Benteng Muslim (Hisn al-Muslim) - Hisn al-Muslim

Daftar Hadis nomer 1 sampai 267

Hadis Nomer: 1
Bab : Saat bangun

الحَمْـدُ لِلّهِ الّذي أَحْـيانا بَعْـدَ ما أَماتَـنا وَإليه النُّـشور

Translate: al, lillāhil-ladhī 'aḥyānā ba`da mā 'amātanā WA 'ILAYHIN-NUSHUR. pujian adalah kepada Allah yang memberi kita hidup Setelah dia menyebabkan kami mati dan baginya adalah kembalinya. Referensi: al-Bukhari, lih.Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/113;Muslim 4/2083

Hadis Nomer: 2
Bab : Saat bangun

لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، سُـبْحانَ اللهِ، والحمْـدُ لله، ولا إلهَ إلاّ اللهُ واللهُ أكبَر، وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم، رَبِّ اغْفرْ لي

Translate: lā 'ilāha' illallāhu waḥdahu la sharīka lahu, Lahul-Mulku wa Lahul-ḥamdu, wa huwa 'alā kulli shay'in qadīr Subḥānallāhi, walḥamdu lillāhi, wa lā 'ilāha' illallāhu, wallāhu 'akbar, wa lā ḥaula wa lā quwwata 'illā billāhil -`aliyyil-`aẓīm, Rabbighfir Lī. Tidak ada yang layak untuk disembah selain Allah saja, yang tidak memiliki pasangan, Itu adalah kekuasaan dan baginya semua pujian, Dan dia bisa melakukan semua hal. Kemuliaan bagi Allah.Pujian adalah untuk Allah. Tidak ada yang layak untuk disembah selain Allah.Allah adalah yang paling hebat. Tidak ada kekuatan dan tidak ada kekuatan kecuali oleh cuti Allah, yang ditinggikan, yang perkasa. Tuhanku, maafkan aku. Referensi: Siapa pun yang mengatakan ini akan dimaafkan, dan jika dia memohon Allah, doanya akan dijawab;Jika dia melakukan wudhu dan berdoa, doanya akan diterima.Al-Bukhari, lih.Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/39, antara lain.Itu kata -kata di sini berasal dari Ibn Majah 2/335.

Hadis Nomer: 3
Bab : Saat bangun

الحمدُ للهِ الذي عافاني في جَسَدي وَرَدّ عَليّ روحي وَأَذِنَ لي بِذِكْرِه

Translate: al-ḥamdu lillāhil-ladhī `āfānī fī jasadī, wa radda `alayya rūḥī, wa 'adhina lī Bidhikrihi. pujian adalah untuk Allah yang memberi kekuatan pada tubuh saya dan mengembalikan jiwaku kepadaku dan mengizinkan saya untuk mengingatnya. Referensi: at tirmidhi 5/473.Lihat Sahih Tirmidhi dari Al-Albani 3/144.

Hadis Nomer: 4
Bab : Saat bangun

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُوْلِي الألْبَابِ {190} الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ {191} رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ {192} رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ ءامِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ {193} رَبَّنَا وَءاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ {194} فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللهِ وَاللهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ {195} لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ {196} مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ {197} لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلاً مِّنْ عِندِ اللهِ وَمَا عِندَ اللهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ {198} وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ للهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ {199} يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ {200}

Translate: 'inna fī Khalqi-ssamāwāti wal-'arđi Wakhtilāfi-llayli wan-nahāri la'āyātin li'wlī-l-'albāb. Al-Ladhīna Yadhkurūna-Allaha Qiyāman wa qu`ūdan wa `alā junūbihim wa yatafakkarna fī Khalqi-ssamāwāti wal-'arđi rabbanā mā khalaqta hādhāhāuāilāanu. Rabbanā 'Innaka Man Tudkhili-nnāra faqad' Akhzaytahu wa mā li-Žžālimīna min 'anşārin. Rabbanā 'innanā sami`nā munādīan yunādī lil'īmāni' an 'āminū birabbikum fa' āmannā. Rabbanā fāghfirlanā dhunūbanā wa kaffir `annā sayyi'ātinā wa tawaffanā ma`a al-'abrāri. Rabbanā wa 'ātinā mā wa`adtanā `alá rusulika wa lā tukhzinā yawmal-qiyāmati' innaka lā tukhliful-mī`ād. Fāstajāba Lahum rabbuhum 'annī lā' uđī`u `amala` āmilin minkum min dhakarin 'aw' unthá ba`đukum min Ba`đin fa-lladhīna hājaru wa 'ukhrijū Min q q quafa p q q uansa wa q q quafa wa q q uansa wa q q quaf uuk q quana wa `Anhum Sayyi'ātihim wa la'udkhilannumum jannātin tajrī min taĥtihāl-'anhāru thawāban min `indil-lahi wal-lāhu` indahu ĥusnuth-thawāb. Lā yaghurrannaka taqallubu 'l-ladhīna kafarū fī l-bilādi. Matā`un qalīlun thumma ma'wāhum jahannamu wa bi'sa 'l-mihād. Lakini 'l-ladhīna' ttaqaw rabbahum lahum Jannātun tajrī min taĥtihā 'l-'anhāru khālidīna fīhā nuzulan min `indi' l-lahi wa mā` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi llahi. Wa 'inna min' ahli 'l-kitābi laman yu'minu bil-lahi wa mā' unzila 'ilaykum wa mā' unzila 'ilayhim khāshi`na lilllahi lā yashtarūna bi'yāti' lahia tehaman qalāan 'lahia tehaman' lahia tehaman 'tehai' laHi tehai 'lahii tehaman' tehai 'laHi' tehai 'laHi' tehai 'lahiAjruhum `` inda rabbihim 'inna' l-laha sarī`u al-ĥisāb. Yā 'ayyuhā' l-ladhīna 'āmanū-şbirū wa şābirū wa rābiţū wa' ttaqu 'laha la`allakum tufliĥūn. Memang, dalam penciptaan langit dan bumi dan pergantian siang dan malam ada tanda -tanda bagi orang -orang yang beralasan. ˹ Mereka adalah mereka yang mengingat Allah saat berdiri, duduk, dan berbaring di sisi mereka, dan merenungkan penciptaan langit dan bumi ˹ dan berdoa˺, “Tuhan kita!Anda belum membuat semua ini tanpa tujuan.Kemuliaan bagimu!Lindungi kami dari siksaan api. Tuhan kita!Memang, mereka yang berkomitmen pada kebakaran akan "sangat selengkap˺ dipermalukan!Dan para pelaku kesalahan tidak akan memiliki pembantu. Tuhan kita!Kami telah mendengar penelepon untuk keyakinan ˹True˺, ˹ memproklamirkan, ˺ ‘Percayalah pada Tuhanmu ˹alone˺,’ jadi kami percaya.Tuhan kita!Maafkan dosa -dosa kita, membebaskan kita atas kesalahan kita, dan memungkinkan kita untuk mati sebagai salah satu yang berbudi luhur. Tuhan kita!Beri kami apa yang telah Anda janjikan kepada kami melalui utusan Anda dan jangan membuat kami malu pada Hari Penghakiman - pasti Anda tidak pernah gagal dalam janji Anda. " Jadi Tuhan mereka menanggapi mereka: “Aku tidak akan pernah menyangkal salah satu dari kalian - kebun atau perempuan - hadiah dari perbuatanmu.Keduanya sama dalam hadiah.Mereka yang bermigrasi atau dikeluarkan dari rumah mereka, dan dianiaya demi saya dan bertempur dan "beberapa martir - saya pasti akan mengampuni dosa -dosa mereka dan mengakui mereka ke taman di mana sungai mengalir, sebagai hadiah dari Allah.Dan dengan Allah adalah hadiah terbaik! ” Jangan tertipu oleh kemakmuran orang -orang kafir di seluruh negeri. Ini hanya kenikmatan singkat.Maka neraka akan menjadi rumah mereka - tempat yang jahat untuk beristirahat! Tetapi mereka yang memperhatikan Tuhan mereka akan berada di taman -taman di mana sungai mengalir, untuk tinggal di sana selamanya - sebagai akomodasi dari Allah.Dan ada apa dengan Allah adalah yang terbaik untuk yang berbudi luhur. Memang, ada beberapa di antara orang -orang dari buku yang benar -benar percaya kepada Allah dan apa yang telah diungkapkan kepada Anda ˹Believers˺ dan apa yang terungkap kepada mereka.Mereka merendahkan diri di hadapan Allah - tidak pernah memperdagangkan wahyu Allah dengan keuntungan singkat.Hadiah mereka adalah dengan Tuhan mereka.Tentunya Allah dengan cepat dalam memperhitungkan. Wahai orang percaya!Dengan sabar bertahan, gigih, berdiri dengan hati -hati, dan hati -hati tentang Allah, jadi Anda mungkin berhasil. Referensi: Qur'an āl-'imran 3: 190-200;Al-Bukhari, lih.Al-Asqalani, fathul-bar 8/237;Muslim 1/530.

Hadis Nomer: 5
Bab : Saat mengenakan pakaian

الحمدُ للهِ الّذي كَساني هذا (الثّوب) وَرَزَقَنيه مِنْ غَـيـْرِ حَولٍ مِنّي وَلا قـوّة

Translate: Al, Alḥamdu Lillāhil-Ladhī Kasānī Hādhā (Aththawba) Wa Razaqanīhi Min Ghayri Hawlim-Minnī Wa Lā Quwwah. Pujian adalah untuk Allah yang telah mengenakan pakaian saya dengan ini (pakaian) dan menyediakannya untuk saya, meskipun saya sendiri tidak berdaya dan tidak mampu Referensi: al-Bukhari, Muslim, Abu Dawud, Ibn Majah, at-Tirmidhi.Lihat juga 'Irwa'ul-Ghalil 7/47.

Hadis Nomer: 6
Bab : Saat mengenakan pakaian baru

اللّهُـمَّ لَـكَ الحَـمْـدُ أنْـتَ كَسَـوْتَنيهِ، أََسْأََلُـكَ مِـنْ خَـيرِهِ وَخَـيْرِ مَا صُنِعَ لَـه، وَأَعوذُ بِكَ مِـنْ شَـرِّهِ وَشَـرِّ مـا صُنِعَ لَـهُ

Translate: allāhumma lakal-ḥamdu 'Anta Kasawtanīhi, 'As'aluka Min Khayrihi Wa Khayri Mā ṣuni`a Lahu, wa 'a`oothu bika min sharrihi wa sharri mā ṣuni`a lahu. o Allah, pujian itu untukmu.Anda telah mengenakan saya. Saya meminta kebaikannya dan kebaikan apa yang telah dibuat, dan saya mencari perlindungan Anda dari kejahatan itu dan kejahatan dari apa yang telah dibuat. Referensi: abu dawud dan at tirmidhi.Lihat juga Al-Albani, Mukhtasar Shama'il AT-Tirmidhi, hlm.47.

Hadis Nomer: 7
Bab : Untuk seseorang yang mengenakan pakaian baru

تُبْـلي وَيُـخْلِفُ اللهُ تَعَالى

Translate: Tublī wa yukhliful-lāhu ta`ālā. Semoga Allah menggantinya saat usang. Referensi: Abu Dawud 4/41.Lihat juga Al-Albani Sahih Abu Dawud 2/760.

Hadis Nomer: 8
Bab : Untuk seseorang yang mengenakan pakaian baru

اِلبَـس جَديـداً وَعِـشْ حَمـيداً وَمُـتْ شهيداً

Translate: ilbas jadīdan, wa `ish ḥamīdan, wa mut shahīdan. memakai pakaian baru, Jalani Hidup Yang Layak dan mati sebagai martir. Referensi: Ibn Majah 2/1178, al-Baghawi 12/41.Lihat juga Al-Albani, Sahih Ibn Majah 2/275

Hadis Nomer: 9
Bab : Sebelum membuka pakaian

بِسْمِ الله

Translate: Bismillāhi atas nama Allah. Referensi: at tirmidhi 2/505, antara lain.Lihat 'Irwa'ul Ghalil no.49 dan SAHIHUL-JAMI '3/203

Hadis Nomer: 10
Bab : Sebelum memasuki kamar mandi

(بِسْمِ الله) اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِـكَ مِـنَ الْخُـبْثِ وَالْخَبائِث

Translate: [Bismillāhi] Allāhumma 'innī' a`ūdhu bika minial-khubthi walkhabā'ith. [atas nama Allah]. O Allah, saya mencari perlindungan dalam diri Anda dari kejahatan dan yang jahat (atau, dari jin pria dan wanita jahat). Referensi: al-Bukhari 1/45, Muslim 1/283.Penambahan bismillah pada awalnya dilaporkan oleh Bin Mansur.Lihat Fathul-Bari 1/244

Hadis Nomer: 11
Bab : Setelah meninggalkan kamar mandi

غُفْـرانَك

Translate: Ghufrānaka Saya mencari pengampunan Anda. Referensi: Abu Dawud, Ibn Majah dan AT-Tirmidhi.An-nasa'i merekamnya di 'Amalul-Yawm Wal-Laylah.Juga lihat pemeriksaan IBN al-Qayyim Zadul-Ma'ad, 2/387.

Hadis Nomer: 12
Bab : Sebelum wudhu

بِسْمِ الله

Translate: Bismillāhi atas nama Allah Referensi: Abu Dawud, Ibn Majah, dan Ahmad.Lihat juga Al-Albani, 'Irwa'ul-Ghain 1/122.

Hadis Nomer: 13
Bab : Setelah menyelesaikan wudhu

أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَـهَ إِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريـكَ لَـهُ وَأَشْهَدُأَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُـه

Translate: 'ash-hadu' an lā 'ilāha' illallāhu waḥdahu lā sharīka lahu Wa 'Ash-Hadu' Anna Muḥammadan `Abduhu Wa Rasūluhu. Saya bersaksi bahwa tidak ada yang memiliki hak untuk disembah selain Allah sendirian, Yang tidak memiliki pasangan; dan saya bersaksi bahwa Muhammad adalah budaknya dan utusannya. Referensi: Muslim 1/209.

Hadis Nomer: 14
Bab : Setelah menyelesaikan wudhu

اللّهُـمَّ اجْعَلنـي مِنَ التَّـوّابينَ وَاجْعَـلْني مِنَ المتَطَهّـرين.

Translate: allāhummaj`alnī minat-tawwābīna WAJ`ALNAM MINAL-MUTAṭahhirīn. o Allah, jadikan aku di antara mereka yang menoleh padamu dalam pertobatan, dan jadikan saya di antara mereka yang dimurnikan. Referensi: at tirmidhi 1/78.Lihat juga Al-Albani, Sahih Atmirmidhi 1/18

Hadis Nomer: 15
Bab : Setelah menyelesaikan wudhu

سُبْحـانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمدِك أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيْك

Translate: Subḥānaka Allāhumma wa biḥamdika, 'Ash-hadu' an lā 'ilāha' illā 'Anta, 'Astaghfiruka wa' Atūbu 'ilayk. kemuliaan bagimu, wahai Allah, dan pujian; Saya bersaksi bahwa tidak ada layak untuk disembah tetapi Anda. Saya mencari pengampunan Anda dan menyerahkan kepada Anda pertobatan. Referensi: an-nasa'i, 'Amalul-yawm Wal-Laylah, hlm.173. Lihat juga Al-Albani, 'Irwa'ul-Ghalil 1/135 dan 2/94.

Hadis Nomer: 16
Bab : Peringatan saat meninggalkan rumah

بِسْمِ اللهِ ، تَوَكَّلْـتُ عَلى اللهِ وَلا حَوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله

Translate: Bismillāhi, tawakkaltu `alallāhi, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh. atas nama Allah, saya telah menempatkan kepercayaan saya pada Allah, Tidak ada kekuatan dan tidak ada kekuatan kecuali oleh Allah. Referensi: Abu Dawud 4/325, at-tirmidhi 5/490.Lihat juga Al-Albani, Sahih At Tirmidhi 3/151

Hadis Nomer: 17
Bab : Peringatan saat meninggalkan rumah

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ أَنْ أَضِـلَّ أَوْ أُضَـل ، أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَل ، أَوْ أَظْلِـمَ أَوْ أَُظْلَـم ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُـجْهَلَ عَلَـيّ

Translate: allāhumma 'innī' a`ūdhu bika 'an' aḍilla, 'aw' uḍalla, 'aw' azilla, 'aw' uzalla, 'aw' aẓlima, 'aw' uẓlama, 'Aw' Ajhala 'Aw Yujhala `Alayya. o Allah, saya mencari perlindungan di dalam diri Anda jangan sampai saya salah mengacaukan orang lain, atau saya salah arah oleh yang lain , jangan sampai saya menyebabkan orang lain melakukan kesalahan atau saya disebabkan oleh kesalahan, jangan sampai saya menyalahgunakan orang lain atau disalahgunakan, dan jangan sampai saya berperilaku bodoh atau bertemu dengan kebodohan orang lain. Referensi: Abu Dawud, Ibn Majah, an-nasa'i, at-tirmidhi.Lihat juga Al-Albani, Sahih AT-Tirmidhi 3/152 dan Sahih Ibn Majah 2/336

Hadis Nomer: 18
Bab : Peringatan setelah memasuki rumah

بِسْـمِ اللهِ وَلَجْنـا، وَبِسْـمِ اللهِ خَـرَجْنـا، وَعَلـى رَبِّنـا تَوَكّلْـن (ثم ليسلم على أهله.)

Translate: Bismillāhi walajnā, wa bismillāhi kharajnā, wa `ala rabbinā tawakkalnā atas nama Allah yang kita masukkan, Atas nama Allah kita pergi, dan atas Tuhan kita kita bergantung [Lalu katakan as-Salāmu `alaykum kepada mereka yang sekarang]. Referensi: Abu Dawud 4/325.Muslim {Hadis no.2018) mengatakan bahwa seseorang harus menyebutkan Nama Allah saat memasuki rumah dan saat mulai makan;dan itu Iblis, mendengar ini, berkata: "Tidak ada tempat berlindung untuk kita di sini malam ini dan tidak ada makanan. "

Hadis Nomer: 19
Bab : Saat pergi ke masjid

اللّهُـمَّ اجْعَـلْ فِي قَلْبـي نُوراً ، وَفي لِسَـانِي نُوراً، وَفِي سَمْعِي نُوراً, وَفِي بَصَرِيِ نُوراً, وَمِنْ فََوْقِي نُوراً , وَ مِنْ تَحْتِي نُوراً, وَ عَنْ يَمِينيِ نُوراَ, وعَنْ شِمَالِي نُوراً, وَمْن أَماَمِي نُوراً, وَمِنْ خَلْفيِ نُوراَ, واجْعَلْ فِي نَفْسِي نُوراً, وأَعْظِمْ لِي نُوراً, وَعظِّمْ لِي نُوراً, وَاجْعَلْ لِي نُوراً, واجْعَلنِي نُوراً, أللَّهُمَّ أَعْطِنِي نُوراً, واجْعَلْ فِي عَصَبِي نُوراً, وَفِي لَحْمِي نُوراً, وَفِي دَمِي نُوراً وَفِي شَعْرِي نُوراً, وفِي بَشَرِي نُوراً (أَللَّهُمَّ اجِعَلْ لِي نُوراً فِي قّبْرِي وَ نُوراَ فِي عِظاَمِي) (وَزِدْنِي نُوراً, وَزِدْنِي نُوراَ , وَزِدْنِي نُوراً) (وَهَبْ لِي نُوراً عَلَى نُوراً )

Translate: allāhummaj'al fī qalbī nūran, wa fī lisānī nūran, wa fī sam`ī nūran, wa fī baṣarī nūran, wa min fawqī nūran, wa min taḥtī nūran, wa `an yamīnī nūran, wa `an shimālī nūran, wa min 'amāmī nūran, wa min Khalfī nūran, waj`al fī nafsī nūran, wa 'a`ẓim lī nūran, wa `ẓẓim lī nūran, waj`allī nūran, waj`alnī nūran, Allāhumma 'a`tinī nūran, waj'al fī `aṣabī nūran, wa fī laḥmī nūran, wa fī damī nūran, wa fī sha`rī nūran, WA Fī Basharī Nūran. [Allāhummaj`allī nūran fī qabrī wa nūran fī `iẓāmī.] [Wa zidnī nūran, wa zidnī nūran, wa zidnī nūran.] [Wa hab lī nūran `alā nūr.] O Allah, letakkan cahaya di hatiku, dan di cahaya lidahku, Dan di telingaku cahaya dan di depan pandangan saya, dan di atasku ringan, dan di bawah saya ringan, Dan ke cahaya kanan saya, Dan ke lampu kiriku, Dan sebelum saya ringan Dan di belakang saya ringan. Tempatkan di cahaya jiwaku. Magnify for Me Light, dan memperkuat cahaya untuk saya. Buatlah Light For Me Dan buatkan aku lampu. O Allah, berikan aku ringan, dan letakkan cahaya di saraf saya, dan di dalam tubuh saya cahaya Dan dalam cahaya darah saya Dan di rambut saya Dan di kulit saya cahaya.1 [O Allah, buatlah saya lampu di saya kuburan... dan cahaya di tulang saya.] (At-Tirmidhi 5/483 (Hadis no. 3419).) [Tingkatkan saya dalam cahaya, tingkatkan saya dalam cahaya, tingkatkan saya dalam cahaya.] (Al-Bukhari di al-'Adab al-Mufrad (Hadis no. 695), hlm. 258. Lihat juga Al-Albani, Sahih al-'Adab al-Mufrad (no. 536).) [Berikan aku cahaya pada cahaya.] (Al-Bukhari, lih. Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/118.) Referensi: 1 hingga titik ini dilaporkan oleh al-Bukhari 11/116 (Hadis no. 6316) dan oleh Muslim 1/526, 529-530 (Hadithno. 763).

Hadis Nomer: 20
Bab : Saat memasuki masjid

أَعوذُ باللهِ العَظيـم وَبِوَجْهِـهِ الكَرِيـم وَسُلْطـانِه القَديـم مِنَ الشّيْـطانِ الرَّجـيم، [ بِسْـمِ الله، وَالصَّلاةُ وَالسَّلامُ عَلى رَسولِ الله]، اللّهُـمَّ افْتَـحْ لي أَبْوابَ رَحْمَتـِك

Translate: a`ūdhu billāhi l-`aẓīm, wa bi-wajhihil-karīm, wa sultānihil-qadīm, Min Ash-Shaytānir-Rajīm. [Bismillāhi, wassalātu wassalāmu `alā rasūlillāhi.] Allāhummaftaḥ lī 'abwāba raḥmatik. Saya mencari perlindungan di Allah yang Mahakuasa, Oleh wajahnya yang mulia, Oleh kekuatan primordinya, Dari Setan the Outcast. 1 [Atas nama Allah, dan berkah 2 dan damai di atas utusan Allah. 3 O Allah, buka di hadapanku pintu rahmatmu. 4 Referensi: 1.Abu Dawud dan Al-Albani, Sahihul-Jdmi 'As-Saghir (Hadithno. 4591). 2. Ibn As-Sunni (Hadis no. 88), dinilai baik oleh al-Albani. 3. Abu Dawud 1/126, lihat juga Al-Albani, Sahihul-Jami'as-Saghir 1/528. 4. Muslim 1/494. Ada juga laporan di Sunan Ibn Majah tentang otoritas Fatimah (RA) ,: "Wahai Allah, maafkan saya dosa -dosa saya dan terbuka untuk saya pintu -pintu rahmatmu. "Itu dinilai otentik oleh Al-Albani karena mendukung Ahadith.Lihat Sahih Ibn Majah 1/128-9.

Hadis Nomer: 21
Bab : Setelah meninggalkan masjid

بِسمِ الله وَالصّلاةُ وَالسّلامُ عَلى رَسولِ الله، اللّهُـمَّ إِنّـي أَسْأَلُكَ مِـنْ فَضْـلِك، اللّهُـمَّ اعصِمْنـي مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجـيم

Translate: Bismillāhi waṣṣalātu wassalāmu 'alā rasūlillāhi, Allāhumma 'innī' as'aluka min faḍlika, Allāhumma`ṣimnī min ash-shaytānir-rajīm. Atas nama Allah, dan kedamaian dan berkah berada di atas utusan Allah. O Allah, saya meminta bantuan Anda, O Allah, lindungi aku dari Setan the Outcast. Referensi: ibid.

Hadis Nomer: 22
Bab : Tentang Athan (panggilan untuk berdoa)

يقول مثل ما يقول المؤذن إلا في (حي على الصلاة ، وحي على الفلاح) فيقول لا حول ولا قوة إلا بالله.
Translate: Ulangi apa yang dikatakan mu'adh-dhin, kecuali ketika dia mengatakan: Hayya 'Alas-Salāh (tergesa-gesa untuk doa) dan Hayya' alal-falāh (tergesa-gesa untuk keselamatan).Di sini Anda harus mengatakan: lā ḥawla wa lā quwwata 'illā billāh. Tidak ada kekuatan dan tidak ada kekuatan kecuali oleh Allah. Referensi: al-Bukhari 1/152, Muslim 1/288.

Hadis Nomer: 23
Bab : Tentang Athan (panggilan untuk berdoa)

وَأَنا أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ اللهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ لَـه ، وَأَنَّ محَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه، رَضيـتُ بِاللهِ رَبَّاً ، وَبِمُحَمَّـدٍ رَسـولاً وَبِالإِسْلامِ دينَـاً

Translate: wa 'anā' ash-hadu 'an lā' ilāha 'illallāhu waḥdahu lā sharīka lahu Wa 'Anna Muḥammadan' Abduhu Wa Rasūluhu, Raḍītu Billāhi Rabban, wa bi muḥammadin rasūlan wa bi 'l-islāmi dīnan. Saya bersaksi bahwa tidak ada yang memiliki hak untuk disembah selain Allah sendirian, yang tidak memiliki pasangan, dan bahwa Muhammad adalah budak dan utusannya. Saya senang dengan Allah sebagai Tuanku, dengan Muhammad sebagai utusan saya dan dengan Islam sebagai agama saya. 1 [Untuk dibacakan dalam bahasa Arab setelah Tashahhud dari Mu'adh-Dhin atau kata-kata penegasan iman] 2 Referensi: 1.Muslim 1/290. 2. Ibn Khuzaymah 1/220.

Hadis Nomer: 24
Bab : Tentang Athan (panggilan untuk berdoa)

يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ فَرَاغِهِ مِنْ إِجَابَةِ الْمُؤَذِّنِ
Translate: Setelah membalas panggilan mu'adh-dhin.Anda harus melafalkan berkah Allah Arab tentang Nabi (ﷺ). Referensi: Muslim 1/288

Hadis Nomer: 25
Bab : Tentang Athan (panggilan untuk berdoa)

اللّهُـمَّ رَبَّ هَذِهِ الدّعْـوَةِ التّـامَّة وَالصّلاةِ القَـائِمَة آتِ محَـمَّداً الوَسيـلةَ وَالْفَضـيلَة وَابْعَـثْه مَقـامـاً مَحـموداً الَّذي وَعَـدْتَه [إِنَّـكَ لا تُـخْلِفُ الميـعاد]

Translate: allāhumma rabba hādhihi 'd-da'wati' t-tāmmah waṣ-ṣalāti 'l-qā'imah, 'āti Muhammadani' l-wasīlata walfaḍīlata, wab 'ath-hu maqāma' m-Mahmūdani 'l-ladhī wa`adtahu, ['Innaka Lā Tukhliful-Mī'ād] o Allah, penguasa panggilan sempurna ini dan doa yang mapan. Grant Muhammad syafaat dan bantuan, dan membesarkannya ke stasiun terhormat yang telah Anda janjikan padanya, [Sesungguhnya Anda tidak mengabaikan janji]. Referensi: al-Bukhari 1/152, dan penambahan antara tanda kurung berasal dari al-Bayhaqi 1/410 dengan rantai narasi (Hasan) yang baik.Lihat 'Abdul-Azlz bin Baz's Tuhfatul-'akhyar, hal.38.

Hadis Nomer: 26
Bab : Tentang Athan (panggilan untuk berdoa)

يَدْعُو لِنَفسِهِ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ فَإِنَّ الدُّعَاءَ حِينَئِذٍ لاَ يُرَدُّ
Translate: Antara panggilan untuk doa dan 'iqamah, Anda harus memohon Allah untuk diri Anda sendiri. Doa selama waktu ini tidak ditolak. Referensi: at tirmidhi, Abu Dawud, Ahmed.Lihat Irwaa al-Ghalil 1/262

Hadis Nomer: 27
Bab : Di awal doa (setelah Takbeer)

اللّهُـمَّ باعِـدْ بَيـني وَبَيْنَ خَطـايايَ كَما باعَدْتَ بَيْنَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبْ ، اللّهُـمَّ نَقِّنـي مِنْ خَطايايَ كَمـا يُـنَقَّى الثَّـوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسْ ، اللّهُـمَّ اغْسِلْنـي مِنْ خَطايـايَ بِالثَّلـجِ وَالمـاءِ وَالْبَرَدْ.

Translate: allāhumma bā'id baynī wa bayna khatāyāya Kamā Bāa'adta Bayn al-Mashriqi Wal-Maghribi, Allāhumma Naqqinī Min Khatāyāya Kamā yunaqqa 'th-thawbu' l-'abyaḍu min ad-Danasi, Allāhumma 'Ghsilnī Min Khatāyāya, bi 'th-thalji wal-mā'i wal-barad. o Allah, pisahkan saya dari dosa -dosa saya karena Anda telah memisahkan timur dari barat. O Allah, Bersihkan saya dari pelanggaran saya Karena pakaian putih dibersihkan dari noda. O Allah, cuci dosa -dosa saya dengan es dan air dan embun beku. Referensi: al-Bukhari 1/181, Muslim 1/419.

Hadis Nomer: 28
Bab : Di awal doa (setelah Takbeer)

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُك

Translate: Subhānaka Allāhumma wa biḥamdika, wa tabāraka 'smuka, wa ta'ālā jadduka, wa lā 'ilāha ghayruk. Kemuliaan bagimu o Allah, dan pujian. Berbahagialah nama Anda Dan ditinggikan adalah Yang Mulia. Tidak ada yang layak untuk disembah selain Anda Referensi: Abu Dawud, Ibn Majah, an-nasa'i, at-tirmidhi.Lihat Al-Albani, Sahih AT-Tirmidhi 1/77 dan Sahih Ibn Marang 1/135.

Hadis Nomer: 29
Bab : Di awal doa (setelah Takbeer)

وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين ، إِنَّ صَلاتـي ، وَنُسُكي ، وَمَحْـيايَ ، وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين ، لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمين. اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْت، أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ، ظَلَمْـتُ نَفْسـي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت. وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت ، وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا، لا يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت، لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك، وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك، وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك ، أَنا بِكَ وَإِلَيْـك ، تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيك

Translate: wajjahtu wajhiya li 'l-ladhî faṭara s-samāwāti wa' l-arḍa, ḥanīfan wa mā ana min al-mushrikīna. Inna salāti wa nusukī, wa mahyāya wa mamātī lillāhi rabbi 'l-`ālamīna, Lā Sharīka Lahu.Wa bi Dhālika Umirtu Wa Ana Min Al-Muslimīna. Allāhumma Anta 'L-Maliku Lā Ilāha Illā Anta. Anta Rabbi wa ana `Abduka, ẓalamtu nafsī wa`tarafaftU bi dhanbī. Faghfir lī dhunūbī jamī`an, Innahu Lā Yaghfiru 'Dh-Dhunūba Illā Anta. Wahdinī Li-Aḥsani 'L-Akhlāqi, Lā yahdī li aḥsanihā illā antta. Waṣrif `annī sayyi'ahā, Lā Yaṣrifu `Annī Sayyi'ahā illā Anta. Labbayka wa sa`dayka, Wa 'L-Khayru Kulluhu Bi Yadayka, wa 'sharru laysa ilayka, Ana Bika Wa Ilayka, tabārakta wa ta`ālayta, Astaghfiruka wa atūbu ilayka. "Aku telah membalikkan wajahku dengan tulus ke arah dia yang telah melahirkan langit dan bumi Dan saya bukan dari mereka yang bergaul (orang lain dengan Allah). Memang doa saya, pengorbanan saya, hidup saya dan kematian saya adalah untuk Allah, Tuhan dunia, Tidak ada pasangan yang memilikinya, dengan ini saya diperintahkan dan saya adalah Muslim. Wahai Allah, Anda adalah yang berdaulat, tidak ada yang memiliki hak untuk disembah kecuali Anda. Kamu adalah tuanku dan aku adalah hambamu, Saya telah menganiaya jiwa saya sendiri dan telah mengakui dosa saya, Jadi maafkan saya semua dosa saya karena tidak ada yang mengampuni dosa kecuali Anda. Memandu saya dengan karakter terbaik karena tidak ada yang bisa memandu selain Anda, dan kirimkan saya dari karakter terburuk karena tidak ada yang bisa mengirimkan saya darinya selain Anda. Di sinilah saya, sebagai jawaban atas panggilan Anda, dengan senang hati melayani Anda. Semua baik ada di dalam tangan Anda Dan kejahatan tidak berasal dari Anda. Saya ada dengan keinginan Anda dan akan kembali kepada Anda. Diberkati dan tinggi ya, Saya mencari pengampunan Anda dan bertobat kepada Anda. " Referensi: Muslim 1/534

Hadis Nomer: 30
Bab : Di awal doa (setelah Takbeer)

اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم

Translate: Allāhumma, Rabba Jibrā'īla, wa mīkā'īla, wa isrāfīla Fāṭira 's-samāwāti wa' l-arḍi, ` ālima 'l-ghaybi wa' shahādati, Anta taḥkumu bayna `ibādika fīmā kānū fīhi yakhtalifūna. Ihdinī Li Makhtulifa Fīhi Min al-ḥaqqi bidhnika. Innaka Tahdī Man Tashā'u ilā ṣirāṭin mustaqīm. o Allah, Lord of Jibraīl, Mīkaīl dan Israfīl (Great Angels), Pencipta langit dan bumi, Tahu yang terlihat dan yang tidak terlihat. Anda adalah arbiter antara pelayan Anda dalam hal yang telah mereka pertengkarkan. Membimbing saya ke kebenaran dengan cuti Anda, dalam hal yang mereka berbeda, Karena benar -benar Anda membimbing siapa yang akan Anda lakukan ke jalan lurus. " Referensi: Muslim 1/534

Hadis Nomer: 31
Bab : Di awal doa (setelah Takbeer)

اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا.( ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِه

Translate: Allāhu 'Akbar Kabīra, Allāhu 'Akbar Kabīra, Allāhu 'Akbar Kabīra, Walḥamdu Lillāhi Kathīra, Walḥamdu Lillāhi Kathīra, Walḥamdu Lillāhi Kathīra, wa subḥānallāhi bukratan wa'aṣīla. [Bacalah tiga kali dalam bahasa Arab.] 'A `ūdhu billāhi min ash-shayṭān min nafkhihi, wa nafthihi, wa hamzihi. Allah adalah yang terhebat, paling hebat. Allah adalah yang terhebat, paling hebat. Allah adalah yang terhebat, paling hebat. Pujian adalah untuk Allah, berlimpah. Pujian adalah untuk Allah, berlimpah. Pujian adalah untuk Allah, berlimpah. Kemuliaan bagi Allah, pada hari istirahat dan pada akhirnya.[Bacalah tiga kali dalam bahasa Arab.] Saya mencari perlindungan di Allah dari Setan. Dari napasnya, dan dari suaranya, dan dari bisikannya. Referensi: Abu Dawud 1/203, Ibn Majah 1/265, Ai Ahmad 4/85.Muslim mencatat serupa Hadil 1/420.

Hadis Nomer: 32
Bab : Di awal doa (setelah Takbeer)

اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ] [وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ، وَقَوْلُـكَ الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ، وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ، وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ، وَالسّـاعَةُحَـق] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت ] [أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت] [أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت

Translate: Allāhumma lakal-ḥamdu 'Anta nūrussamāwāti wal'arḍhi wa man fīhinna, Wa Lakal-ḥamdu 'Anta Qayyimus-Samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna, [wa lakal-ḥamdu 'Anta rabbus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna] [wa lakal-ḥamdu laka mulkus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna] [wa lakal-ḥamdu 'Anta Malikus-samāwāti wal'arḍi] [WA LAKAL-ḥAMDU] ['Antal-ḥaqq, wa wa`dukal-ḥaqq, wa qawlukal-ḥaqq, wa liqā'ukal-ḥaqq, Waljannatu ḥaqq, wannāru ḥaqq, Wannabiyyūna ḥaqq, wa muḥammadun (sallallāhu 'alayhi wa sallam) ḥaqq, wassā`atu ḥaqq] [Allāhumma laka 'Aslamtu, wa `alayka tawakkaltu, wa bika 'āmantu, wa' ilayka 'anabtu, wa bika khāṣamtu, wa 'ilayka ḥākamtu. Faghfir lī maa qaddamtu, wa mā 'akhkhartu, wa mā 'asrartu, wa mā' a`lantu ['Antal-muqaddima, wa' antal-mu'akhkhiru Laa 'Ilāha' Illā 'Anta] ['Anta' Ilāhī lā 'ilāha' illā 'Anta]. O Allah, pujian itu untukmu. Anda adalah cahaya langit dan bumi dan semua yang dikandungnya. Pujian adalah bagi Anda, Anda adalah penopang langit dan bumi dan semua yang mereka dikandung. [Pujian bagi Anda, Anda adalah Tuhan dari langit dan bumi dan semua yang mereka dikandung.] [Pujian bagi Anda, milik Anda adalah dominasi langit dan bumi dan semua yang mereka dikandung.] [Pujian bagi Anda, Anda adalah Raja Surga dan Bumi.] [Dan pujian bagi Anda.] [Anda adalah kebenaran, janji Anda benar, Kata Anda benar, audiens Anda benar, Surga itu benar, neraka itu benar, Para nabi itu benar, dan Muhammad (kedamaian dan berkah ada pada -Nya) adalah benar, dan jam penghakiman itu benar.] [O Allah, untukmu aku telah menyerahkan, dan kepadamu aku bergantung. Saya telah mempercayai Anda dan kepada Anda saya berbalik dalam pertobatan. Demi Anda, saya berselisih dan menurut standar Anda, saya menilai. Maafkan saya apa yang telah saya kirimkan sebelum saya dan apa yang telah saya tinggalkan apa yang telah saya sembunyikan dan apa yang telah saya nyatakan.] [Anda adalah orang yang mengirimkan dan Anda adalah orang yang menunda, tidak ada yang memiliki hak untuk disembah selain Anda.] [Kamu adalah Tuhanku, tidak ada yang memiliki hak untuk disembah tetapi Anda.] Referensi: al-Bukhari, lih.Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/3, 11/116, 13/371, 423, 465. Lihat juga Muslim untuk akun yang lebih pendek, 1/532.

Hadis Nomer: 33
Bab : Saat membungkuk dalam doa

سُبْـحانَ رَبِّـيَ الْعَظـيم (ثلاث مرات)

Translate: Subḥāna rabbiyal -`aẓīm. [tiga kali] Kemuliaan untuk tuanku yang ditinggikan (tiga kali dalam bahasa Arab) Referensi: Abu Dawud, Ibn Majah, an-nasa'i, at-tirmidhi, dan Ahmad.Lihat Al-Albani Sahih at-Tirmidhi 1/83.

Hadis Nomer: 34
Bab : Saat membungkuk dalam doa

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِك ، اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي

Translate: Subḥānaka allāhumma rabbanā wa biḥamdika Allāhum-maghfir lī. Kemuliaan adalah bagimu, ya Allah, Tuhan kita, dan pujian adalah milikmu. O Allah, maafkan aku. Referensi: al-Bukhari 1/99, Muslim 1/350.

Hadis Nomer: 35
Bab : Saat membungkuk dalam doa

سُبـّوحٌ قُـدّْوس ، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح

Translate: Subbūḥun, Quddūsun, Rabbul-Malā'ikati Warrūḥ. kemuliaan (untukmu), paling suci (apakah kamu), Lord of the Angels and the Spirit. Referensi: Muslim 1/353, Abu Dawud 1/230.

Hadis Nomer: 36
Bab : Saat membungkuk dalam doa

اللّهُـمَّ لَكَ رَكَـعْتُ وَبِكَ آمَـنْت، ولَكَ أَسْلَـمْت ، خَشَـعَ لَكَ سَمْـعي، وَبَصَـري ، وَمُخِّـي، وَعَظْمـي، وَعَصَـبي ، وَما استَقَـلَّ بِهِ قَدَمي

Translate: allāhumma laka raka`tu, wa bika 'āmantu, wa laka' aslamtu Khasha`a laka sam`ee wa baṣarī, wa mukhkhī, wa` aẓmī, wa` aṣabī, Wa Mastaqalla Bihi Qadamī. o Allah, untukmu aku membungkuk (dalam doa) Dan di dalam diri Anda, saya percaya dan kepada Anda telah saya kirimkan. Sebelum Anda pendengaran saya rendah hati, dan penglihatan saya, Dan pikiranku, tulangku, sarafku dan apa yang telah dipasang kakiku (untuk perjalanan). Referensi: Muslim 1/534, Abu Dawud, an-nasa'i dan atmitmidhi.

Hadis Nomer: 37
Bab : Saat membungkuk dalam doa

سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت، والمَلَـكوت، وَالكِبْـرِياء، وَالْعَظَـمَةِ

Translate: Subḥāna dhil-jabarūti, walmalakūti, walkibriyā'i, wal`aẓamati. Kemuliaan bagi Anda, Master of Power, of Dominion, Majesty and Greatness. Referensi: abu dawud 1/230, an-nasa'i dan ahmad.Rantai narasinya bagus (Hasan).

Hadis Nomer: 38
Bab : Setelah bangkit dari posisi membungkuk

سَمِـعَ اللهُ لِمَـنْ حَمِـدَه

Translate: sami`allāhu liman ḥamidah. Allah mendengar siapa pun yang memuji dia. Referensi: al-Bukhari, lih.Al-Asqalani, Fathul-Bari 2/282.

Hadis Nomer: 39
Bab : Setelah bangkit dari posisi membungkuk

رَبَّنـا وَلَكَ الحَمْـدُ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُـبارَكاً فيه

Translate: rabbanā wa lakal-ḥamd, ḥamdan Kathīran ṭayyiban Mubārakan Fīh. Tuhan kita, pujian adalah milikmu, pujian berlimpah, bagus dan diberkati. Referensi: al-Bukhari, lih.Al-Asqalani, Fathul-Bari 2/284.

Hadis Nomer: 40
Bab : Setelah bangkit dari posisi membungkuk

مِلْءَ السَّمـواتِ وَمِلْءَ الأَرْض، وَما بَيْـنَهُمـا ، وَمِلْءَ ما شِئْـتَ مِنْ شَيءٍ بَعْـد . أَهـلَ الثَّـناءِ وَالمَجـد ، أََحَـقُّ ما قالَ العَبْـد ، وَكُلُّـنا لَكَ عَـبد . اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت ، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت ، وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد

Translate: Mil'a 'S-samāwāti wa mil'a' l-'arḍi wa mā baynahumā, wa mil'a mā shi'ta min shay'in ba`d. 'Ahla' th-thanā'i wa 'l-majdi, 'aḥaqqu mā qāla' l-`abdu, Wa Kullunā Laka `Abdun. Allāhumma lā māni`a limā 'a`ṭayta, wa lā mu`ṭiya limā mana`ta, wa lā yanfa`u dhal-jaddi minka 'l-jadd. . (pujian yang) mengisi langit dan bumi dan apa yang ada di antara mereka, Dan apa pun yang Anda tolong. (Kamu Allah) yang paling layak dipuji dan keagungan, dan apa yang dikatakan budak - kita semua adalah budakmu. O Allah, tidak ada yang bisa menahan apa yang Anda berikan, Dan tidak ada yang dapat memberikan apa yang telah Anda temukan. Dan kekuatan orang yang perkasa tidak dapat menguntungkannya dari Anda. Referensi: Muslim 1/346.

Hadis Nomer: 41
Bab : Saat bersujud

سُبْـحانَ رَبِّـيَ الأَعْلـى. (ثلاث مرات)

Translate: Subḥāna rabbiya ‘l-a`lā. Kemuliaan adalah untuk Tuhanku, yang paling tinggi.(Ini dikatakan tiga kali dalam bahasa Arab.) Referensi: Abu Dawud, Ibn Majah, an-nasa'i, at-tirmidhi, dan Ahmad.Lihat juga Al-Albani, Sahih at-Tirmidhi 1/83.

Hadis Nomer: 42
Bab : Saat bersujud

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ رَبَّـنا وَبِحَـمْدِكَ ، اللّهُـمَّ اغْفِرْ لي

Translate: Subḥānaka allāhumma rabbanā wa biḥamdika Allāhumma ‘ghfir lī. Kemuliaan adalah bagimu, ya Allah, Tuhan kita, dan pujian adalah milikmu. O Allah, maafkan aku. Referensi: al-Bukhari dan Muslim, lihat Doa no.34 di atas.

Hadis Nomer: 43
Bab : Saat bersujud

سُبـّوحٌ قُـدّوس، رَبُّ الملائِكَـةِ وَالـرُّوح

Translate: Subbūḥun, quddūsun, rabbu ‘l-malā'ikati warrūḥ. kemuliaan (untuk Anda), paling suci (apakah Anda), penguasa malaikat dan roh. Referensi: Muslim 1/533, lihat Doa no.35 di atas.

Hadis Nomer: 44
Bab : Saat bersujud

اللّهُـمَّ لَكَ سَـجَدْتُ وَبِـكَ آمَنْـت ، وَلَكَ أَسْلَـمْت ، سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَصَـوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَه ، تَبـارَكَ اللهُ أَحْسـنُ الخـالِقيـن

Translate: Allāhumma laka Sajadtu wa bika āmantu, wa laka aslamtu, Sajada waj'hiya lilladhī Khalaqahu, wa ṣawwarahu, wa shaqqa sam`ahu wa baṣarahu, tabārakallāhu 'aḥsanul-khāliqīn. o Allah, untukmu aku bersujud dan di dalam dirimu aku percaya. Untuk Anda saya telah mengirimkan. Wajah saya bersujud kepada orang yang menciptakannya, membuatnya, dan memberinya pendengaran dan penglihatan. Blessed Is Allah, yang terbaik dari pencipta Referensi: Muslim 1/534 dan lainnya.

Hadis Nomer: 45
Bab : Saat bersujud

سُبْـحانَ ذي الْجَبَـروت، والمَلَكـوت، والكِبْـرِياء، وَالعَظَمَـةِ.

Translate: Subḥāna dhi ’l-jabarūti, wa’ l-malakūti, wa ‘l-kibriyā'i, wa‘ l-aẓamati. Kemuliaan adalah untuk Master of Power, Sovereignty, dari Majesty and Greatness. Referensi: abu dawud 1/230, an-nasa'i, ahmad.Lihat juga Al-Albani, Sahih Abu Dawud 1/166, lihat Doa no.37 di atas.

Hadis Nomer: 46
Bab : Saat bersujud

اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ذَنْـبي كُلَّـه ، دِقَّـهُ وَجِلَّـه ، وَأَوَّلَـهُ وَآخِـرَه ، وَعَلانِيَّتَـهُ وَسِـرَّه

Translate: allāhumma’ghfir lī dhanbī kulahu, Diqqahu wa jilllahu, wa awwalahu wa ākhirahu wa `alāniyyatahu wa sirrahu. o Allah, maafkan aku semua dosa -Ku, Hebat dan kecil, yang pertama dan terakhir, mereka yang jelas dan yang tersembunyi. Referensi: Muslim 1/350.

Hadis Nomer: 47
Bab : Saat bersujud

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك ، وَبِمعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك ، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك ، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك

Translate: Allāhumma innī a`ūdhu biriḍa min sakhaṭika, wa bimu`āfātika min `uqūbatika wa a`ūdhu bika minka lā uḥṣī thanā'an `alayka Anta Kamā Athnayta `Alā Nafsika. o Allah, saya mencari perlindungan dalam kesenangan Anda dari kemarahan Anda, Dan saya mencari perlindungan dalam pengampunan Anda dari hukuman Anda. Saya mencari perlindungan di dalam Anda dari Anda. Saya tidak bisa menghitung pujian Anda. Anda seperti yang Anda puji sendiri. Referensi: Muslim 1/352.

Hadis Nomer: 48
Bab : Antara dua sujud

رَبِّ اغْفِـرْ لي ، رَبِّ اغْفِـرْ لي

Translate: rabi'ghfir lī, rabi'ghfir lī. Tuhan, maafkan aku.Tuhanku, maafkan aku. Referensi: Abu Dawud 1/231.Lihat juga Al-Albani, Sahibn Mdjah 1/148.

Hadis Nomer: 49
Bab : Antara dua sujud

اللّهُـمَّ اغْفِـرْ لي ، وَارْحَمْـني ، وَاهْدِنـي ، وَاجْبُرْنـي ، وَعافِنـي وَارْزُقْنـي وَارْفَعْـني

Translate: allāhumma’ghfir lī, war'ḥamnī, Wahdinī, Wajburnī, wa `āfinī, warzuqnī, warfa`nī. o Allah memaafkan saya, kasihanilah saya, membimbing saya, dukung saya, lindungi saya, berikan untuk saya, dan angkat saya. Referensi: Abu Dawud, Ibn Majah, at-Tirmidhi.Lihat juga Al-Albani, Sahih At Tirmidhi 1/90 dan Sahih Ibn Majah 1/148.

Hadis Nomer: 50
Bab : Saat bersujud karena pembacaan Quran

سَجَـدَ وَجْهـي للَّـذي خَلَقَـهُ وَشَقَّ سَمْـعَـهُ وَبَصَـرَهُ بِحَـوْلِـهِ وَقُـوَّتِهِ ﴿فتَبـارَكَ اللهُ أَحْسَـنُ الخـالِقيـن﴾.

Translate: Sajada Wajhiya Lilladhī Khalaqahu, wa shaqqa sam`ahu wa baṣarahu biḥawlihi wa quwwatihi. Fatabārakallāhu 'aḥsanul-khāliqīn. Saya telah bersujud wajah saya kepada orang yang membuatnya, dan memberinya pendengaran dan penglihatan dengan kekuatan dan kekuatannya. Kemuliaan adalah untuk Allah, yang terbaik dari pencipta. Referensi: at tirmidhi 2/474, Ahmad 6/30, dan al-Hakim