَزَلَتْ {مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ} .
Translate:
Dikisahkan bahwa Ibn 'Abbas berkata: "Seorang pria akan memberikan makanan keluarganya yang berlimpah dan yang lain akan memberikan makanan keluarganya yang nyaris tidak cukup, maka berikut ini terungkap: 'dengan awsat yang Anda beri makan keluarga Anda ...'" (2) <)
Hadis Nomer: 2114
Bab : Larangan seorang pria yang bersikeras apa yang dia bersumpah, dan tidak menawarkan penebusan
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَعْمَرِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا اسْتَلَجَّ أَحَدُكُمْ فِي الْيَمِينِ فَإِنَّهُ آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الْكَفَّارَةِ الَّتِي أُمِرَ بِهَا " . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ .
Translate:
Dikisahkan bahwa Hammam mendengar Abu Hurairah mengatakan bahwa 'Abul-Qasim (ﷺ) mengatakan: "Jika ada di antara Anda yang bersikeras untuk memenuhi apa yang ia bersumpah (setelah mengetahui bahwa itu salah) maka itu lebih berdosa di hadapan Allah daripada (melanggar sumpah yang) penebusan yang telah diperintahkan kepadanya."
Hadis Nomer: 2115
Bab : Membantu orang lain memenuhi sumpah mereka
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ .
Translate:
Dikisahkan bahwa Bara 'bin' Azib berkata: 'Utusan Allah (ﷺ) memerintahkan kita untuk membantu memenuhi sumpah. "
Hadis Nomer: 2116
Bab : Membantu orang lain memenuhi sumpah mereka
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ، أَوْ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيِّ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ جَاءَ بِأَبِيهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْ لأَبِي نَصِيبًا فِي الْهِجْرَةِ . فَقَالَ " إِنَّهُ لاَ هِجْرَةَ " . فَانْطَلَقَ فَدَخَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ فَقَالَ قَدْ عَرَفْتَنِي فَقَالَ أَجَلْ . فَخَرَجَ الْعَبَّاسُ فِي قَمِيصٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْتَ فُلاَنًا وَالَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ جَاءَ بِأَبِيهِ لِيُبَايِعَكَ عَلَى الْهِجْرَةِ . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّهُ لاَ هِجْرَةَ " . فَقَالَ الْعَبَّاسُ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ . فَمَدَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَدَهُ فَمَسَّ يَدَهُ فَقَالَ " أَبْرَرْتُ عَمِّي وَلاَ هِجْرَةَ " . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ . قَالَ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ يَعْنِي لاَ هِجْرَةَ مِنْ دَارٍ قَدْ أَسْلَمَ أَهْلُهَا .
Translate:
Dikisahkan dari Mujahid, bahwa 'Abdur-Rahman bin Safwan, atau Safwan bin' Abdurman al-Qurashi berkata: "Pada hari penaklukan Makkah, dia datang bersama ayahnya dan dia berkata: 'Wahai utusan Allah, beri ayahku bagian hijrah.'Dia berkata: "Tidak ada hijrah."Kemudian dia pergi dan masuk ke 'Abbas dan berkata:' Apakah Anda tahu siapa saya? 'Dia berkata: 'Ya.'Kemudian 'Abbas keluar, mengenakan kemeja dan tidak ada bungkus atas, dan berkata:' O utusan Allah, apakah Anda tahu ini-dan-begitu dengan siapa kami memiliki ikatan ramah? Dia membawa ayahnya untuk bersumpah kesetiaan (mis., berjanji) untuk beremigrasi. 'Nabi (ﷺ) berkata: 'Tidak ada Hijrah.' "'Abbas berkata:' Saya memaksa Anda untuk melakukannya. 'Nabi (ﷺ) mengulurkan tangannya dan menyentuh tangannya, dan berkata: 'Saya telah memenuhi sumpah paman saya, tetapi tidak ada hijrah. "' (Da'if) Rantai lain dengan kata -kata yang sama. Yazid Bin Abu Ziyadmengatakan: "Artinya: tidak ada hijrah dari tanah yang rakyatnya telah menerima Islam."
Hadis Nomer: 2117
Bab : Larangan untuk mengatakan: "Apa yang akan Anda dan akan Anda lakukan"
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَجْلَحُ الْكِنْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا حَلَفَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَقُلْ مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ . وَلَكِنْ لِيَقُلْ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ شِئْتَ " .
Translate:
Diceritakan dari Ibn 'Abbas bahwa Utusan Allah (ﷺ) mengatakan: 'Ketika ada orang di antara kalian yang bersumpah, janganlah dia berkata:' Apa yang akan Allah akan dan apa yang kamu mau. 'Sebaliknya biarkan dia berkata: 'Apa yang Allah akan kehendak dan kemudian apa yang Anda mau.'
Hadis Nomer: 2118
Bab : Larangan untuk mengatakan: "Apa yang akan Anda dan akan Anda lakukan"
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَأَى فِي النَّوْمِ أَنَّهُ لَقِيَ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقَالَ نِعْمَ الْقَوْمُ أَنْتُمْ لَوْلاَ أَنَّكُمْ تُشْرِكُونَ تَقُولُونَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَشَاءَ مُحَمَّدٌ . وَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " أَمَا وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لأَعْرِفُهَا لَكُمْ قُولُوا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ شَاءَ مُحَمَّدٌ " . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ سَخْبَرَةَ، أَخِي عَائِشَةَ لأُمِّهَا عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ .
Translate:
Diceritakan dari Hudhaifah bin Yaman itu: Seorang pria Muslim melihat dalam mimpi bahwa ia bertemu dengan seorang pria dari antara orang -orang buku itu, yang mengatakan: "Orang -orang baik yang akan Anda lakukan jika saja Anda tidak melakukan Shirk. Karena Anda mengatakan: 'Apa yang Wills Allah dan Muhammad kehendak."'Dia menyebutkan itu kepada Nabi (ﷺ) dan dia berkata:" Oleh Allah, aku sadar akan hal itu. Katakan:' Apa yang Allah akan kehendak lalu apa yang Muhammad kehendak. "'Rantai lain dari Tufail Bin Sakhbarah, saudara' Aishaholeh ibunya, dari Nabi (ﷺ), dengan kata -kata yang sama.
Hadis Nomer: 2119
Bab : Orang yang menggunakan kata -kata ambigu dalam sumpahnya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنْ أَبِيهَا، سُوَيْدِ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ خَرَجْنَا نُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَعَنَا وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ فَأَخَذَهُ عَدُوٌّ لَهُ فَتَحَرَّجَ النَّاسُ أَنْ يَحْلِفُوا فَحَلَفْتُ أَنَا أَنَّهُ أَخِي فَخَلَّى سَبِيلَهُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّ الْقَوْمَ تَحَرَّجُوا أَنْ يَحْلِفُوا وَحَلَفْتُ أَنَا أَنَّهُ أَخِي فَقَالَ " صَدَقْتَ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa Suwaid bin Hanzalah berkata: "Kami pergi mencari utusan Allah (ﷺ) dan wa'il bin hujr ada bersama kami. Musuhnya menangkapnya dan orang -orang enggan bersumpah tetapi saya bersumpah bahwa dia adalah saudaraku, jadi mereka mengaturdia bebas. Kami datang ke utusan Allah (ﷺ) dan saya mengatakan kepadanya bahwa orang -orang enggan bersumpah, tetapi saya bersumpah bahwa dia adalah saudaraku. Dia berkata: 'Anda mengatakan yang sebenarnya. Muslim itu adalah orang Muslim ituSaudara lelaki Muslimnya. '"
Hadis Nomer: 2120
Bab : Orang yang menggunakan kata -kata ambigu dalam sumpahnya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّمَا الْيَمِينُ عَلَى نِيَّةِ الْمُسْتَحْلِفِ " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Sumpah hanya sesuai dengan maksud orang yang meminta sumpah untuk diambil." '
Hadis Nomer: 2121
Bab : Orang yang menggunakan kata -kata ambigu dalam sumpahnya
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ بِهِ صَاحِبُكَ " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Sumpahmu seperti yang dipahami oleh temanmu."
Hadis Nomer: 2122
Bab : Larangan sumpah
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ النَّذْرِ وَقَالَ " إِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ اللَّئِيمِ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa 'Abdullah bin' Umar berkata: "Utusan Allah (ﷺ) melarang sumpah dan berkata: 'Mereka hanyalah sarana untuk mengambil kekayaan dari yang kikir."'
Hadis Nomer: 2123
Bab : Larangan sumpah
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ النَّذْرَ لاَ يَأْتِي ابْنَ آدَمَ بِشَىْءٍ إِلاَّ مَا قُدِّرَ لَهُ وَلَكِنْ يَغْلِبُهُ الْقَدَرُ مَا قُدِّرَ لَهُ فَيُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ فَيَتَيَسَّرُ عَلَيْهِ مَا لَمْ يَكُنْ يَتَيَسَّرُ عَلَيْهِ مِنْ قَبْلِ ذَلِكَ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Hurairah bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Sumpah tidak membawa putra Adam apa pun kecuali itu telah ditetapkan untuknya. Tapi dia didominasi oleh preordainment ilahi, dan akan mendapatkan apa yang ditetapkan untuknya. Dan (sumpah) adalah sarana untuk membuat orang kikir memberikan sesuatu, jadiApa yang diinginkannya menjadi dapat diperoleh untuknya, yang tidak dapat diperoleh di hadapan sumpahnya. Dan Allah berkata: 'Habiskan, saya akan membelanjakan Anda.'
Hadis Nomer: 2124
Bab : Bersumpah untuk ketidaktaatan
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَلاَ نَذْرَ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ " .
Translate:
Diceritakan dari 'Imran bin Husain bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan: "[Tidak ada sumpah untuk melakukan ketidaktaatan dan] tidak ada janji tentang apa yang tidak dimiliki putra Adam."
Hadis Nomer: 2125
Bab : Bersumpah untuk ketidaktaatan
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ أَبُو طَاهِرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ " .
Translate:
Dikisahkan dari 'aishah bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Tidak ada sumpah untuk melakukan ketidaktaatan, dan penebusan (untuk sumpah seperti itu) adalah penebusan untuk melanggar sumpah."
Hadis Nomer: 2126
Bab : Bersumpah untuk ketidaktaatan
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ فَلاَ يَعْصِهِ " .
Translate:
Dikisahkan dari 'aishah bahwa utusan Allah (ﷺ) berkata: "Siapa pun yang bersumpah untuk mematuhi Allah, biarkan dia menaatinya, dan siapa pun yang bersumpah untuk tidak mematuhi Allah, biarkan dia tidak menaati -Nya."
Hadis Nomer: 2127
Bab : Orang yang bersumpah tetapi tidak menyatakannya secara khusus
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ نَذَرَ نَذْرًا وَلَمْ يُسَمِّهِ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ " .
Translate:
Dikisahkan dari 'Uqbah bin' Amit al-Gherani bahwa utusan Allah (ﷺ) mengatakan: "Siapa pun yang membuat sumpah dan tidak menyatakannya secara khusus, penebusan (untuk sumpah seperti itu) adalah penebusan untuk melanggar sumpah."
Hadis Nomer: 2128
Bab : Orang yang bersumpah tetapi tidak menyatakannya secara khusus
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَنْ نَذَرَ نَذْرًا وَلَمْ يُسَمِّهِ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَمْ يُطِقْهُ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا أَطَاقَهُ فَلْيَفِ بِهِ " .
Translate:
LT diceritakan dari Ibn 'Abbas bahwa Nabi (ﷺ) mengatakan: "Siapa pun yang bersumpah dan tidak menyatakannya secara khusus, penebusan (untuk sumpah seperti itu) adalah penebusan untuk melanggar sumpah. Siapa pun yang membuat sumpah dan tidak dapat memenuhi, penebusan untuk itu adalah penebusan untuk melanggar anSumpah. Siapa pun yang membuat sumpah dan mampu memenuhinya, biarkan dia melakukannya. "
Hadis Nomer: 2129
Bab : Memenuhi sumpah
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ نَذَرْتُ نَذْرًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَعْدَ مَا أَسْلَمْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ أُوفِيَ بِنَذْرِي .
Translate:
Dikisahkan bahwa 'Umar bin Khattab berkata: "Saya bersumpah selama periode ketidaktahuan dan saya bertanya kepada Nabi (ﷺ) (tentang hal itu) setelah saya menjadi Muslim. Dia mengatakan kepada saya untuk memenuhi sumpah saya."
Hadis Nomer: 2130
Bab : Memenuhi sumpah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَنْبَأَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ بِبُوَانَةَ فَقَالَ " فِي نَفْسِكَ شَىْءٌ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَوْفِ بِنَذْرِكَ " .
Translate:
Dikisahkan dari Ibn Abbas bahwa seorang pria datang ke Nabi (ﷺ) dan berkata: "Wahai utusan Allah, aku bersumpah untuk memberikan pengorbanan di Buwanah."Dia berkata: "Apakah Anda bermaksud tindakan periode ketidaktahuan?"Dia berkata: "Tidak."Dia berkata: "Lalu penuh sumpahmu."
Hadis Nomer: 2131
Bab : Memenuhi sumpah
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ الْيَسَارِيَّةِ، أَنَّ أَبَاهَا، لَقِيَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهِيَ رَدِيفَةٌ لَهُ فَقَالَ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ بِبُوَانَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " هَلْ بِهَا وَثَنٌ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَوْفِ بِنَذْرِكَ " . حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ .
Translate:
Dikisahkan dari Maimunah Bint Kardam al-yasariyyah itu: Ayahnya bertemu dengan Nabi (ﷺ) ketika dia naik di belakangnya.Dia berkata: "Saya bersumpah untuk memberikan pengorbanan di Buwanah."Utusan Allah (ﷺ) berkata: "Apakah ada idola di sana?"Dia berkata: "Tidak."Dia berkata: "Lenari sumpahmu."(Hasan) Rantai lain dengan kata -kata serupa.
Hadis Nomer: 2132
Bab : Orang yang meninggal dengan sumpah yang tersisa untuk dipenuhi
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ، اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ تُوُفِّيَتْ وَلَمْ تَقْضِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اقْضِهِ عَنْهَا " .
Translate:
Dikisahkan dari Ibn 'Abbas' bahwa: Sa'd Bin 'Ubadah bertanya kepada utusan Allah (ﷺ) tentang sumpah yang telah dibuat ibunya, tetapi dia telah mati tanpa memuaskannya.The Utsenger of Allah (ﷺ) berkata: "Penanglah atas namanya."
Hadis Nomer: 2133
Bab : Orang yang meninggal dengan sumpah yang tersisa untuk dipenuhi
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، . أَنَّ امْرَأَةً، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرُ صِيَامٍ فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لِيَصُمْ عَنْهَا الْوَلِيُّ " .
Translate:
Diceritakan dari Jabir bin 'Abdullsh bahwa: Seorang wanita datang ke utusan Allah (ﷺ) dan berkata: "Ibuku telah meninggal, dan dia telah bersumpah untuk berpuasa, tetapi dia meninggal sebelum dia bisa memenuhi. Utusan Allah (ﷺ) berkata: 'Biarkan diaGuardian cepat atas namanya. "
Hadis Nomer: 2134
Bab : Orang yang bersumpah untuk pergi berjalan haji
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ وَأَنَّهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " مُرْهَا فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ " .
Translate:
Dikisahkan dari Abu Sa'eed ar-ru'aini bahwa 'Abdullah bin Malik mengatakan kepadanya, bahwa: 'Uqbah bin' Amir mengatakan kepadanya, bahwa saudara perempuannya bersumpah untuk berjalan, tanpa alas kaki dan tanpa pelana, dan dia menyebutkan itu kepada utusan Allah (ﷺ) dia berkata: "Perintahkan dia untuk mengendarai dan menutupi kepalanya, dan berpuasa untuk tigahari. "
Hadis Nomer: 2135
Bab : Orang yang bersumpah untuk pergi berjalan haji
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَأَى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ شَيْخًا يَمْشِي بَيْنَ ابْنَيْهِ فَقَالَ " مَا شَأْنُ هَذَا " . قَالَ ابْنَاهُ نَذْرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكَ وَعَنْ نَذْرِكَ " .
Translate:
Dikisahkan bahwa Abu Hurairah berkata: "Nabi (ﷺ) melihat seorang lelaki tua berjalan di antara kedua putranya, dan dia berkata: Ada apa dengannya? 'Putra -putranya berkata: 'Sumpah, hai Utusan Allah.'Dia berkata: 'Biarkan orang tua ini naik, karena Allah tidak membutuhkan Anda atau sumpah Anda. "'
Hadis Nomer: 2136
Bab : Orang yang mencampur kepatuhan dan dosa dalam sumpahnya
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ بِرَجُلٍ بِمَكَّةَ وَهُوَ قَائِمٌ فِي الشَّمْسِ فَقَالَ " مَا هَذَا " . قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَصُومَ وَلاَ يَسْتَظِلَّ إِلَى اللَّيْلِ وَلاَ يَتَكَلَّمَ وَلاَ يَزَالَ قَائِمًا . قَالَ " لِيَتَكَلَّمْ وَلْيَسْتَظِلَّ وَلْيَجْلِسْ وَلْيُتِمَّ صِيَامَهُ " . حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَنَبَةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ .
Translate:
Diceritakan dari Ibn Abbas bahwa: Utusan Allah (ﷺ) disahkan oleh seorang pria di Mekah yang berdiri di bawah sinar matahari.Dia berkata: "Apa ini?"Mereka berkata: "Dia bersumpah untuk berpuasa dan tidak mencari naungan sampai malam tiba, dan tidak berbicara, dan untuk tetap berdiri."Dia berkata: "Biarkan dia berbicara dan mencari naungan dan membiarkannya duduk, tetapi biarkan dia menyelesaikan puasa." Rantai lain dari Ibn 'Abbas, dari Nabi (ﷺ), dengan kata -kata yang sama.penebusan untuk melanggar sumpah. "