Orang tua - Al-Adab Al-Mufrad
Hadis Nomer: 842
Bab : Nama Nabi dan Kunya, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ، فَقَالَتِ الأَنْصَارُ: لاَ نُكَنِّيكَ أَبَا الْقَاسِمِ، وَلاَ نُنْعِمُكَ عَيْنًا، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ: مَا قَالَتِ الأَنْصَارُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَحْسَنَتِ الأَنْصَارُ، تَسَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ.
Translate:
Jabir berkata, "Salah satu dari orang-orang kami memiliki seorang putra dan menamainya al-Qasim. Ansar berkata, "Kami tidak akan memberimu Kunya dari Abu'l-Qasim untuk membuatmu senang.'Dia pergi ke Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan memberitahunya apa yang dikatakan Ansar.Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata, 'Ansar itu berhasil dengan baik.Hubungi diri Anda dengan saya nama tapi jangan gunakan kunya saya.Saya qasim (pembagi). "
Hadis Nomer: 843
Bab : Nama Nabi dan Kunya, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنْ مُنْذِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ: كَانَتْ رُخْصَةً لِعَلِيٍّ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ، وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ.
Translate:
Ibn al-hanafiyya terdengar berkata, "Ada tunjangan yang dibuat untuk 'Ali.Dia bertanya, 'Utusan Allah, jika saya memiliki seorang putra setelah Anda bisa Saya menamainya dengan nama Anda dan menggunakan kunya Anda? 'Ya, 'dia menjawab. "
Hadis Nomer: 844
Bab : Nama Nabi dan Kunya, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْمَعَ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ، وَقَالَ: أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، وَاللَّهُ يُعْطِي، وَأَنَا أَقْسِمُ.
Translate:
Abu Hurayra berkata, "Utusan Allah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, melarang seseorang untuk memiliki namanya dan namanya Kunya.Dia berkata, 'Saya Abu'l-Qasim.Allah memberi dan saya mendistribusikan. '"
Hadis Nomer: 845
Bab : Nama Nabi dan Kunya, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian
حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: دَعَوْتُ هَذَا، فَقَالَ: سَمُّوا بِاسْمِي، وَلاَ تُكَنُّوا بِكُنْيَتِي.
Translate:
Lihat Hadis 837.
Hadis Nomer: 846
Bab : Dapatkah seseorang menggunakan kunya untuk seorang penyembah berhala?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَلَغَ مَجْلِسًا فِيهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيِّ بْنُ سَلُولٍ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ، فَقَالَ: لاَ تُؤْذِينَا فِي مَجْلِسِنَا، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ: أَيْ سَعْدُ، أَلاَ تَسْمَعُ مَا يَقُولُ أَبُو حُبَابٍ؟، يُرِيدُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أُبَيٍّ ابْنَ سَلُولٍ.
Translate:
usama ibn zayd melaporkan bahwa utusan Allah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, tiba di sebuah pertemuan yang termasuk 'Abdullah Ibn Ubayy Ibn Salul Sebelum 'Abdullah Ibn Ubayy telah menjadi Muslim.Dia berkata, "Jangan ganggu kita dalam pertemuan kita."Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, pergi ke ibn 'ubada dan berkata, "Sa'd, apakah kamu tidak mendengar Apa yang dikatakan Abu Hubab? "Maksudnya 'Abdullah Ibn Ubayy Ibn Salul.
Hadis Nomer: 847
Bab : Kunya untuk seorang anak
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَيْنَا، وَلِي أَخٌ صَغِيرٌ يُكَنَّى: أَبَا عُمَيْرٍ، وَكَانَ لَهُ نُغَرٌ يَلْعَبُ بِهِ فَمَاتَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَآهُ حَزِينًا، فَقَالَ: مَا شَأْنُهُ؟ قِيلَ لَهُ: مَاتَ نُغَرُهُ، فَقَالَ: يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟.
Translate:
Anas berkata, "Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, Mengunjungi kami.Saya memiliki seorang adik lelaki yang menggunakan Kunya dari Abu 'Umayr.Dia Punya burung pipit yang dulu dia mainkan dan sudah mati.Nabi, Semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, datang dan melihat bahwa dia sedih. Dia bertanya, 'Apa yang salah dengannya?'Dikatakan, 'Sparrow -nya telah meninggal.' Nabi (ﷺ) berkata, 'Abu' Umayr, apa yang terjadi pada burung pipit kecil itu? '"
Hadis Nomer: 848
Bab : Memiliki kunya sebelum memiliki anak
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ كَنَّى عَلْقَمَةَ: أَبَا شِبْلٍ، وَلَمْ يُولَدْ لَهُ.
Translate:
'Abdullah memberi' Alqama Kunya Abu Shibl ketika dia tidak punya anak.
Hadis Nomer: 849
Bab : Memiliki kunya sebelum memiliki anak
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: كَنَّانِي عَبْدُ اللهِ قَبْلَ أَنْ يُولَدَ لِي.
Translate:
'Alqama berkata, "' Abdullah memberi saya kunya sebelum saya punya anak."
Hadis Nomer: 850
Bab : Kunyas untuk wanita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَنَّيْتَ نِسَاءَكَ، فَاكْنِنِي، فَقَالَ: تَكَنِّي بِابْنِ أُخْتِكِ عَبْدِ اللهِ.
Translate:
a'isha berkata, "Aku pergi ke Nabi, semoga Allah memberkatinya dan Grant dia damai, dan berkata, 'Utusan Allah, Anda memberi istri Anda kunyas, jadi Beri aku kunya. 'Dia berkata, 'Ambil kunya keponakanmu,' Abdullah. '"
Hadis Nomer: 851
Bab : Kunyas untuk wanita
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَلاَ تُكَنِّينِي؟ فَقَالَ: اكْتَنِي بِابْنِكِ، يَعْنِي: عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، فَكَانَتْ تُكَنَّى: أُمَّ عَبْدِ اللهِ.
Translate:
'A'isha berkata, "Nabi Allah, tidakkah kamu memberiku kunya?" Dia berkata, "Gunakan kunya putramu," yaitu 'Abdullah ibn Az-Zubayr.Dia diberi Kunya umm 'Abdullah.
Hadis Nomer: 852
Bab : Seseorang yang memberi seorang pria Kunya karena sesuatu yang dia lakukan atau dengan salah satu nama mereka
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، إِنْ كَانَتْ أَحَبَّ أَسْمَاءِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَيْهِ لَأَبُو تُرَابٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَفْرَحُ أَنْ يُدْعَى بِهَا، وَمَا سَمَّاهُ أَبَا تُرَابٍ إِلاَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، غَاضَبَ يَوْمًا فَاطِمَةَ، فَخَرَجَ فَاضْطَجَعَ إِلَى الْجِدَارِ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَجَاءَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتْبَعُهُ، فَقَالَ: هُوَ ذَا مُضْطَجِعٌ فِي الْجِدَارِ، فَجَاءَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ امْتَلَأَ ظَهْرُهُ تُرَابًا، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ التُّرَابَ عَنْ ظَهْرِهِ وَيَقُولُ: اجْلِسْ أَبَا تُرَابٍ.
Translate:
Sahl ibn Sa'd menceritakan bahwa nama yang 'Ali, semoga Allah senang dengan dia, like Best adalah Abu Turab dan dia senang ketika dia dipanggil itu.Hanya Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, yang disebut dia itu.Suatu hari 'Ali bersilangan dengan Fatima dan keluar dan berbaring di dinding masjid.Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberikan dia kedamaian, datang untuk mencarinya dan diberitahu bahwa dia bersandar pada dinding.Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, naik baginya dan menemukan bahwa punggungnya ditutupi dengan debu.Nabi, May Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, mulai menyeka debu dari punggungnya dan berkata, 'Duduk Abu Turab (bapak debu)!' "
Hadis Nomer: 853
Bab : Bagaimana seseorang berjalan dengan orang -orang hebat dan orang -orang yang memiliki superioritas
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي نَخْلٍ لَنَا، نَخْلٍ لأَبِي طَلْحَةَ، تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ، وَبِلاَلٌ يَمْشِي وَرَاءَهُ، يُكْرِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَمْشِيَ إِلَى جَنْبِهِ، فَمَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَبْرٍ فَقَامَ، حَتَّى تَمَّ إِلَيْهِ بِلاَلٌ، فَقَالَ: وَيْحَكَ يَا بِلاَلُ، هَلْ تَسْمَعُ مَا أَسْمَعُ؟ قَالَ: مَا أَسْمَعُ شَيْئًا، فَقَالَ: صَاحِبُ هَذَا الْقَبْرِ يُعَذَّبُ، فَوُجِدَ يَهُودِيًّا.
Translate:
Anas berkata, "Sementara Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberikannya Damai, berada di salah satu kebun palem kami di mana pohon -pohon itu milik Abu Talha, Dia pergi untuk menjawab panggilan alam.Bilal berjalan di belakangnya.Itu Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, menghormatinya dengan bertanya dia berjalan di sisinya.Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberikannya Damai, disahkan oleh kuburan dan berdiri di sana sampai Bilal mencapainya.dia berkata, 'Celakalah untukmu, Bilal.Apakah Anda mendengar apa yang saya dengar? 'Dia menjawab, 'Saya tidak melakukannya mendengar apapun. 'Dia berkata, 'Pria di kuburan sedang dihukum.'Dia menemukan bahwa itu adalah seorang Yahudi. "
Hadis Nomer: 854
Bab : Bab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ لأَخٍ لَهُ صَغِيرٍ: أَرْدِفِ الْغُلاَمَ، فَأَبَى، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ: بِئْسَ مَا أُدِّبْتَ، قَالَ قَيْسٌ: فَسَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ يَقُولُ: دَعْ عَنْكَ أَخَاكَ.
Translate:
Qays berkata, "Aku mendengar Mu'awiya berkata kepada seorang adik lelakinya, 'Gunung budakmu di belakangmu. 'Dia menolak.Mu'awiya berkata kepadanya, 'Betapa buruknya kamu telah diajarkan! 'Aku mendengar Abu Sufyan berkata, 'Tinggalkan kakakmu sendirian.' "
Hadis Nomer: 855
Bab : Bab
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: إِذَا كَثُرَ الأَخِلاَّءُ كَثُرَ الْغُرَمَاءُ، قُلْتُ لِمُوسَى: وَمَا الْغُرَمَاءُ؟ قَالَ: الْحُقُوقُ.
Translate:
Musa ibn 'Ali melaporkan dari ayahnya bahwa' Amr Ibn al-'As berkata, "Ketika Anda memiliki banyak teman dekat, Anda memiliki banyak kreditor."Itu pemancar bertanya pada Musa, "Apa itu kreditor?""Hak berhutang," jawabnya.